¿Por qué la mafia o cualquiera echaría cadáveres en un campo explosivo de la Marina? | Open Subtitles | لمَ قد يخزن, زعيم عصابة, أو اي أحد الجثث في مكان تدريبي للقصف؟ |
No, los filamentos están calientes debido al alto nivel de carga electrostática, como los cadáveres en el depósito. | Open Subtitles | لا الالياف مضاءة بسبب شحنة كهربائية ساكنة و كبيرة مثل الجثث في المشرحة |
cadáveres en los depósitos, cadáveres en los hospitales, cadáveres en las cunetas. | Open Subtitles | جثث في المشارح وجثث في المشافي وجثث على قارعة الطريق |
Algunos testimonios proceden de personas que habían enterrado cadáveres en fosas comunes. | UN | وقد أدلى ببعض الشهادات أشخاص كانوا قد قاموا بأنفسهم بدفن جثث في مقابر جماعية. |
Afirmó que se enterró a aproximadamente unos 150 cadáveres en una gran fosa. | UN | وذكر أيضا أنه جرى دفن حوالي ٢٥٠ جثة في حفرة كبيرة. |
Tenemos suerte de que no esté enterrando cadáveres... en el patio de atrás. | Open Subtitles | نحن محظوظون أنه لا يَدْفنُ الجثث في الفناء الخلفي |
No, los filamentos están calientes debido al alto nivel de carga electrostática, como los cadáveres en el depósito. | Open Subtitles | لا الالياف مضاءة بسبب شحنة كهربائية ساكنة و كبيرة مثل الجثث في المشرحة |
Me tendrás que perdonar por no haber visto un montón de cadáveres en Jamaica Bay y perderme la oportunidad. | Open Subtitles | عليك ان تسامحني لعدم البحث عن الجثث في خليج جامايكا و ترى انها مناسبة |
Apenas comiencen a apilar cadáveres en las calles, habrá pánico. | Open Subtitles | وعندما تبدأون في تجميع الجثث في الشوارع سيحدث فزع |
Lo interesante es que se deshace de los cadáveres en el mismo distrito donde los secuestra. | Open Subtitles | المثير للاهتمام أنه يرمي الجثث في نفس المقاطعة التي اختطفوا منها |
MUNIGI: en un bosque en los alrededores de este lugar, sobre el camino de Kibumba a Rutshuru, Nord-Kivu, se señala que habría cadáveres en descomposición, que expelen un fuerte olor. | UN | مونيغي: في غابة بالقرب من هذا المكان، على الطريق من كيبومبا إلى روتشورو، شمالي كيفو، أشير إلى وجود جثث في حالة تعفن، وتنبعث منها رائحة قوية. |
Ese mismo día se llevó a cabo una inspección del lugar del crimen con participación del autor y se descubrieron tres cadáveres en los lugares indicados por el autor. | UN | وجرت معاينة لمكان الجريمة بمشاركة صاحب البلاغ في نفس اليوم، واكتشفت ثلاث جثث في الأماكن التي أشار إليها. |
Otros testigos afirmaron que se habían enterrado varios cadáveres en el bosque de Banco, en Abidján. | UN | وزعم شهود آخرون أنه تم دفن عدة جثث في فوريه دي بانكو في أبيدجان. |
En este contexto, el Ministro de Defensa declaró públicamente que podrían haber más de 40.000 cadáveres en cementerios clandestinos en Guatemala. | UN | وفي هذا السياق، أعلن وزير الدفاع جهارا عن احتمال وجود أكثر من ٠٠٠ ٤٠ جثة في المقابر السرية في غواتيمالا. |
Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR. | UN | وقد أدت هذه المعلومات إلى الكشف عن بقايا 151 جثة في قبر جماعي في السماوة، في محافظة المثنى بالعراق، منها 149 جثة تعود لمحتجزين وردت أسماؤهم في قائمة اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
89. La oficina en Colombia tomó nota de las denuncias sobre la existencia de una fosa común con 2.000 cadáveres en La Macarena (Meta). | UN | 89- وأشار مكتب الأمم المتحدة في كولومبيا إلى ادعاءات وجود قبر جماعي يحوي 000 2 جثة في منطقة لاماكارينا، ميتا. |
Los soldados del batallón neerlandés también informaron que habían visto cadáveres en varios otros lugares. | UN | وكما أفاد جنود الكتيبة الهولندية أنهم رأوا جثثا في مناطق مختلفة أخرى. |
El documento fue posteriormente interceptado por la policía. El documento contenía la frase siguiente: " Desde hace algún tiempo se vienen descubriendo cadáveres en la costa togolesa " . | UN | واستولت الشرطة بعد ذلك على هذه الوثيقة، التي تضمنت العبارة التالية: `يجري العثور منذ بعض الوقت على جثث على ساحل توغو`. |
Se te dijo que no se podían encontrar cadáveres en México. | Open Subtitles | لقد أخبرناك ألا تترك جثثاً في المكسيك. |
Hay cinco cadáveres en esa casa. | Open Subtitles | هُناك 5 جثث ميتة في هذا المنزل |
Ellos dejan cadáveres en la calle para que se los coman los buitres. | Open Subtitles | يلقون بالجثث في الشارع ليتم أكلهم عن طريق النسور |
Sigue realizándose esa labor con el mismo espíritu de cooperación y desde comienzos de marzo hasta el momento se han exhumado alrededor de 250 cadáveres en 20 ó 30 microemplazamientos ubicados en cuatro zonas principales. | UN | والعمل مستمر بنفس الطريقة التعاونية؛ وحتى اﻵن استخرج نحو ٢٥٠ جثة فيما يتراوح بين ٢٠ و ٣٠ موقعا صغيرا في أربع جهات رئيسية منذ مطلع آذار/ مارس. |
En total se exhumaron 70 cadáveres en dos lugares. | UN | واستخرج ما مجموعه ٧٠ جثة من موقعين اثنين. |
Otro testigo vio la misma escena, al igual que un montón de cadáveres en las cercanías. | UN | ورأى شاهد آخر المشهد ذاته، كما رأى كومة من الجثث على مسافة قريبة. |