Me has estado diciendo que no quieres una relación cada día desde hace semanas. | Open Subtitles | لقد كنتِ تخبرينني أنكِ لا تريد علاقة كل يوم منذ أسابيع الآن. |
Me has estado diciendo que no quieres una relación cada día desde hace semanas. | Open Subtitles | لقد كنتِ تخبرينني أنكِ لا تريد علاقة كل يوم منذ أسابيع الآن. |
He querido llamarte cada día desde que te dije lo que sentía. | Open Subtitles | أردت دعوتكِ كل يوم منذ أن أخبرتكِ أول مرة كيف أشعر |
Bueno, te escribí cada día desde Sudamérica. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا؟ أنا كتبت لك كل يوم من امريكا الجنوبية |
Es por el dolor que siento cada día desde que me atropellaron. | Open Subtitles | هذا حول الألم الذي أعاني منه كلّ يوم من أن صدمتني السيارة |
Tú vivías con ella. Te ha visto cada día desde que lo decidiste. | Open Subtitles | لقد كنت تعيش معها ، لقد كانت زوجتك معك كلّ يوم منذ أن قررت البتّ في الخطة |
He muerto un poco cada día desde que volviste a mi vida. | Open Subtitles | كنت أموت قليلاً كل يوم منذ عودتك إلى حياتي |
M he estado despertando cada día desde que nació enfermo con este sentimiento, | Open Subtitles | كنت أستيقظ كل يوم منذ ولادته بذلك الشعور المقرف |
Todo este asunto es un shock para ti pero yo he estado tratando con esto cada día desde que tenía 19 años | Open Subtitles | هذا الأمر فاجئك و لكني كنت أتعامل مع هذا كل يوم منذ أن كنت في 19 |
Pienso en estrellarme a 160 kph contra el machón de un puente cada día desde que me dejó. | Open Subtitles | أتعرف لقد فكرت بقيادة هذه السيارة مئة ميل بالساعة كل يوم منذ تركتني |
Y dos veces después y como cada día desde entonces. | Open Subtitles | و مرتيّن قبلها و تقريباً كل يوم منذ ذلك الحيّن |
cada día desde que esto ha pasado... todo en lo que puedo pensar es en que fue un error venir aquí... y en que deberíamos mudarnos. | Open Subtitles | كل يوم منذ حدوث ذلك ، كل الذي أستطيع التفكير به بأن حضوري إلى هنا مجرد غلطة و يجب علينا الإنتقال |
He usado esa taza cada día desde la escuela de medicina. | Open Subtitles | لقد استعملت هذا الفنجان كل يوم منذ كلية الطب |
cada día desde mi suspensión, he pensado en lo que hice y cómo afectó a otros, y yo... me he castigado a mí misma más de lo que podría hacerlo una junta médica. | Open Subtitles | كل يوم منذ توقيفي . أفكر بما فعلته وكيف أثر هذا على الجميع .. وانا |
He... he estado hablando con Mandy cada día desde que estuvo en el hospital y desde entonces no he escuchado nada sobre ella, así que decidí subir aquí y asegurarme de que todo esté bien. | Open Subtitles | كل يوم منذ خروجها من المستشفى ثم انقطعت أخبارها عني لذا قررت أن آتي إلى هنا لأرى إن كان كل شيء على ما يرام |
cada día desde que empezaste aquí, me has suplicado que te ayude a subir, y ahora... | Open Subtitles | كل يوم منذ بدأت العمل هنا، وأنت تتوسلين إليّ لأرقيكِ، والآن |
Y he estado intentando mantener esa promesa cada día desde entonces. | Open Subtitles | وأحاول الوفاء بذلك الوعد كل يوم من وقتها |
Te escribiré cada día desde la cárcel. | Open Subtitles | . سأكتب لك كل يوم من السجن |
Cariño, he intentado contactarte cada día desde mayo. | Open Subtitles | أوه، عزيزتي، لقد أردت التواصل معكِ كلّ يوم من شهر مايو الفائت |
He luchado con mi lesión cada día desde ese momento. | Open Subtitles | لقد ناضلتُ مع إصابتي كلّ يوم منذ ذلك الحين. |