Número de sesiones durante cada día laborable | UN | عدد الاجتماعات في كل يوم عمل |
Otra exención notable concedida por el Gobierno es el derecho a una hora de descanso cada día laborable durante un período de un año, para que la madre pueda cuidar de su bebé recién nacido. | UN | وثمـة إعفاء ملحوظ آخر من الحكومة يتمثل في استحقاق ساعة راحة كل يوم عمل لمدة سنة واحدة لأغراض إرضاع الطفل الحديث الولادة. |
78. En promedio, se celebró una reunión del proceso de la Convención en cada día laborable del período comprendido entre enero y junio de 2010. | UN | 78- وعُقد في المتوسط اجتماع واحد صدر به تكليف في إطار الاتفاقية وذلك في كل يوم عمل في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2010. |
Los Daily Highlights, resúmenes de lo que acontece diariamente en la Sede y en otras oficinas de las Naciones Unidas de todo el mundo, se pueden obtener al final de cada día laborable en los estantes para la prensa que están situados en el tercer piso. | UN | ويتاح في نهاية كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث نشرات " أبرز الوقائع اليومية " وهي ملخصات للوقائع اليومية في مقر اﻷمم المتحدة ومكاتبها حول العالم، وهي متاحة إلكترونيا كذلك في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت. |
79. En promedio, cada día laborable del período comprendido entre enero de 2010 y junio de 2011 tuvo lugar una reunión prevista en los mandatos de la Convención (sin incluir las celebradas durante los períodos de sesiones a que se hace alusión en el párrafo anterior). | UN | 79- وفي الفترة من كانون الثاني/يناير 2010 إلى حزيران/يونيه 2011، عُقد في المتوسط اجتماع واحد صدر به تكليف في إطار الاتفاقية في كل يوم عمل (باستثناء اجتماعات فترة الدورات المشار إليها أعلاه). |
Los Daily Highlights, resúmenes de lo que acontece diariamente en la Sede y en otras oficinas de las Naciones Unidas de todo el mundo, se pueden obtener al final de cada día laborable en los estantes para la prensa que están situados en el tercer piso. | UN | ويتاح في كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث نشرات " أبرز الوقائع اليومية " وهي ملخصات للفعاليات التي تدور يوميا بمقر اﻷمم المتحدة ومكاتبها حول العالم وهي متاحة إلكترونيا كذلك على صفحة اﻷمم المتحدة الداخلية )انظر العنوان فيما يلي أدناه(. |
Los Daily Highlights, resúmenes de lo que acontece diariamente en la Sede y en otras oficinas de las Naciones Unidas de todo el mundo, se pueden obtener al final de cada día laborable en los estantes para la prensa que están situados en el tercer piso. | UN | ويتاح في كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث نشرات " أبرز الوقائع اليومية " وهي ملخصات للفعاليات التي تدور يوميا بمقر اﻷمم المتحدة ومكاتبها حول العالم وهي متاحة إلكترونيا كذلك على صفحة اﻷمم المتحدة الداخلية )انظر العنوان فيما يلي أدناه(. |
Los Daily Highlights, resúmenes de lo que acontece diariamente en la Sede y en otras oficinas de las Naciones Unidas de todo el mundo, se pueden obtener al final de cada día laborable en los estantes para la prensa que están situados en el tercer piso. | UN | ويتاح في نهاية كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث نشرات " أبرز الوقائع اليومية " وهي ملخصات للوقائع اليومية في مقر اﻷمم المتحدة ومكاتبها حول العالم، وهي متاحة إلكترونيا كذلك في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت )انظر العنوان فيما يلي أدناه(. |
Los Daily Highlights, documentos de lo que acontece diariamente en la Sede y en otras oficinas de las Naciones Unidas de todo el mundo, pueden obtenerse al final de cada día laborable en los estantes para la prensa que están situados en el tercer piso. | UN | وللاطلاع على موجز لآخر التطورات المتصلة بالأمم المتحدة حول العالم يمكن للوفود الرجوع إلى نشرة (أبرز الوقائع اليومية) التي يتاح في شكل مطبوع في نهاية كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث. |
Los Daily Highlights, documentos de lo que acontece diariamente en la Sede y en otras oficinas de las Naciones Unidas de todo el mundo, pueden obtenerse al final de cada día laborable en los estantes para la prensa que están situados en el tercer piso. | UN | وللاطلاع على موجز لآخر التطورات المتصلة بالأمم المتحدة حول العالم، يمكن للوفود الرجوع إلى نشرة (أبرز الوقائع اليومية) التي تتاح في شكل مطبوع في نهاية كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث وتستكمل دائرة أخبار الأمم المتحدة الأخبار عن التطورات المتصلة بالأمم المتحدة. |
Los Daily Highlights, documentos de lo que acontece diariamente en la Sede y en otras oficinas de las Naciones Unidas de todo el mundo, pueden obtenerse al final de cada día laborable en los estantes para la prensa que están situados en el tercer piso. | UN | وللإطلاع على موجز لآخر التطورات المتصلة بالأمم المتحدة حول العالم، يمكن للوفود الرجوع إلى نشرة (أبرز الوقائع اليومية) التي تتاح في شكل مطبوع في نهاية كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث وتستكمل دائرة أخبار الأمم المتحدة الأخبار عن التطورات المتصلة بالأمم المتحدة. |
a) Suprimir, en la regla 36, la restricción del derecho de los reclusos de presentar peticiones o quejas solo en " cada día laborable " , y suprimir la referencia a la posibilidad de no examinar sin demora, o no responder a una solicitud o queja que sea " evidentemente temeraria o desprovista de fundamento " ; | UN | (أ) حذف النص الوارد في القاعدة 36 الذي يُقيِّد حق السجناء في تقديم الطلبات والشكاوى، ولا يجيز لهم تقديمها إلاَّ خلال " كل يوم عمل " فقط، وحذف النص الذي يشير إلى إمكانية عدم التعامل مع الطلبات أو الشكاوى أو الرد عليها بشكل فوري إذا كان الطلب أو الشكوى " جلي التفاهة أو بلا أساس " ؛ |
a) Suprimir, en la regla 36, la restricción por la que los reclusos solo pueden presentar peticiones o quejas en " cada día laborable " , y suprimir la referencia a la posibilidad de no examinar sin demora, o no responder a una solicitud o queja que sea " evidentemente temeraria o desprovista de fundamento " ; | UN | (أ) حذف النص الوارد في القاعدة 36 الذي يُقيّد حق السجناء في تقديم الطلبات والشكاوى، ولا يجيز لهم تقديمها إلا خلال " كل يوم عمل " فقط، وحذف النص الذي يشير إلى إمكانية عدم التعامل مع الطلبات أو الشكاوى أو الرد عليها بشكل فوري إذا كان الطلب أو الشكوى " جلي التفاهة أو بلا أساس " ؛ |