"cada distrito electoral" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل دائرة انتخابية
        
    • الدائرة الانتخابية
        
    • كل دائرة من الدوائر الانتخابية
        
    • لكل دائرة انتخابية
        
    El partido que obtiene el mayor número de votos válidos en cada distrito electoral logra además un " escaño extraordinario " . UN ويحصل الحزب الذي يتلقى أكبر عدد من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع في كل دائرة انتخابية على مقعد إضافي وحيد.
    Sus miembros son designados para cada elección, y la Comisión dispone de una representación en cada distrito electoral. UN ويعيَّن أعضاؤها لكل عملية انتخابية، ويكون لها تمثيل في كل دائرة انتخابية.
    Por cada distrito electoral debe elegirse como mínimo un diputado. UN ويتعين انتخاب عضو واحد على الأقل عن كل دائرة انتخابية.
    Los votos del electorado deciden qué miembros del Parlamento representarán a cada distrito electoral. UN أما الصوت الانتخابي فيتعلق باختيار عضو برلمان لتمثيل الدائرة الانتخابية للمقترع.
    El Foro Nacional de la Mujer y la Igualdad de Fianna Fáil representa a todas las mujeres del partido y tiene una representante de la mujer y la igualdad en cada distrito electoral. UN ومحفل فيانا فيل الوطني للمرأة والمساواة يمثل جميع النساء في فيانا فيل وله ممثل عن المرأة والمساواة في كل دائرة من الدوائر الانتخابية.
    cada distrito electoral debía tener el siguiente número de concejales: cinco en el distrito electoral Nº 1; cinco en el distrito electoral Nº 2; siete en el distrito electoral Nº 3; dos en el distrito electoral Nº 4 y dos en el distrito electoral Nº 5. UN وتقرر أن يكون لكل دائرة انتخابية العدد التالي من الممثلين: خمسة في الدائرة الانتخابية رقم 1، وخمسة في الدائرة الانتخابية رقم 2، وسبعة في الدائرة الانتخابية رقم 3، واثنان في الدائرة الانتخابية رقم 4، واثنان في الدائرة الانتخابية رقم 5.
    Con los datos obtenidos se hace una lista en orden decreciente a nivel nacional y, por separado, en orden decreciente dentro de cada distrito electoral. UN وترتب البيانات المتحصل عليها ترتيباً تنازلياً على المستوى الوطني وكذلك على مستوى كل دائرة انتخابية.
    Número de representantes por cada distrito electoral UN عدد الممثلين من كل دائرة انتخابية
    El candidato de cada distrito electoral que obtiene mayor número de votos el día de la elección queda elegido y presta juramento posteriormente como miembro de la Asamblea. UN ويُنتخب المرشح الذي يفوز يوم الاقتراع بأغلبية الأصوات في كل دائرة انتخابية ويؤدي اليمين بعد ذلك ليكون عضواً في مجلس النواب.
    3. Número de representantes por cada distrito electoral 17 UN 3- عدد الممثلين من كل دائرة انتخابية 21
    273. La comunidad tiene la oportunidad de participar en la planificación, la organización, la gestión y el control de todos los aspectos del Servicio Nacional de Sanidad a través de sus representantes electos en el Parlamento de la Isla (la población de cada distrito electoral es de unos 3.000 habitantes). UN ويتاح للمجتمع فرصة المشاركة في تخطيط كافة جوانب مرفق الصحة الوطنية وتنظيمها وتنفيذها ومراقبتها من خلال ممثليه المنتخبين في برلمان الجزيرة (يبلغ مجموع عدد السكان في كل دائرة انتخابية زهاء 3000 نسمة).
    Las elecciones se realizan por mayoría simple dentro de cada circunscripción, de modo que en cada distrito electoral el candidato que obtiene mayor número de votos se considera elegido (o, en el distrito electoral correspondiente a la isla, cada uno de los cuatro candidatos que obtienen más votos). UN وتسير الانتخابات على مبدأ " الفائز الأول " أو، بتعبير آخر، يعتبر منتخبا المرشح الذي يحرز أغلب الأصوات في كل دائرة انتخابية (أو كل واحد من المرشحين الذين حصلوا على أغلب الأصوات على مستوى الدائرة الانتخابية الشاملة لكل الجزر).
    T.2 El artículo 116º de la Ley Orgánica de Elecciones vigente aumenta el porcentaje de la cuota de género al disponer que " las listas de candidatos al Congreso en cada distrito electoral deben incluir un número no menor del 30% de mujeres o de varones. UN ر-2 تزيد المادة 116 من القانون الوضعي الساري للانتخابات() نسبة الحصة الجنسانية بالنص على أن " تتضمن قوائم المرشحين لعضوية الكونغرس في كل دائرة انتخابية عددا من النساء أو الرجال لا تقل نسبتهم عن 30 في المائة.
    Según la Ley federal sobre la elección de los diputados de la Duma del Estado, los diputados de la Duma del Estado son elegidos en cada distrito electoral federal, proporcionalmente al número de votos atribuidos a las diferentes listas de candidatos, que han sido designados e incluidos en ellas por el partido político respectivo de acuerdo con la Ley federal de partidos políticos. UN إذ ينص القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما على أن يُنتخب نواب مجلس الدوما من الدائرة الانتخابية الاتحادية على أساس نسبة عدد المصوتين لقائمة المرشحين الذين عيّنهم الحزب المعني وأدرجهم في هذه القائمة وفقاً للقانون الاتحادي للأحزاب السياسية.
    Según la Ley federal sobre la elección de los diputados de la Duma del Estado, los diputados de la Duma del Estado son elegidos en cada distrito electoral federal, proporcionalmente al número de votos atribuidos a las diferentes listas de candidatos, que han sido designados e incluidos en ellas por el partido político respectivo de acuerdo con la Ley federal de partidos políticos. UN إذ ينص القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما على أن يُنتخب نواب مجلس الدوما من الدائرة الانتخابية الاتحادية على أساس نسبة عدد المصوتين لقائمة المرشحين الذين عيّنهم الحزب المعني وأدرجهم في هذه القائمة وفقاً للقانون الاتحادي للأحزاب السياسية.
    Con arreglo al artículo 7 de la ley antedicha, el Comité Supremo de las Elecciones deberá adoptar todas las medidas necesarias para alentar a la mujer a ejercer sus derechos electorales, establecer comités de la mujer encargados de inscribir a las mujeres en listas de votantes y verificar su identidad cuando voten en el colegio electoral que les corresponda dentro de cada distrito electoral. UN ونصت المادة رقم ٧ من قانون الانتخابات على تقوم اللجنة العليا للانتخابات باتخاذ الإجراءات التي تشجع المرأة على ممارسة حقوقها الانتخابية وتشكيل لجان نسائية تتولى تسجيل وقيد أسماء الناخبات في جداول الناخبين، والتثبت من شخصياتهن عند الاقتراع وذلك في إطار المراكز الانتخابية المحددة في نطاق كل دائرة من الدوائر الانتخابية.
    De acuerdo con la Ordenanza electoral enmendada se prepara anualmente un registro electoral para cada distrito electoral, que entra en vigor el 1º de septiembre por un período de 12 meses. UN ٦ - وبموجب القانون الانتخابي بصيغته المعدلة، يعد سجل انتخابي لكل دائرة انتخابية فـي كـل عـام، ويبدأ نفاذه في ١ أيلول/سبتمبر لفترة ١٢ شهرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more