Rotarán cada dos años, a partir del 1º de enero de 1995, con Cuba y la República de Corea, respectivamente. | UN | وستتناوبان مع كوبا وجمهورية كوريا على التوالي، كل سنتين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Los miembros también recordarán que, de conformidad con la resolución 55/285 de la Asamblea General, de 7 de septiembre de 2001, el tema se examinará cada dos años a partir del quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | ويذكر الأعضاء أيضا أنه وفقا لقرار الجمعية العامة 55/285 المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2001، سينظر في هذا البند مرة كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين. |
Los miembros también recordarán que, en su resolución 55/285, de 7 de septiembre de 2001, la Asamblea General decidió que este tema se examinara cada dos años a partir del quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية العامة قررت، بمقتضى قرارها 55/285 المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2001، النظر في هذا البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين. |
La Asamblea General examinó el tema anualmente en sus períodos de sesiones trigésimo séptimo a cuadragésimo primero (resoluciones 37/8, 38/37, 39/47, 40/60 y 41/5) y cada dos años a partir del cuadragésimo tercer período de sesiones (resoluciones 43/1, 45/4, 47/6, 49/8, 51/11 y 53/14). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند مرة في السنة في دوراتها من السابعة والثلاثين إلى الحادية والأربعين (القرارات 37/8، 38/37، 39/47، 40/60، 41/5) ومرة كل سنتين منذ دورتها الثالثة والأربعين (القرارات 43/1، 45/4، 47/6، 49/8، 51/11، 53/14). |
ii) cada dos años a partir del año civil siguiente al de su nombramiento, un viaje de ida y vuelta entre la sede de la Corte y el domicilio que tuviera en el momento del nombramiento; | UN | ' ٢ ' رحلة الذهاب واﻹياب التي يقوم بها كل سنتين تقويميتين بعد سنة التعيين، من مقر المحكمة إلى المكان الذي كان يقيم فيه عند التعيين؛ |
1. Sólo se podrá enmendar el anexo A (planes rectores nacionales) una vez cada dos años a partir del comienzo del período de compromiso. | UN | 1- لا يجوز تعديل المرفق ألف (الجداول الوطنية) إلا مرة كل سنتين اعتباراً من بداية فترة الالتزام. |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General decidió examinar el tema cada dos años a partir del siguiente período de sesiones (resolución 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من دورتها التالية (القرار 55/285). |
La Asamblea General examinó el tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo sexto y quincuagésimo séptimo, y cada dos años a partir del quincuagésimo noveno período de sesiones (resoluciones 56/41, 57/37, 59/20, 61/48, 63/200 y 65/316). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها السادسة والخمسين والسابعة والخمسين، ثم مرة كل سنتين اعتبارا من دورتها التاسعة والخمسين (القرارات 56/41 و 57/37 و59/20 و 61/48 و63/200 و 65/316). |
Con arreglo a estas propuestas, sería necesario adoptar disposiciones transitorias para pasar del método vigente de nombramientos anuales a un método de nombramientos otorgados cada dos años, a partir del 1° de julio de 2002, lo cual podría lograrse de una de las maneras señaladas en los cuadros siguientes: | UN | 11 - وفي إطار هذه المقترحات، سيلزم اتخاذ ترتيبات انتقالية، للتحول من الأسلوب الحالي للتيعيين في المجلس مرة كل سنة، إلى آلية التعيين كل سنتين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002، ويمكن أن يتم ذلك بإحدى الطريقتين المبينتين في الجدولين التاليين. |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General decidió examinar el tema cada dos años a partir del quincuagésimo sexto período de sesiones (resolución 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General decidió examinar el tema cada dos años a partir del quincuagésimo sexto período de sesiones (resolución 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General decidió examinar el tema cada dos años a partir del quincuagésimo sexto período de sesiones (resolución 55/285). | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، النظر في هذا البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General aprobó la Declaración del Milenio (resolución 55/2) y decidió examinar el tema cada dos años a partir del quincuagésimo sexto período de sesiones (resolución 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الألفية (القرار 55/2) وقررت أن تنظر في هذا البند مرة كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General decidió examinar el tema cada dos años a partir del quincuagésimo sexto período de sesiones (resolución 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General decidió examinar el tema cada dos años a partir del quincuagésimo sexto período de sesiones (resolución 55/285). | UN | وقررت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والخمسين، النظر في هذا البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
En la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones, en julio de 2004, la Asamblea General decidió examinar el tema cada dos años a partir del quincuagésimo octavo período de sesiones y asignarlo a la Segunda Comisión (resolución 58/316). | UN | وفي دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في تموز/يوليه 2004، قررت الجمعية العامة النظر في هذا البند كل سنتين اعتبارا من الدورة الثامنة والخمسين وإحالته إلى اللجنة الثانية (القرار 58/316). |
La Asamblea General examinó el tema anualmente en sus períodos de sesiones trigésimo sexto a cuadragésimo primero (resoluciones 36/38, 37/8, 38/37, 39/47, 40/60 y 41/5) y cada dos años a partir del cuadragésimo primer período de sesiones (resoluciones 43/1, 45/4, 47/6, 49/8, 51/11, 53/14 y 55/4). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند مرة في السنة في دوراتها من السادسة والثلاثين إلى الحادية والأربعين (القرارات 36/38 و 37/8 و 38/37 و 39/47 و 40/60 و 41/5) ومرة كل سنتين منذ دورتها الحادية والأربعين (القرارات 43/1 و 45/4 و 47/6 و 49/8 و 51/11 و 53/14 و 55/4). |
La Asamblea General examinó el tema anualmente en sus períodos de sesiones trigésimo sexto a cuadragésimo primero (resoluciones 36/38, 37/8, 38/37, 39/47, 40/60 y 41/5) y cada dos años a partir del cuadragésimo primer período de sesiones (resoluciones 43/1, 45/4, 47/6, 49/8, 51/11, 53/14, 55/4 y 57/36). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند مرة في السنة في دوراتها من السادسة والثلاثين إلى الحادية والأربعين (القرارات 36/38 و 37/8 و 38/37 و 39/47 و 40/60 و 41/5) ومرة كل سنتين منذ دورتها الحادية والأربعين (القرارات 43/1 و 45/4 و 47/6 و 49/8 و 51/11 و 53/14 و 55/4 و 57/36). |
La Asamblea General examinó el tema anualmente en sus períodos de sesiones trigésimo sexto a cuadragésimo primero (resoluciones 36/38, 37/8, 38/37, 39/47, 40/60 y 41/5) y cada dos años a partir del cuadragésimo tercer período de sesiones (resoluciones 43/1, 45/4, 47/6, 49/8, 51/11, 53/14, 55/4 , 57/36 y 59/3). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند مرة في كل سنة في دوراتها من السادسة والثلاثين إلى الحادية والأربعين (القرارات 36/38، و 37/8، و 38/37، و 39/47، و 40/60، و 41/5) ومرة كل سنتين منذ دورتها الثالثة والأربعين (القرارات 43/1، و 45/4، و 47/6، و 49/8، و 51/11، و 53/14، و 55/4، و 57/36، و 59/3). |
c) cada dos años a partir del año civil siguiente al de su nombramiento, un viaje de ida y vuelta desde la sede de la Corte hasta su domicilio declarado; | UN | (ج) رحلة ذهاب وإياب يقوم بها كل سنتين تقويميتين بعد سنة التعيين من مقر المحكمة إلى موطنه المعلن؛ |
c) cada dos años a partir del año civil siguiente al de su nombramiento, un viaje de ida y vuelta desde la sede de la Corte hasta su domicilio declarado; | UN | (ج) رحلة ذهاب وإياب يقوم بها كل سنتين تقويميتين بعد سنة التعيين من مقر المحكمة إلى موطنه المعلن؛ |
1. Solo se podrá enmendar el anexo # (Planes rectores nacionales) una vez cada dos años a partir del comienzo del período de compromiso. | UN | 1- لا يجوز تعديل المرفق ألف (الجداول الوطنية) إلا مرة كل سنتين اعتباراً من بداية فترة الالتزام. |