"cada ejercicio financiero" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل فترة مالية
        
    • كل سنة مالية
        
    • لكل سنة مالية
        
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى.
    El Consejo presenta un informe al Parlamento al final de cada ejercicio financiero. UN ويقدم المجلس تقريرا إلى البرلمان في نهاية كل سنة مالية.
    Los recursos de este sistema se aprueban al comienzo de cada ejercicio financiero. UN وتقر المبالغ المعتمدة لهذا البرنامج في بداية كل سنة مالية.
    La Reserva asciende a 50 millones de dólares para cada ejercicio financiero, o a una cifra superior si así lo decide el Comité Ejecutivo. UN ويبلغ الاحتياطي 50 مليون دولار لكل سنة مالية أو أكثر إن قررت اللجنة التنفيذية ذلك.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes, a menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes, a menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes, a menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes, a menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى.
    Los informes deben presentarse al Consejo de Organizaciones no Gubernamentales al final de cada ejercicio financiero. UN ويتعين تقديم تقارير إلى مجلس المنظمات غير الحكومية في نهاية كل سنة مالية.
    La Misión hace un examen de evaluación de las necesidades en cada ejercicio financiero para evaluar la necesidad de proyectos de efecto rápido en la Misión. UN وتجري البعثة استعراضاً لتقييم الاحتياجات في كل سنة مالية لتقييم حاجة البعثات إلى مشاريع الأثر السريع.
    El plazo de amortización y el método de amortización deben ser examinados por lo menos al final de cada ejercicio financiero. UN 5-17 ينبغي استعراض فترة الاستهلاك وطريقة الاستهلاك مرة واحدة على الأقل في نهاية كل سنة مالية.
    Cuadro 12 Cuantía de la necesidad no satisfecha de fondos al término de cada ejercicio financiero UN الجدول 12- مبالغ فجوة التمويل بنهاية كل سنة مالية
    En junio, coincidiendo con el final de cada ejercicio financiero, la Comisión encargada de las organizaciones de beneficencia debe presentar un informe anual. UN ويُطلب من لجنة المؤسسات الخيرية تقديم تقرير سنوي في نهاية شهر حزيران/يونيه من كل سنة مالية.
    La reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " será de 50 millones de dólares en cada ejercicio financiero del Presupuesto del Programa Bienal o mayor si así lo decide el Comité Ejecutivo; UN 6-13 أن ينشأ احتياطي " الأنشطة الجديدة أو المتصلة بالولاية " بقيمة 000 000 50 دولار لكل سنة مالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو بمستوى أعلى، إذا قررت اللجنة التنفيذية ذلك؛
    La reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " será de 50 millones de dólares en cada ejercicio financiero del Presupuesto del Programa Bienal o mayor si así lo decide el Comité Ejecutivo; UN 6-13 أن ينشأ احتياطي " الأنشطة الجديدة أو المتصلة بالولاية " بقيمة 000 000 50 دولار لكل سنة مالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو بمستوى أعلى، إذا قررت اللجنة التنفيذية ذلك؛
    h) El Consejo distribuirá los votos para cada ejercicio financiero al comienzo del último período de sesiones del año precedente con arreglo a las disposiciones del presente párrafo. UN (ح) يوزع المجلس الأصوات لكل سنة مالية في بداية آخر دورة للسنة السابقة وفقاً لأحكام هذه الفقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more