Es evidente que cada momento que se desperdicia perjudica ni más ni menos que el futuro a las generaciones venideras. | UN | ويتضح بما فيه الكفاية أن كل لحظة تضيع منا لا تؤدي إلا إلى ضياع مستقبل أجيال مقبلة. |
cada momento que pasa te conviertes más y más en mi servidor. | Open Subtitles | في كل لحظة تمر تجعل من نفسك خادمي أكثر فأكثر. |
Y no porque no me duela cada momento... que me has robado de estar con mi marido... sino porque intuyo algo en tu alma. | Open Subtitles | هذا ليس بسبب استيائي منك بسبب كل لحظة سرقتها من وقت زوجي ووقتي ولكنني أشعر أن ثمّة شيئاً يميز روحك |
cada momento que nos demoramos podría apresurar el fin que tanto tratan de evitar. | Open Subtitles | كلّ لحظة نتباطأ يمكن أن يعجّل النهاية أنت لذا صعب بجدّ للتفادي. |
Uds. dos deben disfrutar cada momento que tengan juntos. | Open Subtitles | أنتما يجب أن تستمتعا بكل لحظة لديكما مع بعضكما |
Con cada momento que pasa, el Sr. Morgan tiene más y más en riesgo de convulsiones, coma y muerte. | Open Subtitles | مع مرور كل دقيقة احتمالات تعرض السيد مورجان للخطر تزيد وتزيد للنوبات.. |
Y a cada momento que estamos fuera de la protección de mi guarida, es un momento en el Valentine está más cerca de encontrarnos. | Open Subtitles | وكل لحظة نحن خارج حماية مخبئي انها لحظة تجعل فلانتين بقترب من ايجادنا |
En el mundo exterior, se nos recuerda a cada momento que no lo tenemos, y que no se puede llegar al fondo de las cosas, tampoco. | TED | في العالم الخارجي، تُذكّر في كل لحظة أنك لا تملك زمام الأمور بل لا يمكنك حتى الوصول إلى حقيقة الأشياء |
Odiaba cada momento que pasaba con ella... pero no podía evitarlo. | Open Subtitles | لقد كرهت كل لحظة بصحبتها ولكن, ليسامحنى الله.. لم استطع التحكم فى نفسى |
Estoy celosa de ti y de cada momento que le das, de su amistad imposible. | Open Subtitles | أشعر بالغيرة منك ومن كل لحظة تمنحها له من صداقتك المستحيلة |
Cuando no estás conmigo, paso el tiempo tratando de recordar cada momento que hemos pasado juntos. | Open Subtitles | حتى و أنت لست معى ، فإننى أحاول أن أتذكر كل لحظة قضيناها معاً |
cada momento que pelea con Glory, solo está peleando con usted mismo, ¿lo ve? | Open Subtitles | كل لحظة تحارب فيها جلوري فأنت فقط تحارب نفسك ,أتري ذلك؟ |
Dedicaré cada momento que tenga a asegurarme de que te sientas feliz y satisfecha, | Open Subtitles | سوف أٌكرًس كل لحظة فى حياتى لأتأكد من سعادتك و استقرارك |
Me abruma cada momento que estoy contigo. | Open Subtitles | كل لحظة اقضيها معكِ التقط انفاسي |
Tripp, cada momento que retrasemos aumentará la sospecha... | Open Subtitles | إن كل لحظة نتأخر فيها يا تريب تزيد من مظهر.. |
Con cada momento que pasa, estos cachorros se vuelven más viejos y menos merecedores de nuestra atención. | Open Subtitles | في كل لحظة تمر، هذه الجراء تكبر في العمر و تصبح أقل إستحقاقاً لإهتمامنا |
cada momento que paso borrando uno de tus mensajes en el buzón de voz sobre esperanzas perdidas y sueños, me quita tiempo para otros estudiantes. | Open Subtitles | كل لحظة أقضيها في مسح رسالة أخرى من رسائلكِ الصوتية حول خسران الآمال والأحلام |
El amor verdadero... es luchar para aprovechar cada momento que tengas con ella. | Open Subtitles | الحب الحقيقي... أن تُناضل كالجحيم لكي تبقي على كل لحظة معها. |
Estoy arriesgando mi vida por todos ustedes, en cada momento que estoy aquí en contra de él. | Open Subtitles | إنّي أخاطر بحياتي مِنْ أجلكم جميعاً في كلّ لحظة أقضيها هنا ضدّه |
Me encanta cada momento que estoy contigo, no importa donde estamos. | Open Subtitles | إنّي أعشق كلّ لحظة أمضيها معك بغض النظر عن مكاننا. |
Literalmente me matan cada momento que paso con ustedes. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تقتلانني حرفيا بكل لحظة إجبر |
Y cada momento que paso con vosotros me recuerda cada momento que perdí con ellos. | Open Subtitles | وكل لحظة أقضيها معكم تذكرني بكل لحظة فقدتها بدونهم. |
cada momento que nos plantamos a deliberar aquí es un momento en que su victoria está más cerca. | Open Subtitles | كل دقيقة نقف هنا نتبادل الكلام تقربه أكثر من نصره |