cada una de las partes en la controversia designará un árbitro y los dos árbitros así designados nombrarán de común acuerdo un tercer árbitro que actuará como Presidente del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع عضوا، ويقوم العضوان المعينان على هذا النحو بتعيين عضو ثالث بالاتفاق بينهما، ليكون رئيس المحكمة. |
cada una de las partes en la controversia designará un árbitro y los dos árbitros así designados nombrarán de común acuerdo un tercer árbitro que actuará como Presidente del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع عضوا، ويقوم العضوان المعينان على هذا النحو بتعيين عضو ثالث بالاتفاق بينهما، ليكون رئيس المحكمة. |
Además, la frase es imprecisa y poco clara, y suscita dudas respecto de todas y cada una de las partes en la región. | UN | كما أن العبارة غامضة وغير واضحة، الأمر الذي يثير الشكوك لدى كل طرف في المنطقة. |
cada una de las partes en la controversia nombrará un miembro, que podrá ser elegido de entre los nacionales de sus respectivos países. | UN | ويعيﱢن كل من طرفي النزاع عضوا واحدا فيها يمكن أن يختاره من بين مواطنيه. |
cada una de las partes en la controversia nombrará un árbitro y los dos árbitros nombrados designarán de común acuerdo al tercero, que presidirá el tribunal. | UN | ويُعيﱢن كل طرف من أطراف النزاع محكما، ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، محكما ثالثا يتولى رئاسة الهيئة. |
5. Del fallo del Tribunal Contencioso-Administrativo se dará traslado a cada una de las partes en la causa. | UN | 5 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة المنازعات إلى كل طرف في القضية. |
5. Del fallo del Tribunal Contencioso-Administrativo se dará traslado a cada una de las partes en la causa. | UN | 5 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة المنازعات إلى كل طرف في القضية. |
5. Del fallo del Tribunal Contencioso-Administrativo se dará traslado a cada una de las partes en la causa. | UN | 5 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة المنازعات إلى كل طرف في القضية. |
5. Del fallo del Tribunal Contencioso-Administrativo se dará traslado a cada una de las partes en la causa. | UN | 5 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة المنازعات إلى كل طرف في القضية. |
5. Del fallo del Tribunal Contencioso-Administrativo se dará traslado a cada una de las partes en la causa. | UN | 5 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة المنازعات إلى كل طرف في القضية. |
cada una de las partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
cada una de las partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
cada una de las partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
cada una de las partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكِّمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
cada una de las partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويعين المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
8. Del fallo del Tribunal de Apelaciones se dará traslado a cada una de las partes en la causa. | UN | 8 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف إلى كل طرف في القضية. |
8. Del fallo del Tribunal de Apelaciones se dará traslado a cada una de las partes en la causa. | UN | 8 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف إلى كل طرف في القضية. |
5. Del fallo del Tribunal se dará traslado a cada una de las partes en la causa. | UN | 5 - ترسل نسخة من الحكم الصادر عن محكمة المنازعات إلى كل طرف في القضية. |
cada una de las partes en la controversia nombrará un miembro, que podrá ser elegido de entre los nacionales de sus respectivos países. | UN | ويعين كل من طرفي النزاع عضوا واحدا فيها يمكن أن يختاره من مواطنيه. |
cada una de las partes en la controversia nombrará un miembro, que podrá ser elegido de entre los nacionales de sus respectivos países. | UN | ويعين كل من طرفي النزاع عضواً واحداً فيها يجوز أن يختاره من بين مواطنيه. |
cada una de las partes en la controversia nombrará un árbitro y los dos árbitros nombrados designarán de común acuerdo al tercero, que presidirá el tribunal. | UN | ويُعيﱢن كل طرف من أطراف النزاع محكما، ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، محكما ثالثا يتولى رئاسة الهيئة. |