"cada uno de los miembros del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل عضو من أعضاء اللجنة
        
    • كل عضو في اللجنة
        
    El objetivo era recordar a cada uno de los miembros del Comité que Timor Oriental debe ser libre. UN والهدف هو تذكير كل عضو من أعضاء اللجنة بأن تيمور الشرقية يجب أن تكون حرة.
    - Elaborar un plan estratégico de colaboración sobre los sistemas informáticos con cada uno de los miembros del Comité de Apoyo y los asociados bilaterales pertinentes. UN :: وضع خطة استراتيجية للتعاون بشأن نظم المعلومات مع كل عضو من أعضاء اللجنة التيسيرية والشركاء الثنائيين المعنيين.
    La oradora apoya, asimismo, la sugerencia formulada por la Presidenta de reducir el tiempo asignado a preguntas y limitar las observaciones en el debate general, y sugiere que cada uno de los miembros del Comité se concentre en determinados artículos de la Convención y en determinados países. UN وأفادت أنها تؤيد اقتراح رئيسة اللجنة الرامي إلى تحديد الوقت المخصص لﻷسئلة وتحديد التعليقات في المناقشة العامة، واقترحت أن ينصب تركيز كل عضو من أعضاء اللجنة على بعض مواد الاتفاقية وعلى بعض البلدان.
    Por razones de comunicación, se espera que cada uno de los miembros del Comité directivo informe a las instituciones y organizaciones que representan. UN ومن المقرر، لأغراض الاتصال، أن يعود كل عضو من أعضاء اللجنة التوجيهية إلى المؤسسة، أو المنظمة التي يمثلها ويقدم تقريرا إليها.
    cada uno de los miembros del Comité debe examinar los documentos del Comité de Derechos Humanos. UN ويجب على كل عضو في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن يتابع وثائق لجنة حقوق الانسان.
    Hay que remitir sistemáticamente un ejemplar del informe a cada uno de los miembros del Comité. UN فينبغي إرسال نسخة عن التقرير بشكل منهجي إلى كل عضو في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more