Resultó que no estamos tan alto en la cadena alimenticia como imaginábamos. | Open Subtitles | ، إتضح أننا لسنا بأعلى السلسلة الغذائية كما كنا نعتقد |
- En realidad, más bien soy guardián de alguien en la cima de la cadena alimenticia, pero nuestros, casos son únicos. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أميل أكثر إلى التعامل لأجل شخص في علية السلسلة الغذائية لكن قضايانا فريدة من نوعها |
Estos son lugares peligrosos para estar al final de la cadena alimenticia. | Open Subtitles | تعدُّ تلك أماكن خطرة لكي تكون في قاع السلسلة الغذائية |
Así que acaba al fondo de la cadena alimenticia del espectáculo, alimentándose de los que tenían el talento que él nunca tuvo. | Open Subtitles | لذا انتهى به المطاف في نهاية سلسلة الغذاء الترفيهيّة يتغذّى على الّذين ينعمون بمهارات لم ينعم بها من قبل |
Los pocos parientes de aletas rayadas de salmón y atún estaban acobardados en el fondo de la cadena alimenticia. | TED | قلة من أصحاب الزعنفة الشعاعية من السلمون والتونا منكمشين في أسفل السلسة الغذائية. |
La mayor parte de los tiburones están en el extremo de la cadena alimenticia marina, su presencia regula la red interdependiente de la vida oceánica. | UN | فمعظم أنواع سمك القرش تأتي في أعلى الهرم الغذائي البحري؛ ووجودها ينظّم دورة مترابطة في حياة المحيط. |
Plantas, animales, insectos, todo de arriba a abajo en la cadena alimenticia. | Open Subtitles | فهناك النباتات والحيوانات والحشرات كل شيء موجود في السلسلة الغذائية |
Este tipo de estrógenos que entran en la cadena alimenticia se han vinculado con problemas de fertilidad en los hombres. | UN | وقد وُجد أن هناك رابط بين هرمونات الإستروجين هذه التي تدخل في السلسلة الغذائية وبين مشاكل الخصوبة لدى الرجال. |
Una cadena alimenticia en realidad representa un solo camino del flujo de energía. | TED | ما تمثله السلسلة الغذائية حقيقة هو مسار واحد لتدفق الطاقة. |
Los músicos reciben migajas al final de la cadena alimenticia. | TED | يُتْرَكُ للموسيقيين الفتات في نهاية السلسلة الغذائية بأكملها. |
Queríamos comprobar si el pez más común del océano, en la base de la cadena alimenticia, estaba ingiriendo estos venenos. | TED | أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق في قاعدة السلسلة الغذائية يبتلع هذه الحبوب السامة |
Entiendan dónde están ustedes en la cadena alimenticia, de dónde proviene su comida. | TED | حاول أن تَعِيَ مكانك في السلسلة الغذائية ، من أين يأتي طعامك. |
La mayor parte de la biomasa está abajo en la cadena alimenticia, los herbívoros, el pez loro, los esturiones que se alimentan de las algas. | TED | معظم الكتلة الحيوية مكونة من كائنات أسفل السلسلة الغذائية, العشبيات, مثل أسماك الحفش التي تأكل الطحالب. |
Sucede que los mamíferos marinos están en la cima de la cadena alimenticia y estamos derramando millones de toneladas de substancias tóxicas en ella cada año. | TED | كما يتضح، الثدييات البحرية هي على قمة السلسلة الغذائية التي نضخ فيها ملايين الأطنان من المواد السامة سنوياً. |
Estás a punto de experimentar de primera mano lo que significa ser exactamente la parte más baja de la cadena alimenticia. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تواجه مصيرك ستكون واحد من السلسلة الغذائية |
Entonces, subiste en la cadena alimenticia. ¿Luego qué? | Open Subtitles | إذاً . لقد قايضت لتكون أعلي السلسلة الغذائية ثم ماذا؟ |
Siento que me estoy comiendo toda la cadena alimenticia. Gracias. | Open Subtitles | انا اشعر اننى اخذت دورا فى سلسلة الغذاء. |
Se cagan del miedo porque ya no encabezan la cadena alimenticia. | Open Subtitles | إنهم مجرد قطع من الآجر لأنهم لم يعودوا في أعلى سلسلة الغذاء |
Hoy, nos plantamos firmes. Ya no viviremos al final de la cadena alimenticia. | Open Subtitles | و اليوم سوف نضع حوافرنا لن نبقى بعد الآن في أسفل سلسلة الغذاء |
Enseñémosles a estos zonzos quién encabeza la cadena alimenticia. | Open Subtitles | هيا يا أبي فلنري هؤلاء الجبناء من الذي على قمة السلسة الغذائية |
En el tope de la cadena alimenticia hay peces que nunca se han alejado de los respiraderos. | Open Subtitles | على رأس الهرم الغذائي هنا سمكة , لا تبتعد أبدا عن الفتحة البركانية |
No sé a quién le mientes tú ya que eres el último en la cadena alimenticia armada, y no estás casado. | Open Subtitles | لا أعرف من تكذب أنت عليه تكون في قاع سلسلة الطعام الفيدرالية المسلحة و لست متزوجاً |
La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia. | UN | التضخم الأحيائي عملية تتزايد بواسطتها التركيزات الكيميائية بمستوى تغذوي في سلسلة غذائية. |
Eso significa que compites contra una mujer que se coronó reina del bloque "D" por contraer tuberculosis y estornudar, lo que la elevó en la cadena alimenticia. | Open Subtitles | هذا يعني أنكِ تنافسين المرأة التي جعلت نفسها ملكة العنبر الرابع بإصابتها بالسل و العطس لأعلى السلم الغذائي |