"cadmio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكادميوم
        
    • والكادميوم
        
    • والكاديوم
        
    cadmio En trazas, como compuestos de cadmio que aparecen con el óxido de zinc UN على مستوى النزر في شكل مواد من أكسيد الزنك المصاحبة لمركبات الكادميوم
    Según la declaración, los desechos contenían minerales pesados tóxicos como cadmio, zinc y mercurio. UN ووفقا لما ورد في البيان فإن تلك النفايات كانت تتضمن معادن ثقيلة سامة مثل الكادميوم والزنك والزئبق.
    Worksafe Australia ha establecido niveles de concentración límite únicamente para los compuestos de antimonio, cadmio y plomo. UN تم وضع الحدود الدنيا للتركيزات من قبل سلامة العمل في استراليا فقط بالنسبة لمركبات الأنتيمون، الكادميوم والرصاص.
    También brinda la oportunidad de incluir otros metales tóxicos, como el plomo y el cadmio, en el futuro. UN وتوفر الصكوك الملزمة قانوناً أيضاً إمكانية إضافة معادن سمية أخرى مستقبلاً مثال ذلك الرصاص والكادميوم.
    Los equipos electrónicos contienen sustancias peligrosas como plomo, arsénico, cadmio o mercurio. UN وتحتوى المعدات الإلكترونية علي مواد خطرة مثل الرصاص والزرنيخ والكادميوم أو الزئبق.
    En Australia, por ejemplo, los fertilizantes fosfatados han sido una fuente importante de aumento del cadmio en el suelo agrícola. UN وفي أستراليا على سبيل المثال، كانت الأسمدة الفوسفاتية مصدراً رئيسياً لإضافات الكادميوم للتربة الزراعية.
    La recuperación de cadmio de baterías y polvo de conductos es complicada y peligrosa, y sólo puede realizarse en una planta especializada. UN وعملية استعادة الكادميوم من البطاريات وغبار المداخن عملية معقدة وخطيرة، وينبغي أن تتم داخل مرفق متخصص فقط.
    La LD50 del cadmio es más baja que la del arsénico, es decir que el cadmio es más tóxico que el arsénico. UN تعتبر الجرعة المميتة، 50 للكادميوم أقل من تلك الخاصة بالزرنيخ، أي أن الكادميوم أكثر سمية من الزرنيخ.
    En Australia, por ejemplo, los fertilizantes fosfatados han sido una fuente importante de aumento del cadmio en el suelo agrícola. UN وفي أستراليا على سبيل المثال، كانت الأسمدة الفوسفاتية مصدراً رئيسياً لإضافات الكادميوم للتربة الزراعية.
    La recuperación de cadmio de baterías y polvo de conductos es complicada y peligrosa, y sólo puede realizarse en una planta especializada. UN وعملية استعادة الكادميوم من البطاريات وغبار المداخن عملية معقدة وخطيرة، وينبغي أن تتم داخل مرفق متخصص فقط.
    La LD50 del cadmio es más baja que la del arsénico, es decir que el cadmio es más tóxico que el arsénico. UN تعتبر الجرعة المميتة، 50 للكادميوم أقل من تلك الخاصة بالزرنيخ، أي أن الكادميوم أكثر سمية من الزرنيخ.
    Estudiar la posibilidad de crear una asociación sobre metales pesados como el cadmio y el plomo. UN ● استكشاف إمكانيات بدء شراكة بشأن الفلزات الثقيلة مثل الكادميوم والرصاص.
    Actualmente se está estudiando la posibilidad de adoptar medidas coordinadas sobre el cadmio y el plomo. UN ويجري الآن بحث اتخاذ إجراء منسق بشأن الكادميوم والرصاص.
    El polvo del proceso se recicla después de lixiviar el cadmio. UN ويعاد تدوير الأتربة الناتجة من العملية بعد غسل الكادميوم.
    ... el futuro, y el atomo de cadmio ... la pintura es fuego ... el fuego es luz ... la luz... color ... el color es musica estatica ... la musica es agua liquida ... la luz renace al nuevo año Open Subtitles المستقبل .. و ذرّة الكادميوم الرسم نار ..
    Debió haber cadmio en la tierra donde cultivaron la marihuana. Open Subtitles لا بد أنه كان هناك الكادميوم في التربة التي كانت تزرع بها الماريجوانا
    Se reduce en todos los países los riesgos que suponen los productos químicos nocivos para la salud humana y el medio ambiente, especialmente el plomo, el mercurio y el cadmio. UN خفض المخاطر الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة بسبب الرصاص والزئبق والكادميوم في جميع البلدان.
    Se reduce en todos los países los riesgos que suponen los productos químicos nocivos para la salud humana y el medio ambiente, especialmente el plomo, el mercurio y el cadmio. UN خفض المخاطر الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة بسبب الرصاص والزئبق والكادميوم في جميع البلدان.
    Se reduce en todos los países los riesgos que suponen los productos químicos nocivos para la salud humana y el medio ambiente, especialmente el plomo, el mercurio y el cadmio. UN خفض المخاطر الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة بسبب الرصاص والزئبق والكادميوم في جميع البلدان.
    Se reduce en todos los países los riesgos que suponen los productos químicos nocivos para la salud humana y el medio ambiente, especialmente el plomo, el mercurio y el cadmio. UN خفض المخاطر الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة بسبب الرصاص والزئبق والكادميوم في جميع البلدان.
    Metales pesados: mercurio, plomo y cadmio UN الفلزات الثقيلة: الزئبق والرصاص والكاديوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more