"caerás" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستسقط
        
    • ستقع
        
    • ستقعين
        
    • تسقطي
        
    • تسقطين
        
    • تقعي
        
    • فستسقط
        
    • ستسقطين
        
    • تسقطوا
        
    Después nuestras madres nos dirían: "cuidado de no caerte porque te caerás" TED و من ثم أمهاتنا تحكي لنا، احذر أن تسقط للأسفل لأنك ستسقط على الأرض.
    Un día los demás clanes de Cimeria se reunirán buscando venganza y entonces, dios o no caerás. Open Subtitles يوماً ما القبائل الأخرى لن تستسلم لأي شخص ستسقط
    Lo que sucede que naturalmente caerás en el rastro de alguien caminando en la misma dirección tuya. Open Subtitles الذي يَحْدثُ هو انك ستقع بطبيعة الحال في منطقة ضغط منخفض للشخص الذي يتحرك بنفس الاتّجاه مثلك.
    Cuando seas más lista te caerás de espalda". Open Subtitles انك ستقعين يوما على ظهرك و سيكون لديك الفطنة أليس كذلك يا جول ؟
    Si sigues por este camino, no sólo caerás sola, Amelia. Open Subtitles إذا استمريتي على هذا المسار لن تسقطي لوحدكِ فقط اميليا
    Y mañana cuando lo ves caerás sobre sus pasos y llorar. Open Subtitles و غداً عندما ترينه سوف تسقطين علي خطواته و تبكين
    No te caerás. No puede serlo, sentirse así... como... no lo sé. Open Subtitles لن تقعي ، سأحملك
    Si te pones de pie así, te caerás, así que inténtalo otra vez. Open Subtitles إذا وقفت مستقيماً فستسقط من الناحية الأخرى
    Y tú, no te conozco, pero también te caerás, ¿qué te parece? Open Subtitles وأنت لا أعرفك لكنك ستسقطين أيضاَ
    Solo tienes que decidir si caerás con ella. Open Subtitles عليك أن تقرر فحسب فيما إذا كنت ستسقط معها
    Sobre el pie delantero. Si no, te caerás de culo. Open Subtitles على قدمك الأمامية، وإلا ستسقط على عقبك
    O encuentras tu equilibrio, o te caerás de culo. Open Subtitles إما ان تجد توازنك أو ستسقط على مؤخرتك
    Y entonces te caerás. Seguramente te caerás. Open Subtitles فعندئذٍ ستسقط ، بالتأكيد ستسقط
    No hagas bromas. Me reiré, y tú te caerás. Open Subtitles لا تتفوّه بالنكات، فإن ضحكتُ ستسقط.
    Si llega a eso, ¿me estás diciendo que caerás sobre tu propia espada por esto? Open Subtitles حتي اذا وصل الامر لذلك انت تقول لي انك ستقع علي سيفك الخاص ؟
    Así que no querrás salir de la manta o sino caerás al agua y te ahogarás. ¿Verdad? Open Subtitles لذا أنت لا تريد الخروج من البطانية وإلّا ستقع في المياه وتغرق. صحيح؟
    caerás víctima de los sombríos vendedores telefónicos. Open Subtitles بسبب فمك الثرثار، ستقعين ضحية للأتصالات المشبوهة.
    Sabes, uno de estos días, vas a salir a pasear y caerás en un hoyo. Open Subtitles على هده الحالة يوما ما ستقعين في حفرة
    Quizás esta vez, no te caerás. Open Subtitles ربّما لن تسقطي هذه المرّة.
    Nunca caerás con estos trucos. Open Subtitles لن تسقطي في تلك الحيل
    Cuando alguien cae como Maurice, aguantar no siempre ayuda, porque entonces tú también caerás. Open Subtitles عندما يسقط شخص مثل موريس التمهّل ليس دائما مساعدا لأنك سوف تسقطين ايضا
    No te caerás. Open Subtitles لن تقعي
    Tony, estamos en el mismo bote. Si nosotros caemos, tú también caerás. Open Subtitles نحن علي جانب واحد اذا سقطنا فستسقط أنت
    Te caerás a través del techo antes de que puedas caerte de él. Open Subtitles ستسقطين خلال السطح قبل أن تسقطين منه
    Eres un sobreviviente. No caerás Open Subtitles انتم الناجون انتم لن تسقطوا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more