Oh, buenisimo gracias no he tomado una taza de cafe regular en dias | Open Subtitles | العظمى، وذلك بفضل. لقد سعيت للحصول على القهوة العادية لعدة أيام. |
No lo soporto. Esto no es sano. Deja esa taza de cafe. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الوقوف هكذا روري ضعي كأس القهوة رجاءا |
El cafe me parece asqueroso de hecho no puedo pensar en algo que quiera menos que tu cafe asi que no gracias | Open Subtitles | القهوة أصبحت تثير إشمئزازي أريد أي شيء إلا هذا الكوب.. القهوة الذي تُعديه لذا , كلا , شكراً لك |
mira una cosa parecida a una caja de cigarros... y alrededeor hay una cosa que parece un bote de cafe. | Open Subtitles | ماذا ؟ - بشكل مثل علبة سجائر يحتوي كل شيء عليه بعض الصور مثل علبة قهوة - |
Es un lindo saludo para tu hermano. cafe latte "per piacere" | Open Subtitles | يا لها من طريقة لطيفه لتحية اخوك, .قهوة لو سمحت |
Exactamente en dos minutos, vas a ir al cafe 80's. | Open Subtitles | بعد دقيقتين بالتحديد. ستذهب إلى ناصية مقهى الثمانينات. |
Iba a venir, tomar algo, y entonces... irme a casa temprano y dormirme después de un helado de cafe. | Open Subtitles | كنت أريد أن آتي هنا، آخذ القليل أتجه إلى البيت باكر ثم أشرب كوبا من القهوة |
Algo me dice que del cafe se pasó a algo de bam-chica-wow-wow | Open Subtitles | شيئ يقول لي .. القهوة تطورت الى علاقة جنسية حميمة |
La próxima vez que estes en el pueblo, quiza podamos ir a tomar un cafe. | Open Subtitles | عندما تأتين في المرة التالية لوسط المدينة، يمكننا الذهاب سويّة لشرب القهوة. |
quizas no necesite el cafe despues de todo donde diablos estuviste anoche? | Open Subtitles | ثم مرة أخرى، ربما لا حاجة لي القهوة. أين كنت في الجحيم الليلة الماضية؟ |
Tengo que ir a tomar cafe con Davenport. que hago, ¿ganar un poco mas de tiempo? | Open Subtitles | على أن أشرب القهوة مع دافنبورت ماذا أفعل؟ |
Ella vino a pedirme cafe la noche anterior. | Open Subtitles | لقد جاءتني لتستعير بعض القهوة ليلة ما قبل الحادثة |
¿No quieres ir enfrente por un cafe carísimo? | Open Subtitles | اترغب بالذهاب وتناول كوبا من القهوة الباهضة الثمن من المحلات المجاوره |
¿Tomamos el cafe en la sala? | Open Subtitles | أجل. هلاّ تناولنا القهوة في غرفة المعيشة؟ |
O cafe au lait. Oh, espera. No, no, no, no! | Open Subtitles | أو كافيه , قهوة بالحليب إنتظري , لا , لا , لا |
Tu ve a la tienda de videos y yo buscare el cafe. | Open Subtitles | أنتي أركضي إلى محل الفيديو وأنا سأحضر قهوة |
No, soy una chica torpe que no deberia conducir bebiendo cafe. | Open Subtitles | كلا, أنا الفتاة التي لايجب أن تقود ومعها قهوة في يدها |
Los inviernos en vivo en Constanza la calle desde el Hard Rock cafe. | Open Subtitles | تَعِيشُ فصولُ شتاء كونستانس عبر الشارع مِنْ مقهى الصخر الصلبَ. |
¿Pueden dejar prendida la ducha y preparar cafe? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تحضر الحمام و تعد بعض القهوه |
Un miembro de un grupo rebelde arrojo una bomba casera a un cafe. | Open Subtitles | أتذكّر مجموعة مسلحة القت بقنبلة في المقهى. |
Te conozco y se que, cuando rechazas un cafe... | Open Subtitles | أَعْرفُك جيداً لمعْرِفة عندما تَقُولُ لا إلى القهوةِ خصوصاً بالصباح |
No pretendo ser un chiste. No necesitamos tu cafe. | Open Subtitles | لا أختار أن أكون مزحة نحن لسنا بحاجة إلى قهوتك |
La prohibición de la producción del alfa- y el beta-HCH podría contribuir al desarrollo sostenible como consecuencia de la posible disminución de futuros daños a la salud, así como disminuir el gasto general generado por la sociedad, liberando de esa manera esos recursos para otros ámbitos. (En la estrategia Aire puro para Europa (cafe) de la UE también se hizo hincapié en este tema). | UN | يمكن أن يسهم منع إنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تحقيق التنمية المستدامة من خلال ما ينطوي عليه من خفض للأضرار التي تلحق بالصحة في المستقبل والحد من التكاليف الشاملة التي يتكبدها المجتمع مما يؤدي إلى تحرير هذه الموارد لاستخدامها في مجالات أخرى (وقد جرى التشديد على ذلك أيضاً في استراتيجية الاتحاد الأوروبي للهواء النظيف في أوروبا).(5) |
Recuerden pedir su protector cuando recojan el cafe. | Open Subtitles | لذا فلا تنسوا طلب كم واقي عند الإمساك بالقهوة |
Ensayar y nada de citas en 2 semanas o fiestas o el dinero del cafe. | Open Subtitles | وتدريب المسرحية، لا مواعيد لمدة أسبوعين أو مال للقهوة |
habia una voz antes. hizo que mi cafe se pusiera a bailar. | Open Subtitles | لقد كان هناك صوتاً من قبل لقد جعل قهوتي ترقص |
La Asociación, que se puso en marcha con dificultad, ya que la Administración se proponía casi duplicar los estándares de eficiencia media de combustible de las empresas (cafe), mientras que las principales compañías productoras de automóviles querían que esos estándares se congelaran a cambio de un compromiso en materia de investigaciones. | UN | وقد بدأت هذه الشراكة بداية عسيرة، بالنظر إلى أنه قد اقترح أن تُضاعَف تقريباً معايير الكفاءة المتوسطة للوقود لدى الشركات بحلول عام ٠٠٠٢، بينما أرادت الشركات " الثلاث الكبيرة " الصانعة للسيارات مقايضة التزام بإجراء بحوث بتجميد هذه المعايير. |