"caimán brac" - Translation from Spanish to Arabic

    • كايمان براك
        
    • وكايمان براك
        
    En 1997 al servicio del Gobierno había 36 médicos, incluidos tres en Caimán Brac. UN وفي عام ١٩٩٧، كان هناك ٣٦ طبيبا يعملون بالحكومة، منهم ٣ يعملون في كايمان براك.
    En 1999 había 39 médicos al servicio del Gobierno, incluidos tres en Caimán Brac. UN وفي عام 1999، كان هناك 39 طبيبا يعملون بالحكومة، منهم 3 يعملون في كايمان براك.
    Durante el período objeto del presente examen, se terminó un proyecto de renovación del aeropuerto de Caimán Brac. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، اكتمل مشروع تجديد ميناء كايمان براك.
    En el último censo, que se realizó en 1989, la población total ascendía a 25.355 habitantes. La mayoría de los habitantes residían en Gran Caimán y unos 1.500 en Caimán Brac era de 1.500 habitantes y la de Pequeño Caimán era de 30 habitantes. UN وفي التعداد اﻷخير، الذي أجري في عام ٩٨٩١، بلغ مجمــوع السـكان المسجـلين ٥٥٣ ٥٢ نسمة، يعيش أغلبهم في كايمان الكبرى، بينما يعيش نحو ٠٠٥ ١ في كايمان براك ونحو ٠٣ في كايمان الصغرى.
    1. El Territorio de las Islas Caimán está formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y Pequeño Caimán. UN ١ - يتألف إقليم جزر كايمان من ثلاث جزر هي: كايمان الكبرى وكايمان براك وكايمان الصغرى.
    Hay bibliotecas públicas en George Town y en East End, en Gran Caimán y en Stake Bay, en Caimán Brac. UN ٧٢ - وهناك مكتبات عامة في جورجتاون وإيست إند بجزيرة كايمان الكبرى، وفي ستيك باي بجزيرة كايمان براك.
    En el último censo, que se realizó en 1989, la población total ascendía a 25.355 habitantes, la mayoría de los cuales residían en Gran Caimán. La población de Caimán Brac era de 1.500 habitantes y la de Pequeño Caimán era de 30 habitantes. UN وفي التعداد اﻷخير، الذي أجري في عام ٩٨٩١، بلغ مجمــوع السـكان المسجـلين ٥٥٣ ٥٢ نسمة، يعيش أغلبهم في كايمان الكبرى، بينما يعيش نحو ٠٠٥ ١ في كايمان براك ونحو ٠٣ في كايمان الصغرى.
    En el último censo, que se realizó en 1989, la población total ascendía a 25.355 habitantes, la mayoría de los cuales residían en Gran Caimán; unos 1.500 residían en Caimán Brac y unos 30 en Pequeño Caimán. UN وحسب التعداد اﻷخير، الذي أجري في عام ٩٨٩١، كان مجمــوع السـكان يبلغ ٢٥ ٣٥٥ نسمة، يعيش أغلبهم في كايمان الكبرى، بينما يعيش نحو ٠٠٥ ١ شخص في كايمان براك ونحو ٠٣ شخصا في كايمان الصغرى.
    El Gobierno administra seis escuelas primarias, una escuela intermedia, dos escuelas secundarias y un centro de educación alternativa en Gran Caimán, así como tres escuelas primarias y una escuela secundaria, que incluye el nivel intermedio, en Caimán Brac. UN وتتولى الحكومة إدارة ست مدارس ابتدائية ومدرسة إعدادية ومدرستين ثانويتين ومركز للتعليم البديل في كايمان الكبرى، بالإضافة إلى ثلاث مدارس ابتدائية ومدرسة ثانوية تتضمن المدرسة الإعدادية، في كايمان براك.
    El Gobierno administra seis escuelas primarias, una escuela intermedia, dos escuelas secundarias y un centro de educación alternativa en Gran Caimán, así como tres escuelas primarias y una escuela secundaria, que incluye el nivel intermedio, en Caimán Brac. UN وتتولى الحكومة إدارة ست مدارس ابتدائية ومدرسة إعدادية ومدرستين ثانويتين ومركز للتعليم البديل في كايمان الكبرى، بالإضافة إلى ثلاث مدارس ابتدائية ومدرسة ثانوية، تتضمن المرحلة الإعدادية، في كايمان براك.
    Si bien ese huracán pasó casi directamente sobre Caimán Brac y Pequeño Caimán, la isla mayor y más poblada de Gran Caimán, situada al oeste escapó a sus peores efectos. UN وقد مرّ إعصار بالوما بشكل شبه مباشر فوق جزيرتي كايمان براك وكايمان الصغرى، في حين نجت من وطأة العاصفة جزيرة كايمان الكبرى وهي أكبر الجزر وأكثرها سكانا وتقع في الغرب.
    Antes del paso de Paloma se evacuó o trasladó a refugios a algunos turistas y a la mayoría de los 2.000 residentes de Caimán Brac y Pequeño Caimán. UN وأُجلي معظم المقيمين في جزيرتي كايمان براك وكايمان الصغرى البالغ عددهم 000 2 شخص بالإضافة إلى عدد من السياح، أو نُقلوا إلى ملاجئ قبل وصول العاصفة.
    El desarrollo de la huerta fue otra esfera de interés, impulsada mediante el establecimiento de un huerto modelo en Caimán Brac y el uso del huerto del Departamento en Gran Caimán. UN وكان من مجالات التركيز الأخرى تنمية البساتين بإنشاء بستان نموذجي في كايمان براك واستخدام بستان الإدارة في كايمان الكبرى.
    En 2010, la Autoridad Nacional de Carreteras del Territorio repavimentó unos 19 kilómetros de la carretera costera norte de Caimán Brac y 90 caminos de distrito. UN وفي عام 2010، قامت الهيئة الوطنية للطرق في الإقليم بإعادة تعبيد زهاء 19 كيلومترا من طريق الساحل الشمالي في كايمان براك إلى جانب 90 طريقا فرعية.
    Caimán Brac y Pequeño, relativamente menos urbanizadas, no tenían planes de urbanización y solo contaban con controles de planificación mínimos. UN ولا توجد خطط للتهيئة العمرانية أو ضوابط دنيا على أعمال البناء في حالتي كايمان براك وكايمان الصغرى اللتين تقل فيهما نسبيا مظاهر العمران.
    La posición en lo que respecta a las " islas hermanas " de Caimán Brac y Pequeño Caimán es que el valor general de las nuevas construcciones disminuyó en 1997 en un 17,3%, y el valor total del año fue de 8,6 millones de dólares. UN وأما في " الجزيرتين الشقيقتين " كايمان براك وكايمان الصغرى فإن القيمة الاجمالية للمباني الجديدة انخفضت في عام 1997 بنسبة 17.3 في المائة، علماً بأن مجموع القيمة لذلك العام بلغ 8.6 ملايين دولار.
    94. Puede añadirse que recientemente el Gobierno de las Islas Caimán ha adoptado algunas medidas con objeto de contribuir al desarrollo de la Isla de Caimán Brac como mercado emergente. UN 94- وتجدر الإشارة إلى أن حكومة جزر كايمان قد اتخذت مؤخراً تدابير معينة بهدف المساعدة على تنمية جزيرة كايمان براك كسوق ناشئة.
    104. Otro acontecimiento reciente ha sido la realización de investigaciones sobre los problemas de los empleadores y los empleados, ya que éstos afectan en especial a las Islas de Caimán Brac y Pequeño Caimán. UN 104- وتجسد تطور حديث آخر في إجراء بحث في مشاكل أرباب العمل والعمال نظراً إلى أن هذه المشاكل تؤثر في جزيرتي كايمان براك وكايمان الصغرى.
    135. El sistema de bibliotecas públicas cuenta ahora con bibliotecas en George Town y East End en Gran Caimán y en Stake Bay en Caimán Brac. UN 135- وتشمل شبكة المكتبات العمومية مكتبات فردية في مدينتي جورج تاون وإيست آند في جزيرة كايمان الكبرى وفي مدينة ستايك باي في جزيرة كايمان براك.
    El censo mostró que 23.877 personas (94,2% de la población) residen en Gran Caimán; 1.445 en Caimán Brac; y 33 en Pequeño Caimán. UN وأظهر التعداد أن 877 23 نسمة (94.2 في المائة) يقيمون في كايمان الكبرى و445 1 في كايمان براك و33 في كايمان الصغرى.
    1. El Territorio de las Islas Caimán está formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y Pequeño Caimán. UN ١ - يتألف إقليم جزر كايمان من ثلاث جزر هي: كايمان الكبرى وكايمان براك وكايمان الصغرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more