"calentadores de agua" - Translation from Spanish to Arabic

    • سخانات المياه
        
    • وسخانات المياه
        
    • سخان مياه
        
    • سخانات مياه
        
    • لتسخين المياه
        
    • تسخين المياه
        
    En la región del Mediterráneo meridional, un servicio de créditos para energía solar ha ayudado a miles de hogares tunecinos a adquirir calentadores de agua solares. UN وساعد مرفق القروض الشمسية في إقليم جنوب البحر المتوسط الآلاف من الأسر في تنزانيا على الحصول على سخانات المياه العاملة بالطاقة الشمسية.
    Además, en consonancia con su política ambiental de reducir el consumo de combustibles fósiles y las emisiones de dióxido de carbono, durante el período que se examina se instalaron 24 calentadores de agua solares. UN وبالإضافة إلى ذلك، وتمشيا مع سياستها البيئية للحد من استهلاك الوقود الأحفوري وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون، تم تركيب ما مجموعه 24 من سخانات المياه الشمسية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Se han instalado 2 paneles solares para calentadores de agua en la base de operaciones de Smara y se ha instalado 1 panel solar en las bases de operaciones de Mahbas, Oum Dreyga y Awsard. UN تم تركيب لوحين شمسيين لتشغيل سخانات المياه في موقع فريق سمارة، ولوح واحد في مواقع محبس وأم دريغة وأوسارد.
    También tuvieron que adquirirse fotocopiadoras de tamaño mediano, calentadores de agua y calefactores durante el invierno, equipo de seguridad contra incendios y hubo que aumentar las existencias de piezas de repuesto para equipo avejentado. UN وظهرت أيضا احتياجات أخرى لاقتناء آلات ناسخة متوسطة الحجم، وسخانات المياه والأمكنة بالطاقة الكهربائية خلال فصل الشتاء، ومعدات السلامة من الحرائق وزيادة الرصيد من قطع الغيار المخصصة للمعدات القديمة.
    Instalación de 126 calentadores de agua solares y 4 bombas para perforar pozos a base de energía solar UN تركيب 126 سخان مياه شمسية و 4 مضخات للآبار تعمل بالطاقة الشمسية.
    Los nuevos edificios deben instalar calentadores de agua solares y cumplir las normas de aislamiento para lograr una temperatura confortable. UN ويلزم أن تركب المباني الجديدة سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية، وأن تستوفي معايير العزل الحراري.
    calentadores de agua (50, 100, 150 ltrs), 10 de cada clase UN أجهزة لتسخين المياه (سعة 50 و 100 لتر و 150 لتر) 10 لكل
    El 90% de las viviendas de Israel están dotadas de calentadores de agua solares. UN وذكر أن 90 في المائة من المنازل في إسرائيل مزودة بأجهزة تسخين المياه التي تعمل بالطاقة الشمسية.
    Las misiones también están ejecutando innovadores programas de separación de residuos y reciclado y empleando calentadores de agua solares para ahorrar energía. UN وتنفذ البعثات أيضا برامج مبتكرة تتعلق بفصل النفايات وإعادة تدويرها واستخدام سخانات المياه التي تعمل بالطاقة الشمسية لتوفير الطاقة.
    La producción de calentadores de agua ha subido un 1.5 por ciento. Open Subtitles إرتفع إنتاج سخانات المياه بنسبة 1.5 في المئه
    El objetivo del proyecto es reducir las emisiones de dióxido de carbono, y eliminar las trabas que impiden aumentar la adquisición y el uso de esos calentadores de agua. UN ويستهدف المشروع خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بالإضافة إلى إزالة العقبات حتى تزيد القدرة الشرائية لاقتناء سخانات المياه التي تعمل بالطاقة الشمسية ويزيد استخدامها.
    También se están reemplazando los calentadores de agua eléctricos y las luces de seguridad eléctricas con calentadores de agua de energía solar y luces de seguridad de energía solar. UN وتقوم البعثة أيضا بالاستعاضة عن سخانات المياه الكهربائية والإضاءة الأمنية الكهربائية بسخانات مياه وإضاءة أمنية تعمل بالطاقة الشمسية.
    Reducción de 1.639.200 dólares en consumo de combustible para la instalación de 400 calentadores de agua solares en lavabos para sustituir los calentadores de agua eléctricos. UN تخفيض قدره 200 639 1 دولار في تكاليف استهلاك الوقود يتعلق بتركيب 400 سخان مياه يعمل بالطاقة الشمسية في أماكن الاغتسال لتحل محل سخانات المياه الكهربائية.
    Se completó la instalación de calentadores de agua solares en 5 emplazamientos dentro de la Zona Protegida de las Naciones Unidas y la de los calentadores de agua solares en el Sector 1 y el Sector 3 está en marcha. UN اكتمل تركيب سخانات المياه التي تعمل بالطاقة الشمسية في خمسة مواقع داخل المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة بينما يتواصل تركيب سخانات المياه التي تعمل بالطاقة الشمسية في القطاعين 1 و 3.
    Realizamos talleres y eventos para comunidades. aprender sobre la pobreza energética, y cómo hacer incluso pequeñas actualizaciones en sus hogares, como mejor aislamiento para ventanas y calentadores de agua. lo que puede maximizar la eficiencia energética. TED ونستضيف ورش العمل والأحداث في المجتمع للتعلم عن فقر الطاقة، وكيف أن التعديلات البسيطة في المنازل مثل العزل الجيد للمنازل وسخانات المياه يمكن أن يحسن الكفاءة بشكل كبير.
    a) Las políticas y medidas para aparatos domésticos (refrigeradores, congeladores, lavadoras, secadoras, lavaplatos y calentadores de agua); aparatos de esparcimiento en el hogar y equipos de reserva, productos de iluminación, equipos de oficina, y compresores de aire; equipo de calefacción, acondicionadores de aire, equipos de control de la energía en edificios y edificios en general, comprenden las siguientes: UN )أ( إن السياسات والتدابير المعنية باﻷجهزة المنزلية شائعة الاستخدام )الثلاجات والبرادات والغسالات، وآلات التجفيف، وغسالات الصحون، وسخانات المياه(؛ وأجهزة الترفيه المنزلية واﻷجهزة المنزلية المصممة للاستخدام الاحتياطي، ومنتجات اﻹضاءة، واﻷجهزة المكتبية والضاغطات الهوائية؛ وأجهزة التدفئة، ومكيفات الهواء، وأجهزة مراقبة الطاقة في المباني، والمباني عموماً، تشمل ما يلي:
    Instalación y puesta en funcionamiento de 40 surtidores de combustible alimentados por energía solar para sustituir surtidores alimentados por combustibles fósiles; instalación de 400 calentadores solares de agua en los lavabos para sustituir los calentadores de agua eléctricos UN تركيب وتشغيل 40 مضخة تعمل بالطاقة الشمسية للاستعاضة بها عن المضخات التي تعمل بالوقود الأحفوري، وتركيب 400 سخان مياه يعمل بالطاقة الشمسية في مرافق الاغتسال للاستعاضة بها عن سخانات المياه التي تعمل بالطاقة الكهربائية
    :: Ejecución del proyecto de conservación de la energía, incluida la instalación de calentadores de agua solares, el aislamiento de las unidades de alojamiento prefabricadas y la entrada en funcionamiento de los condensadores para la corrección del factor de potencia UN :: تنفيذ مشروع في مجال حفظ الطاقة يشمل تركيب سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية، وعزل الوحدات السكنية الجاهزة الصنع من الحرارة، وتوصيل مكثّفات لتحسين معامل القدرة الكهربائية
    Ejecución del proyecto de conservación de la energía, incluida la instalación de calentadores de agua solares, el aislamiento de las unidades de alojamiento prefabricadas y la entrada en funcionamiento de los condensadores para la corrección del factor de potencia UN تنفيذ مشروع في مجال حفظ الطاقة يشمل تركيب سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية، والعزل الحراري للوحدات السكنية الجاهزة الصنع، وتوصيل مكثّفات لتحسين معامل القدرة الكهربائية
    Las actividades del proyecto incluyen la elaboración de normas y códigos para incorporar calentadores de agua solares en el diseño de edificios, la construcción de edificios modelo con sistemas de agua caliente por energía solar en varias ciudades, y una estrategia dinámica de diálogo sobre políticas y concientización pública. UN وتشمل أنشطة المشروع وضع معايير وقواعد لإدماج سخانات المياه الشمسية في تصميم المباني وتشييد مباني للعرض مزودة بأنظمة شمسية لتسخين المياه في مدن عديدة، وإجراء حوار بشأن السياسات يتسم بالإقدام، ووضع استراتيجية لتوعية الجماهير.
    La República de Corea comunicó que había comercializado con éxito calentadores de agua que utilizan energía solar y se refirió al aprovechamiento de desechos municipales e industriales. UN وأفادت جمهورية كوريا بنجاح تسويق وحدات تسخين المياه بالطاقة الحرارية الشمسية واستخدام نفايات البلديات والنفايات الصناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more