"calibre de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عيار
        
    • من الكفاءة من
        
    • وعيارها
        
    Cañones, obuses y piezas de artillería que combinan las características de ambos, de un calibre de 100 mm o más UN مدافع، ومدافع هاويتزر، وقطع مدفعية تجمع بين خصائص المدافع ومدافع هاويتزر، من عيار 100 ملم أو أكبر
    Las naciones adelantadas pueden reducir el diámetro, de modo que pueden cargarse cañones de calibre de 155 milímetros. UN أما الدول المتقدمة فيمكن أن تخفض هذا القطر الى حد يتيح تعبئته في مدافع من عيار ١٥٥ مم.
    proyectiles de artillería de 57 milímetros de calibre, de Al-Naŷaf UN تم معالجة عدد ٢ قذيفة مدفع عيار ١٥٥ ملم.
    Asimismo, en esta categoría se debatió la opción de bajar a los 35 mm el calibre de munición comprendida por esta categoría. UN وأُجريت أيضاً، في إطار هذه الفئة، مناقشة لفكرة تخفيض عيار الذخائر المشمولة بها إلى 35 ميلليمتراً.
    4. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD dijo que el funcionamiento sustantivo del sistema había tenido mucho éxito, pues había sido posible atraer a expertos de gran calibre de los países en desarrollo, lo que había hecho que los resultados de las reuniones de expertos fueran más representativos. UN 4 - وقال نائب الأمين العام للأونكتاد إن عمل المخطط كان ناجحاً من الناحية الفنية، لأنه أمكن اجتذاب خبراء على درجة عالية من الكفاءة من البلدان النامية، مما جعل نتائج اجتماعات الخبراء أكثر تمثيلاً.
    Los cohetes tenían un calibre de 107 milímetros y un alcance de 10 kilómetros. UN وكان الصاروخان من عيار 107 ملمترات ويبلغ مداهما 10 كيلومترات.
    Morteros autopropulsados M1064A3, calibre de 120 mm UN منظومة هاون إرتدادية عيار 120 ملم
    Sistemas de lanzamiento múltiple de cohetes, de un calibre de 100 mm o más UN منظومات قاذفات صواريخ متعددة، عيار 100 ملم أو أكبر
    Sistemas de lanzamiento múltiple de cohetes, de un calibre de 100 mm o más UN منظومات قاذفات صواريخ متعددة، عيار 100 ملم أو أكبر
    29d Cañones, obuses y piezas de artillería que combinan las características de ambos, de un calibre de 100 mm o más UN مدافع، ومدافع هاويتزر، وقطع مدفعية تجمع بين خصائص المدافع ومدافع هاويتزر، من عيار 100 ملم أو أكبر
    Sistemas de lanzamiento múltiple de cohetes, de un calibre de 100 mm o más UN منظومات قاذفات صواريخ متعددة، عيار 100 ملم أو أكبر
    En especial la de un científico del calibre de Eric Petersen. Open Subtitles وخاصة إذا كان هذا الشخص عالم من عيار إريك بيترسون
    El tamaño del agujero corresponde con el calibre de la pistola encontrada en su mano. Open Subtitles حجم الثقب يطابق عيار السلاح الذي عثرَ عليه في يده
    Es un calibre de francotirador, lo cual expande mucho nuestra área de búsqueda... dentro del territorio de los Noches. Open Subtitles إنها 308 عيار قناصة مما يوسع منطقة بحثنا بشكل معتبر " في منطقة " مالا نوتشيه
    También llevaba una arma del mismo calibre de la responsable del agujero en el pecho de la víctima. Podría ser la tiradora... Open Subtitles وأيضاً حملت نفس عيار السلاح الذي نعتقد أنه المسؤول عن الثقب في صدر الضحية
    He determinado la dirección y el calibre de la bala que mató al oficial Walter, eso es todo. Open Subtitles أنا حددتُ أتجاه و عيار الرصاصة التي قتلت الضابط والتر ، هذا كل شيء
    Y tenemos esto, el calibre de bala utilizado para matar a ese piloto, es el mismo calibre de bala utilizado para matar a este tío. Open Subtitles ،وإليكما هذا ،إن عيار الرصاصة التي استخدم لقتل الكابتن نفس العيار الذي استخدم لقتل هذا الرجل
    No puedes atraer al calibre de esposo que podría ayudarnos a recuperar el honor de la familia. Open Subtitles لا يمكنك جذب عيار زوج الذين يمكن أن يساعدنا على استعادة شرف اسم عائلتنا
    Lanzaminas con calibre de 120 mm UN قاذفات ألغام عيار ١٢٠ مم
    Tipo: Bomba en racimo del tipo CL3144 ICM, de 120 milímetros de calibre, de fabricación israelí UN النوع: القذيفة العنقودية طراز CL3144ICM عيار ١٢٠ ملم الاسرائيلية
    4. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD dijo que el funcionamiento sustantivo del sistema había tenido mucho éxito, pues había sido posible atraer a expertos de gran calibre de los países en desarrollo, lo que había hecho que los resultados de las reuniones de expertos fueran más representativos. UN 4 - وقال نائب الأمين العام للأونكتاد إن عمل المخطط كان ناجحاً من الناحية الفنية، لأنه أمكن اجتذاب خبراء على درجة عالية من الكفاءة من البلدان النامية، مما جعل نتائج اجتماعات الخبراء أكثر تمثيلاً.
    Toda persona que, en la fecha de entrada en vigor del presente reglamento, sea titular de una licencia para dedicarse a la importación o la exportación de armas de fuego o al comercio de armas, deberá presentar un informe a la autoridad señalada en el artículo 6 dentro de los 60 días siguientes a la mencionada fecha, indicando las armas de que dispone y el tipo y el calibre de las mismas. UN أي شخص يكون وقت بدء نفاذ هذه اللائحة حائزا لترخيص يجيز له مزاولة استيراد أو تصدير الأسلحة أو التعامل فيها أو الاتجار بها عليه أن يقدم في غضون 60 يوما من التاريخ المذكور تقريرا لهيئة إصدار التراخيص المحددة في المادة 6 من هذه اللائحة يبين فيه مخزون الأسلحة الموجودة لديه في ذلك الوقت ونوعها وعيارها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more