"calmarlo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تهدئته
        
    • يهدأ
        
    • لتهدئته
        
    • بتهدئته
        
    • بتهدأته
        
    • أهدئه
        
    • لأهدئه
        
    No habrá cómo calmarlo si vas contra él. Open Subtitles لن يتمكن أي مبلغ في العالم من تهدئته إن أمر بقتلك
    Está tratando de calmarlo para que el medicamento haga efecto. Open Subtitles إنها تحاول تهدئته حتى لا يقوم بحرق المسكن.
    Yo puedo calmarlo. Puedo sacarlo de aquí. Open Subtitles يمكنني تهدئته يمكنني إخراجه من هناك
    Cuando tu pobre corazón late con furia no puedes golpearlo así para calmarlo. Open Subtitles عندما يخفق قلبك المسكين خفقًا عنيفًا فلا يمكنكِ ضربه لجعله يهدأ
    Al ser privado de alcohol, adoptó un comportamiento violento, que obligó al otro detenido a asestarle golpes para calmarlo. UN وبسبب حرمانه من الكحول صار سلوكه عنيفا، واضطر شريكه في الزنزانة إلى ضربه لتهدئته.
    Voy a encender la salvia. Eso... debería calmarlo. Open Subtitles سأشعل نبات المريمية يفترض أن يقوم بتهدئته
    Tuvimos que calmarlo con varios calmantes y luego sacrificarlo. Open Subtitles لقد حاولنا تهدئته بالعديد من المسكنات ومن ثم مات الكلب
    Pero sí sé algunos trucos que podrían ser de ayuda para calmarlo. Open Subtitles لكنّي اعلم بعض الخدع التي ربّما تساعد في تهدئته
    Nuestro bebé llorar, pensé que le calmarlo. Open Subtitles لدينا صرخة طفل، اعتقدت كنت تهدئته.
    Así que todos estaban tratando de, ya sabes... calmarlo, pero tu papá seguía con eso... muy mantenido en eso. Open Subtitles حاول الجميع تهدئته, ولكن أبوك استمر في ذلك لذا فويت أخذ مشروبًا
    Al menos dígame su nombre para poder calmarlo. Open Subtitles أخبرني باسمه على الأقلّ كي أستطيع تهدئته
    Siempre fui el único que pudo calmarlo. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذيّ . يستطيع تهدئته
    Es muy belicoso. D'Angelo está tratando de calmarlo. Open Subtitles إنه عنيف للغاية, "دانجيلو" بالداخل يحاول تهدئته
    Mi madre la tomó en sus brazos y trató de calmarlo. Open Subtitles والدتي وأبوس]؛ جرت في ذراعيه وحاولوا تهدئته. الإخوة وأحرزنا
    Tengo Valium en la casa. Eso debe calmarlo, pero... Open Subtitles لدي بعض الـ"فاليوم" في المنزل يجب أن ينجح في تهدئته
    Pensé que quizás mirar el cielo iba a calmarlo. Open Subtitles فكرت ربما بالبحث في السماء قد تهدئته.
    Intenté calmarlo, pero entonces entró de nuevo en el coche y buscó algo en la guantera. Open Subtitles لقد حاولت أن أجعله يهدأ ولكنه دخل إلى سيارته ثم مد يده داخل صندوق السيارة
    Así que le di un xanax para calmarlo. Open Subtitles لذلك أعطيته زاناكس لأجعله يهدأ.
    ¿Puedes calmarlo antes de que cambie por completo el hábitat? Open Subtitles هل يمكنك الدخول لتهدئته قبل أن يدمر المكان؟
    Tal vez lo ayude a calmarlo. Open Subtitles ربما تقوم بتهدئته
    Mira, voy a calmarlo. Guárdame la silla. Open Subtitles انظرى سوف اقوم بتهدأته ابقى الكرسى الخاص بى محجوزا
    Para calmarlo, le hice un ecocardiograma y todo salió bien. Open Subtitles لكي أهدئه, قمت بعمل إختبار موجات للقلب و كان جيداً
    Tiddly-pops tenía una de sus rabietas y yo le cantaba para calmarlo. Open Subtitles "تيدلي بوبس" كان يقوم بجولاته كما ترى وكنت أغني له لأهدئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more