"calmarse" - Translation from Spanish to Arabic

    • تهدأ
        
    • الهدوء
        
    • يهدأ
        
    • تهدأي
        
    • تهدئة
        
    • تهدئي
        
    • تهدئ
        
    • هادئا
        
    • ليهدأ
        
    • تهدأوا
        
    • بالهدوء
        
    • هدأت
        
    • تهدأو
        
    • لتهدأ
        
    • ليهدئ
        
    Creo que debe calmarse, mirar sobre su hombro y saludar. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تهدأ و أنظر هناك لتُقابلُ صديقَي
    Tiene que dejar de luchar conmigo y calmarse, ¿vale? Sólo va a hacer que empeore. ¿Dónde vamos? Open Subtitles لديك اصابة في العمود الفقري يا سيدي عليك أن تتوقف عن المقاومة و تهدأ , مفهوم؟
    - Sólo trate de calmarse. Open Subtitles فقط يحاول ويلتزم الهدوء. ليس هناك تشابهات
    - ¡Oye! No necesito una puta niñera. Bien, todos tienen que calmarse. Open Subtitles لا أحتاج إلى جليسة أطفال حسناً، على الجميع أن يهدأ
    pequeña señora... trate de calmarse. Open Subtitles حسناً فقط حاولي انت تهدأي قليلاً , سيدتي
    Tengo un mensaje suyo del domingo por la mañana, diciendo que se marchaba allí unos días para calmarse. Open Subtitles أنا حصلت على النص من لها صباح اليوم الأحد، قائلا أنها كانت تسير هناك لبضعة أيام إلى تهدئة.
    Ud. está cambiando de tonalidad... tal vez quiera calmarse, la presión le está- Open Subtitles أنت تطظرب كثيراً هذه الأيام فيجب أن تهدأ لأن هذا سيء على ظغط دمك
    Actuaste como si no te importara y la forzaste a calmarse Open Subtitles لقد مثلت أنك غير مهتمة وأجبرتها على أن تهدأ
    ¿Ella lo mata y luego, toma una ducha para calmarse? Open Subtitles لقد قامت بقتله ثم ذهبت لتأخذ حماماً كي تهدأ
    Señor, te necesitamos para calmarse, ¿de acuerdo? Open Subtitles سيدي, نحن نريدك ان تهدأ, حسنٌ؟
    Finalmente la hice calmarse. Estaba medio espantada. Open Subtitles لقد جعلتها تهدأ أخيرا كانت فزعة
    No vemos ningún indicio que estos sentimientos homicidas en ella vayan a calmarse. Open Subtitles لم نجد أي إشارة بأن مشاعرها الإجرامية سوف تهدأ
    Oigan. Nadie hará nada aquí excepto calmarse. Open Subtitles لن يفعل أحداً شيئاً عدا الهدوء
    Bien, ¿pueden todos calmarse y volver a sus propias conversaciones? Open Subtitles حسناً، هل يستطيع الجميع الهدوء والعودة لنقاشاتهم الخاصة؟
    Porque estoy conversando contigo ahora para darle una oportunidad de calmarse, volver a un nivel realista... Y no en esta cosa móvil, representando a Malibu y Westwood, ¿entiendes? Maceándolo, como podemos. Open Subtitles لكى أعطيه فرصة لكى يهدأ وأتعرفون ويستوود إتصل بى لاحقا
    Creo que lo mejor para todos en este momento es calmarse. Open Subtitles حسنا أعتقد أن أفضل شيء نفعله الآن هو أن يهدأ الجميع
    Muy bien, Sra. Olsen, necesita calmarse. Open Subtitles حسناً سيدة أولسين علىك أن تهدأي
    Sabe, quizá deban calmarse. Open Subtitles أنت تعرف، ربما يا رفاق ينبغي أن مجرد تهدئة اللعنة إلى أسفل.
    Tendrá que calmarse si quiere ponerse mejor. Open Subtitles من الأفضل أن تهدئي إذا كنتِ تريدين التحسن
    Dale un poco de tiempo, dejala calmarse, entonces ruega. Open Subtitles إمنحها القليل من الوقت دعها تهدئ وثم توسل إليها
    Voy a darle el billete. Por favor, intente calmarse. Open Subtitles سوف أعطيك التذكرة, ولكن رجاءا حاول أن تبق هادئا يا سيدى
    Le daré un día para calmarse, lo llamaré mañana... Open Subtitles ربما سأعطيه يومًا ليهدأ وأحاول معه غدًا مرة أخرى
    Chicos, traten de calmarse. Tenemos toda la semana, así que... Open Subtitles حاولوا أن تهدأوا يا رفاق، لديناالأسبوعبأسرهِ..
    Según el Gobierno, se le ordenó calmarse y acostarse en un banco de madera a dormir. UN وحسب الحكومة فإنه أُمر عندئذ بالهدوء والاستلقاء على مقعد خشبي للنوم.
    La cosa tardó varios meses en calmarse pero por fin salieron mis muchachos. Open Subtitles بعد عدة شهور هدأت الأمور ,لكن أخيراً خرج رجالي بكفالة
    ¿Pueden calmarse y dejarme explicarles esto? Open Subtitles حسنا هل من الممكن ؟ أن تهدأو أنتم الاثنين لدقائق وتنتظروني لأشرح لكم?
    Y no hay promesas, pero voy a ver qué puedo hacer con respecto a llevar a los niños a calmarse. Open Subtitles وأي وعود، ولكن سوف أرى ما يمكنني القيام به حول الحصول على أطفال لتهدأ.
    Él probablemente tuvo sexo con Chloe para calmarse. Open Subtitles ربما انه مارس الجنس مع كلوي ليهدئ من نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more