"calmas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تهدأ
        
    • تهدئ
        
    • تهدئي
        
    • تهدئين
        
    • تهدأين
        
    Pero si no te calmas, no sé si pueda garantizar que permanecerá a salvo. Open Subtitles ولكن إن لم تهدأ فلا أعرف إن كنت سأضمن لك سلامته
    Si no te calmas, vas a hacer que yo y tú, y ella y todos en esta maldita fiesta se enloquezcan. Open Subtitles إن لم تهدأ فستدفعني و تدفع نفسك و الآخرين و هي إلى الجنون
    Y si no te calmas de una puta vez, te juro por Dios que al próximo que se le va a ir la pinza va a ser a mí. ¿Entendido? Open Subtitles اذا ما لم تهدأ فأنا اقسم بقبرك انا الشخص التالي الذي سيغضب
    Mejor te calmas, jovencito, o te arrastro al punto ciego de esa cámara de seguridad y te pego con una de esas gruesas revistas de mujeres con toda su publicidad. Open Subtitles من الأفضل لك يافتى أن تهدئ أو لأسحبنّك خلف المنطقة التي لا يمكن للكاميرا إلتقاطها وأضربك بأحد المجلات النسائية الضخمة
    No, no es mi novio. ¿Por qué no te calmas? - ¡Oye, cabrón! Open Subtitles كلا، ليس خليلى، لماذا لا تهدئ يارجل؟
    Por que no solo te calmas. Open Subtitles لم لا تهدئي من روعك؟
    ¿Cómo te calmas después de tal emoción? Open Subtitles كيف يمكنك أن تهدئين من هذهِ البهجة ؟
    Vale, colega. ¿Por qué no te calmas? Open Subtitles و ألعب بموقعي ، حسنًا ؟ حسنًا يا صديق لمَ لا تهدأ ؟
    Muchacho, comprendo tu dolor... pero te prometo que si no te calmas... haré esto desagradable. Open Subtitles أنا أفهم حزنك لكن أعدك إن لم تهدأ سأجعل هذا غير سار
    ¿Por qué mejor no te calmas? Open Subtitles لمَ لا تهدأ يا بني
    Está bien. ¿Por qué no te calmas? Open Subtitles -انها ترتدي صدرية العمل الأن -حسنا", لما لا تهدأ من روعك؟
    ¿Por qué no te calmas y me dices cuál es el problema? Open Subtitles لمَ لا تهدأ و تخبرني ما هي المشكلة؟
    ¿Por qué no te calmas, pastelito? Open Subtitles لماذا لا تهدأ يا حلوى؟
    No puedo ayudarte si no te calmas. ¿Dejaste la puerta abierta? Open Subtitles لن أُساعدك حتي تهدأ . أتركت الباب مفتوحاً ؟ .
    No te hablaré si no te calmas. Open Subtitles لن اتحدث اليك ان لم تهدأ
    ¿Por qué no te calmas y vas a jugar con tu novio? Open Subtitles لما لا تهدئ وتذهب تلعب مع صديقك؟
    ¿Por qué no te calmas? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تهدئ ؟
    Te daré una golpiza si no te calmas. Open Subtitles .سأقوم بضربك ما لم تهدئ
    ¿Por qué no te calmas? Open Subtitles لما لا تهدئ ؟
    Si no te calmas, tendremos que hacer lo mismo contigo. Open Subtitles إذا لم تهدئي ، سوف نفعل لك نفس الشيء
    ¿Por qué no te calmas? Open Subtitles لم لا تهدئين قليلاً
    ¿Por qué no te calmas... y lo hablamos una vez lleguemos a la estación espacial? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لمَ لا تهدأين وسنناقش الأمر حالما نبلغ محطّة الفضاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more