"calva" - Translation from Spanish to Arabic

    • صلعاء
        
    • الأصلع
        
    • أصلع
        
    • الصلعاء
        
    • اصلع
        
    • الاصلع
        
    • الصلع
        
    • صلع
        
    • أصلعاً
        
    • الاصبع
        
    • صلعان
        
    • بالصلع
        
    • الأشهب
        
    Pensándolo, fui completamente calva durante los primero 18 meses de mi vida. Open Subtitles والتفكير بأنني كنت صلعاء تماماً لأول 18 شهر من حياتي
    Estaba calva. Vestía ropa de hospital. TED كنت صلعاء وأرتدى ثياب المستشفى،
    Me gustaría ponerme aceite en la calva y pasártela por el cuerpo. Open Subtitles أود أن أغطّس رأسي الأصلع في الزيت وأفركه على جسدك
    Un águila calva intentó sacarme los ojos durante un anuncio de coches. Open Subtitles نسر أصلع حاول تمزيق عيني للخارج خلال أعلان تجاري لسيارة
    Ahora, Babu, Babi va a conocer al hombre malo y la gata calva. Open Subtitles والآن يا بابو، بابي على وشك مقابلة الرجل الشرير والقطعة الصلعاء
    Permíteme decirte que me encantaba cuando eras calva. Open Subtitles اتعرفين سوف اخبرك لقد اعجبنى مظهرك عندما كنتى صلعاء
    Dije que no había problema cuando pensé que era calva. Open Subtitles أنا وافقت عندما اعتقدت انها فتاة غريبة الاطوار صلعاء
    ¡Entra y aféitale la cabeza! ¡Me debes una chica calva! Open Subtitles فقط ادخلى و احلقى شعرها انتى مدينة لى بفتاة صلعاء
    La casa es un desastre, ya ves Y me estoy quedando calva por estrés Open Subtitles المنزل في حالة فوضى والاجهاد سيجعلني صلعاء
    No me queda nada de mi ropa. Me estoy quedando calva, creo. Open Subtitles لاتناسبني اية ملابس يبدو انني سأصبح صلعاء
    Esperaba que su tratamiento capilar funcionara, pero calva como el culo de un bebé. Open Subtitles كنت اتمنى ان تتعافى بعد علاج الشعر... ... لكنها صلعاء كمؤخرة طفل
    Si no hubiese fallado al dispararle a esa calva cabezota tuya. Open Subtitles لو أنني لم أخطئ في إصابة رأسك الأصلع الكبير
    Eso tiene que doler. ¿Qué desea comer esta aguila calva con algunos frijoles y un buen Chianti? Open Subtitles لا بد أن هذا مؤلم ماذا يريد هذا النسر الأصلع أن يتناول مع بعض اللوبيا و خمر الكيانتي؟
    Bueno, no es piel genuina. Está hecho de águila calva. Open Subtitles إنه ليس فرو حقيقي إنه في الحقيقة مصنوع من النسر الأصلع
    ¿Sabías que en 456 a.c. había una leyenda que dice que un buitre confundió una cabeza calva de un hombre por una presa y dejó caer una piedra sobre ella? Open Subtitles هل تعلم أنه هناك أسطوره أنه فى عام 456 قبل الميلاد أخطأ نسر بين رأس رجل أصلع وفريسته وقام باسقاط حجر عليه؟
    Sí, sobre las mentira... tuve esta pequeña sensación inquietante mientras tú navegabas sobre la mesa del alcalde como una águila calva... Open Subtitles أجل, بشأن تلك الأكاذيب, كان لدى هذا الشعور المقلق الصغير قبل أن تبحر عبر مكتب المحافظ مثل نسر أصلع
    Y Ross debe elegir entre la chica calva y Rachel. Open Subtitles والآن عليه ان يختار ما بين رايتشل و صديقته الصلعاء
    Te mantuviste cantando esa canción depresiva de esa... de esa chica calva. Open Subtitles إستمررتَ بغِنَاء تلك الأغنيةِ الكئيبةِ, تلك البنتِ الصلعاء ِ
    Habéis dicho que estaba completamente calva y que mis pelucas estaban hechas con pelo de huérfanos. Open Subtitles لقد قال لي انه كان اصلع تماماً وأدلى لي من الشعر المستعار
    Y ahora voy a encontrarle una pareja, y reproducir al águila calva. Open Subtitles والان سوف اجد له خليله واعد تكاثر فصيلة النسر الاصلع
    ¿Cómo mantienes la alegría cuando pasas de ser hermosa a calva en 3 días? TED كيف تبقى مبتهجا عندما تتحول من الجمال الى الصلع في ثلاثة ايام
    Tengo una pequeña calva. Open Subtitles -مرحباً . لقد أصبح لديّ بقعة صلع.
    Os diré cómo lo sé, nuestra víctima era calva. Open Subtitles سأخبركم كيف أعلم ذلك لإن ضحيتنا كان أصلعاً
    Águila calva llamando a Puntillas. Cambio. Open Subtitles المركز , يتصل بعقله الاصبع , حول
    A veces sólo quiero que la gente sepa cómo es sentirse como una mierda. Cuando me siento así, la gente se queda calva. Open Subtitles احياناً, اريد ان يعرف الناس عندما تشعر بشكل سئ لنفسك عندما اشعر بذلك, يصبح الناس صلعان
    ¡También creo que te estás quedando calva! ¿Las mujeres se quedan calvas? Open Subtitles وفي أنكِ ستصابين بالصلع هل تصاب النساء بالصلع؟
    Águila calva (plasma, n = 42): UN النسر الأشهب (البلازما، نانو= 42):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more