"cambiar el futuro" - Translation from Spanish to Arabic

    • تغيير المستقبل
        
    • تغير المستقبل
        
    • لتغيير المستقبل
        
    • تغيير المُستقبل
        
    • تبديل المستقبل
        
    • المرء تغيير الزمن
        
    • يغير المستقبل
        
    • يغيّر المستقبل
        
    • نغير المستقبل
        
    Éste podría ser el momento en el que finalmente nos tomamos en serio cambiar el futuro para la mayor parte de la gente que vive en el planeta Tierra. TED هذا يمكن ان يكون الوقت الذي نصبح جادين حول تغيير المستقبل لمعظم الناس الذين يعيشون علي سطح كوكب الارض.
    Eso no puede cambiar el futuro, ¿verdad? Open Subtitles لا يمكنها تغيير المستقبل ، صح؟
    Eso significa que podemos cambiar el futuro. Quizá parar la bomba. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكننا تغيير المستقبل ربما ايقاف هذه القنبلة
    Aún cree que puede cambiar el futuro. Open Subtitles لازال يؤمن بان بإمكانه تغير المستقبل
    Si podemos cambiar el futuro, ¿tenemos derecho a hacerlo? Open Subtitles بالنظر إلى القوة لتغيير المستقبل ونحن لنا الحق في استخدامها؟
    El perdón no puede alterar el pasado, pero creo que puede cambiar el futuro. Open Subtitles الصفح لا يُمكنه تغيير الماضي لكن أؤمن أنه يُمكنه تغيير المُستقبل
    Si me dejas ir, puedes cambiar el futuro, Jamie, no es muy tarde. Open Subtitles إذا سمحت لي بالذهاب ، تستطيع تغيير المستقبل ، جيمي أنه لم يفت الأوان
    No puedo cambiar el pasado, pero espero poder cambiar el futuro. Open Subtitles لا يمكنني تغيير الماضي و لكن أنا هنا أتمنى تغيير المستقبل
    Para ellos, cada pasador tiene el poder de cambiar el futuro. Open Subtitles بالنسبة لهم كل إعلان يملك القدرة على تغيير المستقبل
    Créeme, cambiar el futuro no es tan fácil como piensas. Open Subtitles تقي بي تغيير المستقبل ليس بالسهولة التي تتوقعينها
    ¿Entonces, has dejado de intentar cambiar el futuro, Sassenach? Open Subtitles هل تخليت عن محاولة تغيير المستقبل إذاً يا إنجليزية؟
    Hasta que llegaste montado en tu gran caballo, hablando de ciencia y de cambiar el futuro. Open Subtitles حتى تقوم جاء على الحصان الرفيع، نتحدث عن العلم و تغيير المستقبل.
    Vas a correr un gran riesgo que puede cambiar el futuro Open Subtitles لقد نلتَ فرصة هائلة أنه بوسعك تغيير المستقبل
    Si puedo cambiar el futuro y asegurarme de que nada de esto ocurra, Open Subtitles إن كنت أستطيع تغير المستقبل و أتأكدّ أن لا شيئ من هذا يحصل،
    No puedes cambiar el futuro, no más de lo que puedes cambiar el pasado, solo repetirlo. Open Subtitles لا تستطيع تغير المستقبل بعد الآن أكثر من تغير الماضي، مجرد تكرار فحسب.
    ¿No hay mejor manera de cambiar el futuro que qué? Open Subtitles ليس هناك طريقة أفضل لتغيير المستقبل من ماذا ؟
    Un amigo me dijo recientemente que el perdón no cambia el pasado pero muy bien podría cambiar el futuro. Open Subtitles أخبرني صديقاً في وقت لاحق أن الصفح عما مضى لن يُغير الماضي لكن يُمكنه جداً تغيير المُستقبل
    Sé que la regla primordial del tiempo y la causalidad es que uno no debería intentar cambiar el futuro. Open Subtitles أعرف القاعدة الأساسية للزمن وهي أنه لا ينبعي أن يحاول المرء تغيير الزمن
    Pero si alguien hiciese algo grande, si alguien hiciese algo a gran escala, entonces, sí, por supuesto, que puedes cambiar el futuro, Open Subtitles ولكن لو أن شخصاً ما فعل شيئاً كبيراً لو أن شخصاً ما فعل شيئا ضخماً عندها، نعم بالطبع يمكن ذلك أن يغير المستقبل!
    Porque todo lo que diga podría cambiar el futuro en maneras que no deseamos. Open Subtitles لأن أي شيء أقوله لكم قد يغيّر المستقبل بطرق لا نريدها
    Al luchar contra la desigualdad desde su centro, podemos cambiar el futuro de 1.000 millones de niñas en todo el mundo. UN إذ أن بإمكاننا، بالتصدي لجوهر عدم المساواة، أن نغير المستقبل بالنسبة لبليون من البنات في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more