"cambias de opinión" - Translation from Spanish to Arabic

    • غيرت رأيك
        
    • غيرتي رأيك
        
    • غيرتِ رأيكِ
        
    • غيّرت رأيك
        
    • غيرت رايك
        
    • غيّرتِ رأيكِ
        
    • غيرتَ رأيك
        
    • تغيري رأيك
        
    • غيرتى رأيك
        
    • غيرتي رأيكِ
        
    • غيرتِ رأيك
        
    • غيّرتَ رأيكَ
        
    • بتغيير رأيك
        
    Quiero decir, ¿y si cambias de opinión y quieres volver con él? Open Subtitles أعني ماذا لو غيرت رأيك و أردت مواعدته من جديد
    Pero si cambias de opinión, cerraré mi puerta con llave. ¿Para qué? Open Subtitles لكني أحذرك إذا ما غيرت رأيك فستجد بابي مغلقاً
    Bueno, lo sé, pero por si acaso cambias de opinión. Open Subtitles حسنا، أعرف هذا، ولكن في حالة ما إذا غيرت رأيك
    Si cambias de opinión, aquí tienes mi tarjeta. Open Subtitles سأخبرك شيء .. إذا غيرتي رأيك هذه هي بطاقتي
    Si cambias de opinión, ahora eres oficialmente una cazadora con licensia de Indiana. Open Subtitles حسناً إن غيرتِ رأيكِ ، فأنتِ الآن صيادة مرخصة رسميـاً
    Y recuerda, si cambias de opinión podría cambiar tu vida. Open Subtitles وفقط تذكّرُ، إذا غيّرت رأيك يُمكِن أَن تتغيّرَ حياتَكَ.
    ¿Porque no cambias de opinión respecto al torneo? Open Subtitles هل غيرت رأيك بشأن المشاركة في البطولة؟ .لا
    Si cambias de opinión, lo quiero. Open Subtitles حسناً، إن غيرت رأيك اعلمني فأنا أريده حقاً
    El Sheriff tendrá tu paga si cambias de opinión. Open Subtitles رئيس الشرطة سيقدم لك التعويضات لو غيرت رأيك
    ¡Será demasiado tarde si cambias de opinión luego! Open Subtitles سوف يكون الوقت متأخر اذا غيرت رأيك لاحقا
    ¡Será demasiado tarde si cambias de opinión luego! Open Subtitles سوف يكون الوقت متأخر اذا غيرت رأيك لاحقا
    ¡Será demasiado tarde si cambias de opinión luego! Open Subtitles سوف يكون الوقت متأخر اذا غيرت رأيك لاحقا
    Regresa si cambias de opinión. Cualquier hora, día o noche. Open Subtitles مري علي ، إن غيرت رأيك . أي وقت في الليل أو النهار.
    Bien. Siempre puedes salir más tarde, si cambias de opinión. Open Subtitles حسنا، يمكنك المغادرة لاحقا إذا ما غيرت رأيك
    Bueno, si cambias de opinión o si alguna vez quieres hablar, o lo que sea, llámame. Open Subtitles حسنا,إذا غيرتي رأيك أو لو أردتي أحدا لتتكلمي معه أو أي شيء, اتصلي علي
    Bueno, si cambias de opinión, házmelo saber. Open Subtitles حسناً, إن غيرتي رأيك فأخبريني بذلك لا يمكننا أن نستريح
    Lo entiendo. Si cambias de opinión, puedes llamarme en cualquier momento. Open Subtitles أتفهم ذلك ، إذا غيرتِ رأيكِ إتصلي بي في أي وقت
    Excepto, estate seguro de tus sentimientos, porque si rompes ese caparazón y cambias de opinión ella morirá de soledad antes de volver a confiar en alguien otra vez. Open Subtitles في حالة,كُنت واثقاً من مشاعرك تجاهها لإنك إذا فتحت هذا الموضوع ,ثم غيّرت رأيك فستموت هي من الوحــدة
    Oye, Jenny, si cambias de opinión, estaremos aquí en este auto. Open Subtitles هيه ، جيني إذا غيرت رايك سنكون هنا في هذه السيارة
    - Si cambias de opinión ... - Cuide su cabeza, Sr Crackenthorpe. Open Subtitles ..إن غيّرتِ رأيكِ - "حاذر رأسك يا سيد "كراكنثورب -
    Solo para que lo sepas, si cambias de opinión y vuelves conmigo, no será la misma conversación. Open Subtitles لكي تعلم فحسب, لو غيرتَ رأيك ورجعتَ لي، لن تكونَ المُحادثةَ نفسها.
    Llámame si cambias de opinión. Open Subtitles أتصلي بي عندما تغيري رأيك.
    Y si cambias de opinión ven a decírmelo. Open Subtitles .... ولو غيرتى رأيك ....
    Si cambias de opinión, hay de sobra. Open Subtitles حسناً, إذا غيرتي رأيكِ هناك الكثير
    Bueno, si cambias de opinión, estoy en-- Open Subtitles حسناً، إذا غيرتِ رأيك ...أنا في
    Por favor, hazme saber si cambias de opinión respecto al fin de semana. Open Subtitles لذا, أعلمني إذا قمت بتغيير رأيك حول الذهاب إلى المعسكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more