Tú puedes caminar en el camino del centro que unirá a ambos los 4400... y los no 4400. | Open Subtitles | يمكنك المشي في منتصف الطريق وبذلك يمكننا ان نوحد بين كل 4400 وغير ال 4400 |
El Sr. A expresó su agrado por poder caminar en el patio de la cárcel. | UN | وأعرب السيد أ. عن ارتياحه لقدرته على المشي في فناء السجن. |
Y a la derecha, la velocidad al caminar en algunas ciudades europeas, y se ve el aumento. | TED | وعلى اليمين سرعة المشي في عدة من المدن الأوربية تظهر تلك الزيادة |
Chloe obviamente piensa que puedes caminar en el aire, así que ¿quién soy yo para ponerme en el camino? | Open Subtitles | من الواضح أن كلوي تعتقد بأن بإمكانك المشي على الهواء, لذلك من يمكن ان يقف بالطريق؟ |
El caminar en Marte, el ver la puesta de sol desde otro planeta. | Open Subtitles | على المشي على سطح المريخ لمشاهدة غروب الشمس من كوكب آخر. |
Arturo Bandini, genio, hombre de mundo, no puede caminar en la playa sin intentar ocultar su pene. | Open Subtitles | آرتور بانديني أذكى رجل في العالم لا يستطيع أن يمشي على الشاطئ من دون أن يحاول بأن يخفي قضيبه |
A la Srta. Lark le gusta caminar en el parque con Andrew. | Open Subtitles | الآنسة لارك تحب المشي في المتنزه .. مع أندرو |
Trata de caminar en estos zapatos puntiagudos y para nada cómodos. | Open Subtitles | هل حاولتَ المشي في هذه الأحذية الغير مريحه |
No se puede caminar en la mayoría de las ciudades, la mayoría de los lugares, más de 30 metros sin tener tu cerebro activado de alguna manera. | Open Subtitles | لا يمكنك المشي في معظم الأماكن والمدن أكثر من 100 قدم بدون أن يتعرض دماغك للتنشيط بطريقة ما |
¿Tenemos que caminar en círculos, o podemos caminar por el parque? | Open Subtitles | هل يجب علينا المشي في دائره او المشي حول المنتزه ؟ |
¿Quién habría pensado que caminar en círculo a 3 Km/h... | Open Subtitles | ...من كان يعتقدُ أنّ المشي في دائرة بسرعة ميلين في الساعة |
¿Caminar en L.A? | Open Subtitles | المشي في لوس أنجليس, رائع أختي |
caminar en parques puede ser muy romántico. | Open Subtitles | المشي في الحدائق هو شي رومنسي للغايه |
Esta persona que no podía caminar en suelo plano de repente era un profesional subiendo escaleras. | TED | ولذلك فإن هذا الشخص الذي لم يستطع المشي على أرض مسطحة فجأةً استطاع صعود السلالم. |
Las colas que los ayudaban en los árboles comenzaron a entorpecer su capacidad de caminar en tierra. | TED | الذيول التي ساعدتهم على الأشجار بدأت تعيق قدرتهم على المشي على اليابسة. |
El ciervo almizclero esta equipado con anchas pezuñas para poder caminar en la nieve, y para protegerse del invierno una primera capa de piel que asemeja cachemira de lana que es más suave que un cordero pero impenetrable para el frío. | Open Subtitles | ثور المسك مجهز بحوافر عريضة تمكنه من المشي على الثلج وغطاء تحتي شتائي من قماش يشبه صوف كشمير |
¿Cosas de fuerza, como caminar en el techo o en las paredes? | Open Subtitles | أيمكنك القيام بحركات لها علاقة بالقوة، مثل المشي على السقف أو الجدران؟ |
Su sueño siempre ha sido caminar en la luna, pero ahora eso podria no ocurrir nunca a causa de su narcolepsia. | Open Subtitles | حلمـه أن يمشي على القمـر لكنـه ربمـا لن يحدث ذلك أبدا بسبب مرضه بـ "النـاركوليبسي" |
Y al observarlo caminar hacia su mesa del comedor, me impactó que este hombre hallara dificultad al caminar en suelo plano, ¿cómo subir una escalera? | TED | ومن ثم، عند ملاحظتي له وهو يمشي لطاولة طعامه، أدهشني ذلك، فكيف لهذا الرجل الذي يجد صعوبة في المشي على أرض مسطحة، أن يصعد سلم الدرج ؟ |
Picton no puede caminar en una sala de baile. Pero baila bien con las francesas. | Open Subtitles | بيكتون , لا يستطيع المشى فى صالة رقص لكنه يرقص جيدا مع الفرنسيين |
Pensaba en tal vez caminar en su laberinto de meditación. | Open Subtitles | كُنتُ أُفكرُ ربما يُمكنني التمشي في متاهَة التأمُّل التي صنَعتَها |
Así que en esos dos ejemplos, básicamente tenemos máquinas que aprendieron cómo caminar en una simulación y también máquinas que aprendieron cómo caminar en la realidad. | TED | في هذين المثالين، كانت لدينا مبدئيا آلات تعلمت كيف تتحرك في المحاكاة وآلات تعلمت كيف تمشي في الحقيقة |