| caminaron más y más rápido y no aminoraron la marcha para comer ni descansar. | Open Subtitles | لقد ساروا حثيثا و حثيثا و لم يوقفوا سعيهم ليطعموا أو يستريحوا. |
| Se hicieron de banderas blancas y caminaron en dirección de la calle Salah ad-Din. | UN | وصنعوا أعلاما بيضاء ثم ساروا باتجاه شارع صلاح الدين. |
| ¡Ella puede esperar! Necesitan saber que caminaron seis días para nada. | Open Subtitles | يمكنها ان تنتظر, يجب ان يعرفوا لقد ساروا لمدة ستة ايام من دون فائده |
| caminaron hacia el oeste atravesando Europa, se subieron a un barco y llegaron a EE. | TED | مشوا غرب أوروبا بكاملها، وركبوا قارباً وأتوا إلى أميركا. |
| Buzz Aldrin y Neil Armstrong caminaron sobre la superficie, plantaron esta bandera. | TED | باز ألدرين ونيل أرمسترونغ، مشوا على سطح القمر وزرعوا علم دولتنا. |
| Después del funeral, un par de amigas caminaron un par de cuadras. | Open Subtitles | بعد الجنازة, بضع من الأصدقاء ساروا بضع من المربعات |
| Hemos visto esta galaxia como era, cuando nuestros ancestros simios caminaron por primera vez las planicies africanas. | Open Subtitles | نشاهد هذه المجرة كما لو كنا في نفس موقف أجدادنا عندما ساروا لأول مرة عبر السهول الأفريقية |
| E increíblemente, ellos caminaron buena parte de ese viaje. | Open Subtitles | والمذهل انهما ساروا على الأقدام مسافة لا بأس بها من هذه الرحلة |
| Doscientos soldados españoles caminaron sobre la playa. | Open Subtitles | مائتي جندي أسباني ساروا على الشاطئ |
| caminaron bajo el sol. Eso indica colusión con los Lycans. | Open Subtitles | ساروا في الشمس وهذا وحده دليل على تواطئهم مع المستذئب |
| el tío no tiene auto, así que probablemente caminaron, usando uno de estos caminos. | Open Subtitles | وهذا كان على بعد حاجزين ...وعم الطفل لم يكن لديه سيارة,لذلك ,من المحتمل انهم ساروا على الاقدام وسلكوا احد تلك الممرات |
| ♪ caminaron alrededor uno del otro ♪ | Open Subtitles | ♪ ساروا حول بعضها البعض ♪ |
| Los primeros que caminaron en la Luna. | Open Subtitles | ـ أجل أول رجال ساروا على سطح القمر. |
| Al día siguiente regresó a la Casa Blanca, y caminaron todo el camino a St. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي.. عاد إلى البيت الأبيض. "ثم ساروا على طول طريق "سان ماتيو"، في موكب طويل مهيب. |
| Después caminaron. | Open Subtitles | ثم ساروا |
| caminaron todo el dia sin encontrar nada. | Open Subtitles | ذهبوا يوما كاملا, مشوا أميالا ولم يجدوا شيئاً |
| Lo unico que paso fue una vez que eran niños... se tomaron de las manos y caminaron juntos en un parque. | Open Subtitles | كل ما حدث بينهم .. عندما كانوا اطفال .. مشوا لمسافة قصيرة وهم .. |
| Los que recibieron USD 1.40 por cada día que caminaron 7000 pasos no tendieron más a cumplir su objetivo que el grupo control. | TED | هؤلاء الذين هم في المجموعة التي تتلقى 1.40 دولار لكل يوم مشوا فيه 7000 خطوة كانوا لا يبدو أنهم سيلقون هدفهم أكثر من المجموعة المتحكمة. |
| Por ejemplo, en 1948, los Israelitas caminaron en el agua... para alcanzar la Tierra Santa. | Open Subtitles | ... علىسبيلالمثال،في1948 . . الإسرائيليون مشوا في الماء |
| Los Palestinos caminaron en el agua para ahogarse. | Open Subtitles | الفلسطينيون مشوا في الماء غرقاً |