Tenemos una orden de búsqueda en todas las camionetas blancas último modelo. | Open Subtitles | إذاً لدينا تعميم عن كل الشاحنات البيضاء من الطراز الحديث. |
Las camionetas se han adaptado para usos militares añadiendo un doble asiento corrido para el transporte de tropas. | UN | وتم تكييف الشاحنات للاستخدام العسكري بإضافة مقعد طويل مزدوج لغرض نقل القوات. |
Permítanme enfocarme por un minuto en los vehículos livianos, los autos y camionetas, porque es con los que más estamos familiarizados; probablemente todos aquí manejan uno. | TED | اسمحو لي ان اركز لدقيقة على المركبات الخفيفة، السيارات و الشاحنات الخفيفة لاننا كلنا نعلم الكثير عنها الجميع هنا تقريبا يقود واحدة |
Lo último que necesitamos son camionetas satelitales y periodistas convirtiendo este pueblo en un circo. | Open Subtitles | فآخر ما نودّه هو أن تحوّل شاحنات الأقمار الصناعية والصحفيون بلدتنا إلى سيرك. |
Sus fuerzas salieron de Darfur, recorrieron 1.200 kilómetros y entraron en Omdurman con unas 300 camionetas. | UN | فقد قطعت قوات الحركة مسافة 200 1 كم من دارفور ودخلت أم درمان بحوالي 300 شاحنة. |
Además de los hospitales, AIM for Seva mantiene seis camionetas médicas móviles en cinco estados para atender a los poblados más distantes, donde la gente tiene mayores dificultades para trasladarse a los hospitales. | UN | وبالإضافة إلى المستشفيات، تدير الحركة ست عربات طبية متنقلة في خمس ولايات، من أجل مد يد المساعدة إلى القرى النائية، حيث يجد الناس صعوبة في السفر إلى المستشفيات. |
Esta es una de las formas en que se transportan las vacunas. Estas son cajas de espuma. Estas son llevadas por personas, pero también se pueden llevar atrás en las camionetas. | TED | هذه هي أحد طرق حمل اللقاحات. هذه صناديق من الستايروفوم. يحملها الناس أو أيضا يضعونها في خلفية الشاحنات. |
Investigamos a los taxidermistas y a los que han rentado camionetas. | Open Subtitles | فحصنا المحنطين ودقّقنَا على الشاحنات المؤجرة. |
- Hay unas muy lindas camionetas ahí. - Si señor. Las mejores. | Open Subtitles | هناك بعض الشاحنات التي لها واجهه رائعه نعم سيدي ، رواد الطريق |
Hay miles de camionetas así. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الشاحنات الصغيرة البيضاء في والولاية |
Oí que Hybra Tech patrocinará una de las camionetas Monster para la reunión la próxima semana. | Open Subtitles | سمعت أن شركة هيدرا سترعى واحدة من الشاحنات المتوحشة للسباق الكبير في الاسبوع المقبل. |
En asuntos de automóviles, especializándonos en las camionetas deportivas que se incendian, día tras día, tras día. | Open Subtitles | نتخصص فيها في الواقع في الشاحنات الرياضية التي تشتعل يوماً بعد يوماً بعد يوماً |
Camiones, motos, camionetas y por alguna razón Palms también. | Open Subtitles | ليس فقط السيارات , لا , الشاحنات , سيارات الدفع الرباعي والدراجات , لسبب ما طائرات النخيل |
Parece que un grupo religioso llegó en camionetas dos horas antes que FEMA. | Open Subtitles | ويبدو أن مجموعة دينية ذهبت في شاحنات قبل ذهاب الشرطه الفيدراليه |
Land Rover camionetas de servicio nuevas y usadas GMC | UN | شاحنات خدمة خفيفة جديدة ومستعملة طراز جي. |
Donación de 3 camionetas 4 x 4 de carga, 2 vehículos 4 x 4, 1 vehículo surtidor de combustible, 5 camiones de 5 toneladas y 1 ambulancia | UN | ٣ شاحنات بيك آب ٤ × ٤، وعربتان ٤ × ٤، ووحدة تزويد بالوقود و ٥ شاحنات سعة ٥ أطنان وسيارة إسعاف على سبيل الهبة |
Por ejemplo, el Grupo había observado que las Forces nouvelles estaban utilizando alrededor de 20 camionetas Hyundai Porter nuevas en Man. | UN | فقد شهد الفريق على سبيل المثال نحو 20 شاحنة بيك آب من طراز هيونداي بورتر بحالة جيدة تستخدمها القوى الجديدة في مان. |
Hubo un incidente con una de vuestras camionetas de transporte. | Open Subtitles | . كانت هنالك حادثة بشأن واحدة من عربات النقل الخاصة بك |
¿Crees que es divertido empujar camionetas fuera del camino? | Open Subtitles | أتظن أن تشغيل محطة العربات خارج الطريق أمر مضحك؟ |
Según los testigos, la última vez que los vieron fue en la madrugada, cuando un grupo armado supuestamente de la Policía Federal del Estado de Michoacán se los llevó en dos camionetas. | UN | وأفاد الشهود بأنهم شوهدوا آخر مرة في الصباح، عندما أخذتهم مجموعة من المسلحين المزعوم انتماؤهم للشرطة الاتحادية في ولاية ميتشواكان في حافلتين صغيرتين. |
Los policías no venden relojes falsos fuera de sus camionetas. ¡Demonios! | Open Subtitles | رجال الشرطة لا يبيعون ساعات مزيفة من شاحناتهم |
- ¿Son económicas estas camionetas? | Open Subtitles | - هَلْ هذه الشاحناتِ بها عداد بالميل جيد؟ |
El Grupo tiene pruebas de que se realizan movimientos transfronterizos de armas montadas en camionetas Toyota. | UN | وقد تلقى الفريق دلائل على حركة نقل أسلحة عبر الحدود منصوبة على سيارات بيك آب من طراز تويوتا. |
Sólo se prevé sustituir durante el ejercicio dos autobuses medianos, cinco minibuses y seis camionetas 4x4 . | UN | ولم يقرر خلال فترة الميزانية استبدال سوى حافلتين متوسطتين وخمس حافلات صغيرة وست مركبات شحن صغيرة رباعية الدفع. |
Podría haber dos, tal vez tres camionetas. Todas ellas transmitiendo. | Open Subtitles | قد تكون هناك شاحنتين أو ثلاثة وجميعها تبث الأحداث. |
regresen todos a la camionetas falsa alarma! | Open Subtitles | فليعود الجميع للشاحنات ، إنذار خاطيء |
La aeronave transportó en cada vuelo dos camionetas Toyota y personal militar y fue recibida en el aeropuerto por la policía y oficiales del ejército sudaneses. | UN | وكانت الطائرة توصل في كل مرة تهبط فيها شاحنتين خفيفتين من نوع تويوتا بصحبة أفراد عسكريين، حيث يستقبلهم في المطار أفراد من الشرطة والقوات المسلحة السودانية. |
Los testigos observaron que detrás de las milicias Janjaweed se acercaban unos 18 vehículos, entre ellos cuatro camiones pesados y 18 camionetas Toyota. | UN | وشاهد الشهود نحو 18 مركبة تقترب من وراء قوات الجنجويد، منها أربع شاحنات ثقيلة، و 18 سيارة بيك آب طراز تويوتا. |