En el período sobre el que se informa, los grupos terroristas destruyeron la clínica médica de Kafr Takharim (Idlib) y asesinaron también a dos trabajadores de la campaña de vacunación contra la poliomielitis. | UN | أما في الفترة المشمولة بالتقرير، قامت الجماعات الإرهابية بتدمير المنشأة الصحية في كفر تخاريم في إدلب، إضافة لقتل الإرهابيين لاثنين من العاملين في حملة التلقيح ضد شلل الأطفال. |
La campaña de vacunación contra la aftosa se lanzó a principios de junio, con la participación de 800 veterinarios. | UN | وأطلقت حملة التلقيح لمكافحة الحمى القلاعية في أوائل حزيران/يونيه، شارك فيها ٨٠٠ طبيب بيطري. |
La campaña de vacunación con BCG del actual año escolar se encuentra en desarrollo. | UN | وتجري حملة التلقيح بالـ BCG للعام الدراسي الحالي. |
Reanudación de la campaña de vacunación contra la poliomielitis en todo el país | UN | استئناف حملة التحصين ضد شلل الأطفال وتنفيذها في كافة أنحاء البلد |
Esa campaña de vacunación beneficia también a numerosos niños de países vecinos que se encuentran refugiados en el Sudán. | UN | وشملت حملة التحصين هذه العديد من اﻷطفال اللاجئين القادمين الى السودان من بلدان مجاورة. |
iii) Campañas de atención a la infancia: campaña de vacunación y contra la deshidratación para prevenir la ceguera (Sudán meridional, 1994); | UN | ' ٣` حملات رعاية الطفل: حملة التطعيم ضد الجفاف للوقاية من العمى، جنوب السودان، ١٩٩٤؛ |
En la región septentrional y otras partes del país está en marcha una campaña de vacunación del UNICEF. | UN | وتقوم اليونيسيف حاليا بحملة تطعيم في المنطقة الشمالية وأجزاء أخرى من البلد. |
La campaña de vacunación ha sido una de las iniciativas más complejas dirigidas por el UNICEF en el Perú. | UN | 23 - ولقد كانت حملة التلقيح من أعقد العمليات التي قادتها اليونيسيف في بيرو. |
La campaña de vacunación contra la poliomielitis realizada en marzo llegó a casi 3 millones de niños. | UN | وقد استفاد نحو 3 ملايين طفل من جولة شهر آذار/مارس التي تمت في إطار حملة التلقيح ضد شلل الأطفال. |
campaña de vacunación contra la poliomielitis | UN | حملة التلقيح ضد شلل الأطفال |
:: El seguimiento posterior a la campaña de vacunación contra la poliomielitis indica que en marzo se alcanzó una tasa general de cobertura del 90%. | UN | :: تشير عملية الرصد التي تلت حملة التلقيح ضد شلل الأطفال إلى أن نسبة التغطية بلغت 90 في المائة عموماً في شهر آذار/مارس. |
:: La sexta campaña de vacunación contra la poliomielitis en todo el país tuvo lugar del 4 al 8 de mayo de 2014. | UN | :: وجرت حملة التلقيح السادسة ضد شلل الأطفال على مستوى البلد في الفترة من 4 إلى 8 أيار/مايو 2014. |
campaña de vacunación contra la poliomielitis | UN | حملة التلقيح ضد داء شلل الأطفال |
Pese a una campaña de vacunación masiva, aún hay 4,5 millones de personas sin vacunar. | UN | وبالرغم من حملة التحصين الواسعة النطاق، ما زال يلزم تطعيم نحو ٤,٥ ملايين شخص. |
Un acontecimiento reciente que resulta preocupante ha sido que, desde poco después del comienzo de la campaña de vacunación, tres miembros del personal de contratación nacional se hallan en paradero desconocido, motivo por el cual se decidió detener la campaña. | UN | وفي تطور أخير يدعو إلى القلق، فُقد بعد بداية حملة التحصين بوقت قصير، ثلاثة موظفين وطنيين. وتقرر بالتالي وقف الحملة. |
3.2.4 Reanudación de la campaña de vacunación contra la poliomielitis en todo el país | UN | 3-2-4 استئناف حملة التحصين ضد شلل الأطفال وتنفيذها في كافة أنحاء البلد |
No se ha registrado ningún nuevo caso de polio desde la campaña de vacunación. | UN | ولم ترد أية تقارير عن حالات جديدة للإصابة بشلل الأطفال منذ أن بدأت حملة التحصين. |
La campaña de vacunación contra la polio estuvo orientada a 900.000 personas y el número de vacunados fue de 911.423. | UN | وقد استهدفت حملة التطعيم ضد شلل الأطفال تطعيم 000 900 طفل، وبلغ عدد الأطفال الذي تم تطعيمهم فعلا 423 911 طفلا. |
En el sector de la salud, la campaña de vacunación abarca ya al 77% de los niños. | UN | وفي قطاع الصحة، تغطي حملة التطعيم الآن 77 في المائة من الأطفال. |
Condenamos en los términos más enérgicos posibles el atentado perpetrado el 14 de septiembre pasado contra los miembros de un convoy de las Naciones Unidas en la provincia de Kandahar, quienes llevaban a cabo una campaña de vacunación contra la poliomielitis para los niños afganos. | UN | وندين بأقوى العبارات الهجوم الذي وقع في 4 أيلول/سبتمبر على أعضاء قافلة تابعة للأمم المتحدة في منطقة قندهار حيث كان أفرادها يقومون بحملة تطعيم ضد الشلل من أجل أطفال أفغانستان. |
Se ha desencadenado una epidemia de meningococcesiminas en la ciudad de Ouanaminthe, que ha podido, sin embargo, controlarse gracias a una campaña de vacunación exitosa. | UN | وثمة وباء للالتهاب السحائي المكوري قد ظهر في مدينة أونامنت، وإن كانت قد أمكنت السيطرة عليه اﻵن بعد حملة تطعيم ناجحة. |
La poliomielitis está prácticamente eliminada y hay en curso una campaña de vacunación. | UN | وقد تم استئصال شلل الأطفال وتتواصل حاليا حملة للتلقيح ضد هذا المرض. |
Como consecuencia, en la actualidad 80.000 personas no tienen acceso a servicios esenciales, alrededor de 1.000 niños por mes ya no reciben vacunación periódica y hubo que suspender una campaña de vacunación contra la polio destinada a 20.000 niños menores de 5 años. | UN | وعلى إثر ذلك، لا يحصل 000 80 شخص حاليا على الخدمات الحيوية، ولم يعد 000 1 طفل يتلقون شهريا التحصينات المعتادة، وتعين وقف حملة لتطعيم 000 20 طفل دون الخامسة من العمر ضد شلل الأطفال. |