Los cangrejos trabajan rápido porque sólo pueden hacerlo cuando la arena está húmeda. | Open Subtitles | تعمل السرطانات بسرعة، لأنها تستطيع استخلاص طعامها طالما بقي الرمل رطباً. |
Los pantanos de Mai Po forman parte del estuario del río Pearl, cuyas orillas fangosas abundan con cangrejos... y gusanos | Open Subtitles | مستنقعات ماي بو هي جزء من مصب نهر اللؤلؤي الشواطئ التي تكثر مع السرطانات الديدان والطين الربانون |
de los animales a nuestro alrededor durante 31 días que normalmente no hubiera prestado atención, como los cangrejos ermitaños. Ahora, usar tecnología sofisticada | TED | أعطتنا فهم أكبر للحيوانات التى كانت تعيش إلى جوارنا لـ 31 يومًا ولم نكن نلاحظها بشكل طبيعي، مثل السرطان الناسك. |
Ya que los cangrejos parecían frescos... estoy pensando en hacer sopa de marisco. | Open Subtitles | بما أن السلطعون يبدو طازجاً أفكر في صنع حساء المأكولات البحرية |
Pero a pesar de esta matanza, los cangrejos de herradura son grandes supervivientes. | Open Subtitles | ولكن لجميع هذه المذابح, سرطانات حدوة الحصان هم من الناجين العظام. |
El negocio del petróleo parece limpio, excepto por un problema con los pescadores de cangrejos. | Open Subtitles | عمليات النفط تبدو نظيفة ،عدا مشكلة مع صيادي سرطان البحر |
- ¡Justo ahí! - Sí, sí, veo uno ahí mismo. No ha habido cangrejos herraduras en la bahía de Dorchester en 25 años. | Open Subtitles | هناك نعم ، نعم ، أرى أحدهم هناك لم يكن هناك أي سلطعون بشكل حدوة حصان في خليج دورشيستر منذ 25 عاماً |
En realidad están más relacionados con el escorpión que con los cangrejos normales. | Open Subtitles | انهم في الواقع أكثر انتماء الى العقرب منه الى السرطانات العادية. |
Las corrientes que llevan estos cangrejos vagabundos | Open Subtitles | التيارات التي تحمل هذه السرطانات المتجولة |
¿Esperar que una familia de cangrejos se haga una panzada con ella? | Open Subtitles | نأمل أن عائلة من السرطانات يجعل وجبة لائقة من لها؟ |
También compré unos cangrejos ahí cerca y algunas Chitlins en el Safeway de Emoryville. | TED | واشتريت بعض السرطانات أيضا من هناك ، وبعضاً من الشيتلين من سيفواي في إيموريفل |
A los cangrejos les faltan espinas por eso tienen problemas en estos terrenos desparejos. | TED | السرطانات لا شوك لديها، لذا نجد لديها مشكلة مع التضاريس الوعرة |
Voy a salir a por cangrejos. ¿Quieres unos pocos? | Open Subtitles | سأبحر لإصطياد بعض من السرطان هل تريدين قليلا؟ |
La nieve alimenta muchos animales aquí... como la araña de mar, un pequeño pariente de camarones y cangrejos. | Open Subtitles | ذلك الثلج غذاء للعديد من الحيوانات هنا، مثل عنكبوت البحر شكله قريب من الروبيان و السرطان |
Tenemos ahí algunos peces... unos cangrejos y un pie. | Open Subtitles | لدينا بعض السمك هنا وبعض السرطان وبعض الطعام |
Para poder servir "todos los cangrejos que puedas comer"... en el medio de Indiana. | Open Subtitles | حتي يمكنهم أكل كل ما يمكنهم من أرجل السلطعون في وسط إنديانا |
Debilitada por su embarazo, Bai Su Zhen invocó desesperadamente una flota de soldados camarones y generales cangrejos para someter al monje, y olas para apagar el fuego. | TED | ضعيفة بسبب الحمل، استدعت باي سو زين مجموعة من جنود روبيان وجنرالات السلطعون لإخضاع الراهب، والأمواج لإخماد النار. |
Esto deja a estos pobres caracoles en una situación precaria, porque si se sumergen demasiado profundo, los cangrejos son una amenaza, pero si salen del agua demasiado, los pájaros se harán un festín. | TED | ويترك ذلك الحلزونات المسكينة في وضع متأهب نوعًا ما، لأنها إذا غطست عميقًا في المياه، تهدّدها سرطانات البحر، لكن إذا خرجت من المياه لمسافة بعيدة، فستكون وليمة للطيور. |
Pequeños cangrejos viven en el interior de sus ramas y resisten estos embates para defender su hogar. | Open Subtitles | سرطانات صغيرة , تعيش ضمن فروعه تقاوم هذه الاعتداءات وتدافع عن موطنها |
Los cangrejos en un barril no pueden salir ni desean quedarse. | Open Subtitles | سرطان البحر لا يستطيع أن يتسلق خارجاً من البرميل، ولا يريد أن يبقي فية |
Resulta que era carne de cangrejo de imitación elaborada en forma de cangrejos. | Open Subtitles | ظهر أنه لحم سلطعون مقلد تم تشكيله مثل السلطعون |
Es vital que los cangrejos tengan la mejor protección posible contra los fuertes dientes de los pacientes tiburones y rayas. | Open Subtitles | من المهم أن يكون لدى هذه السلطعونات الحماية الكافية من المفترسات الخطرة صاحبة الأسنان القوية مثل القرش و الرقطيات. |
Compartí mi guardería con otros embriones y jóvenes, desde almejas y cangrejos hasta erizos y anémonas | TED | لقد تشاركت في فترة حضانتي مع العديد من الأجنة وحديثي الولادة من المحار وسرطان البحر وقنافذ البحر وشقائق النعمان |
Lo primero es tirar esos cangrejos por la borda. | Open Subtitles | اول شيء يجب القيام به هو وضع الكابوريا جانبا |
Si se les da a los cangrejos de río el mismo medicamento usado para tratar el trastorno de ansiedad en humanos, se relaja y puede salir y explorar. | TED | وإن ناولت جراد البحر نفس الدواء الذي تستعمله الكائنات البشرية لمعالجة هذا الاضطراب، فيسترخي ويخرج من جحره ويكتشف. |
Hay cangrejos de agua dulce también. | Open Subtitles | هنالك أيضاً سلطعونات طازجة تسبح في الماء |
Algunos agricultores también observaron mortalidad de langostinos, cangrejos, ratas, anguilas y sapos tras la utilización de endosulfán. | UN | كما لاحظ بعض الزراع موت الإربيان والسرطان والفئران وثعابين الماء وضفادع الطين بعد استخدام الإندوسولفان. |
Aunque he traído a casa algunos cangrejos | Open Subtitles | مع ذلك أحضرت بعض محار البحر |
En los bosques antiguos, hubo también otros cazadores, parientes de los cangrejos de herradura, que eran inclusive aún más formidables. | Open Subtitles | كان هناك صيادون أخرون ايضا في الغابات القديمة (أقرباء ل(الهورسشو كراب ولكنه كان مرعبا أكثر |