"cangrejos" - Translation from Spanish to Arabic

    • السرطانات
        
    • السرطان
        
    • السلطعون
        
    • سرطانات
        
    • سرطان البحر
        
    • سلطعون
        
    • السلطعونات
        
    • وسرطان البحر
        
    • الكابوريا
        
    • جراد
        
    • سلطعونات
        
    • الإربيان
        
    • للكربون
        
    • محار
        
    • كراب
        
    Los cangrejos trabajan rápido porque sólo pueden hacerlo cuando la arena está húmeda. Open Subtitles تعمل السرطانات بسرعة، لأنها تستطيع استخلاص طعامها طالما بقي الرمل رطباً.
    Los pantanos de Mai Po forman parte del estuario del río Pearl, cuyas orillas fangosas abundan con cangrejos... y gusanos Open Subtitles مستنقعات ماي بو هي جزء من مصب نهر اللؤلؤي الشواطئ التي تكثر مع السرطانات الديدان والطين الربانون
    de los animales a nuestro alrededor durante 31 días que normalmente no hubiera prestado atención, como los cangrejos ermitaños. Ahora, usar tecnología sofisticada TED أعطتنا فهم أكبر للحيوانات التى كانت تعيش إلى جوارنا لـ 31 يومًا ولم نكن نلاحظها بشكل طبيعي، مثل السرطان الناسك.
    Ya que los cangrejos parecían frescos... estoy pensando en hacer sopa de marisco. Open Subtitles بما أن السلطعون يبدو طازجاً أفكر في صنع حساء المأكولات البحرية
    Pero a pesar de esta matanza, los cangrejos de herradura son grandes supervivientes. Open Subtitles ولكن لجميع هذه المذابح, سرطانات حدوة الحصان هم من الناجين العظام.
    El negocio del petróleo parece limpio, excepto por un problema con los pescadores de cangrejos. Open Subtitles عمليات النفط تبدو نظيفة ،عدا مشكلة مع صيادي سرطان البحر
    - ¡Justo ahí! - Sí, sí, veo uno ahí mismo. No ha habido cangrejos herraduras en la bahía de Dorchester en 25 años. Open Subtitles هناك نعم ، نعم ، أرى أحدهم هناك لم يكن هناك أي سلطعون بشكل حدوة حصان في خليج دورشيستر منذ 25 عاماً
    En realidad están más relacionados con el escorpión que con los cangrejos normales. Open Subtitles انهم في الواقع أكثر انتماء الى العقرب منه الى السرطانات العادية.
    Las corrientes que llevan estos cangrejos vagabundos Open Subtitles التيارات التي تحمل هذه السرطانات المتجولة
    ¿Esperar que una familia de cangrejos se haga una panzada con ella? Open Subtitles نأمل أن عائلة من السرطانات يجعل وجبة لائقة من لها؟
    También compré unos cangrejos ahí cerca y algunas Chitlins en el Safeway de Emoryville. TED واشتريت بعض السرطانات أيضا من هناك ، وبعضاً من الشيتلين من سيفواي في إيموريفل
    A los cangrejos les faltan espinas por eso tienen problemas en estos terrenos desparejos. TED السرطانات لا شوك لديها، لذا نجد لديها مشكلة مع التضاريس الوعرة
    Voy a salir a por cangrejos. ¿Quieres unos pocos? Open Subtitles سأبحر لإصطياد بعض من السرطان هل تريدين قليلا؟
    La nieve alimenta muchos animales aquí... como la araña de mar, un pequeño pariente de camarones y cangrejos. Open Subtitles ذلك الثلج غذاء للعديد من الحيوانات هنا، مثل عنكبوت البحر شكله قريب من الروبيان و السرطان
    Tenemos ahí algunos peces... unos cangrejos y un pie. Open Subtitles لدينا بعض السمك هنا وبعض السرطان وبعض الطعام
    Para poder servir "todos los cangrejos que puedas comer"... en el medio de Indiana. Open Subtitles حتي يمكنهم أكل كل ما يمكنهم من أرجل السلطعون في وسط إنديانا
    Debilitada por su embarazo, Bai Su Zhen invocó desesperadamente una flota de soldados camarones y generales cangrejos para someter al monje, y olas para apagar el fuego. TED ضعيفة بسبب الحمل، استدعت باي سو زين مجموعة من جنود روبيان وجنرالات السلطعون لإخضاع الراهب، والأمواج لإخماد النار.
    Esto deja a estos pobres caracoles en una situación precaria, porque si se sumergen demasiado profundo, los cangrejos son una amenaza, pero si salen del agua demasiado, los pájaros se harán un festín. TED ويترك ذلك الحلزونات المسكينة في وضع متأهب نوعًا ما، لأنها إذا غطست عميقًا في المياه، تهدّدها سرطانات البحر، لكن إذا خرجت من المياه لمسافة بعيدة، فستكون وليمة للطيور.
    Pequeños cangrejos viven en el interior de sus ramas y resisten estos embates para defender su hogar. Open Subtitles سرطانات صغيرة , تعيش ضمن فروعه تقاوم هذه الاعتداءات وتدافع عن موطنها
    Los cangrejos en un barril no pueden salir ni desean quedarse. Open Subtitles سرطان البحر لا يستطيع أن يتسلق خارجاً من البرميل، ولا يريد أن يبقي فية
    Resulta que era carne de cangrejo de imitación elaborada en forma de cangrejos. Open Subtitles ظهر أنه لحم سلطعون مقلد تم تشكيله مثل السلطعون
    Es vital que los cangrejos tengan la mejor protección posible contra los fuertes dientes de los pacientes tiburones y rayas. Open Subtitles من المهم أن يكون لدى هذه السلطعونات الحماية الكافية من المفترسات الخطرة صاحبة الأسنان القوية مثل القرش و الرقطيات.
    Compartí mi guardería con otros embriones y jóvenes, desde almejas y cangrejos hasta erizos y anémonas TED لقد تشاركت في فترة حضانتي مع العديد من الأجنة وحديثي الولادة من المحار وسرطان البحر وقنافذ البحر وشقائق النعمان
    Lo primero es tirar esos cangrejos por la borda. Open Subtitles اول شيء يجب القيام به هو وضع الكابوريا جانبا
    Si se les da a los cangrejos de río el mismo medicamento usado para tratar el trastorno de ansiedad en humanos, se relaja y puede salir y explorar. TED وإن ناولت جراد البحر نفس الدواء الذي تستعمله الكائنات البشرية لمعالجة هذا الاضطراب، فيسترخي ويخرج من جحره ويكتشف.
    Hay cangrejos de agua dulce también. Open Subtitles هنالك أيضاً سلطعونات طازجة تسبح في الماء
    Algunos agricultores también observaron mortalidad de langostinos, cangrejos, ratas, anguilas y sapos tras la utilización de endosulfán. UN كما لاحظ بعض الزراع موت الإربيان والسرطان والفئران وثعابين الماء وضفادع الطين بعد استخدام الإندوسولفان.
    Aunque he traído a casa algunos cangrejos Open Subtitles مع ذلك أحضرت بعض محار البحر
    En los bosques antiguos, hubo también otros cazadores, parientes de los cangrejos de herradura, que eran inclusive aún más formidables. Open Subtitles كان هناك صيادون أخرون ايضا في الغابات القديمة (أقرباء ل(الهورسشو كراب ولكنه كان مرعبا أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more