"canté" - Translation from Spanish to Arabic

    • غنيت
        
    • غنيتها
        
    • غنّيت
        
    • أغني
        
    • بغناء
        
    • غنيتُ
        
    • غنّيتُ
        
    • وغنيت
        
    canté aquí hace 10 años, Frank, y obviamente no lo han olvidado. Open Subtitles لقد غنيت هنا قبل 10 سنوات واضح أنهم لم ينسوا
    Le canté algunas canciones, y parecieron gustarle así que se las grabé en CD. Open Subtitles غنيت له بعض الأغاني, و بدا أنه يحبهم, لذا وضعتهم على أسطوانة
    Además, yo una vez canté con ellos en escenario en pijama, y desde entonces, no creo que me encuentren aterradora. Open Subtitles بالاضافه سبق وان غنيت معهم على المسرح ببجاما مقلمه ومنذ ذلك الوقت لا اعتقد بانهم يخافون مني
    ¿Y te has olvidado la canción que te canté en el extranjero? Open Subtitles أنت صمتي من أجلي ولكن لا تنسي الأغنية التى غنيتها لك فى سويسرا؟
    No lo pasó mal. Le canté una canción y le compré un bollo. Open Subtitles لم يكن سيئا, غنّيت له أغنية واشتريت له حلوى
    Yo canté el himno nacional en un partido de los Dodgers, ...y él me regaló un bate con su número de teléfono. Open Subtitles كنت أغني النشيد الوطني في مباراة فريق الدودجر فوقع على مضرب وأهداني إياه، ثم كتب رقم هاتفه عليه
    Bien, creo que canté bastante por una mañana y podría cerrar con un chiste. Open Subtitles أعتقد أننى قد غنيت لكم بما يكفى فى صباح أحد الأيام ربما أريد أن أختتم ذلك بفكاهة
    ¿Recuerdas cuando canté para los niños de la catequesis? Open Subtitles تذكر ذلك الوقت عندما غنيت للأطفال في مدرسة الأحد
    Es increíble. canté frente a la gente y les gustó. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق غنيت أمام الناس، وأنها تحبني.
    canté, toque una flauta los niños felices, yo feliz. Open Subtitles نعم لقد غنيت , وعزفت الفلوت الأطفال فرحون , إذاً أنا فرح
    Doña Jefa. canté para atraerla igual que la primera noche que la vi. Open Subtitles سيدة رئيسة لقد غنيت لكِ مثل ما رأيتك أول مرة
    canté "Bennie y los Jets" la noche de ayer, ¿no? Open Subtitles يا الهي لقد غنيت 'بيني والشيست' الليلة الماضية؟
    Una vez canté villancicos de Navidad en un hospicio. Open Subtitles غنيت في عيد التراتيل وفي دار الرعاية مرة
    ¿Con la chica con la que canté en la playa? Open Subtitles من؟ هل هي تلك الفتاة التي غنيت معها على الشاطئ؟
    La última vez que canté en el auto, los chicos me lanzaron cheetos. Open Subtitles أخر مرة غنيت في السيارة، رمى علي الصغار الشيتوس.
    canté como tres canciones e inventaba la letra. Open Subtitles غنيت حوالي ثلاثة أغاني وكُنتُ أخلق الكلمات
    Incluso canté una canción para ella compuesta por AR Rehman. Open Subtitles ‎مثل الكلب في شبكة إعلانات الهاتف النقال. ‏ ‎لقد غنيت أيضاً أغنية لها مثل رنين إيه آر رحمن.
    Las dos lineas que puse en cada canción que canté, Open Subtitles السطران الذان اضعهمها في كل أغنية غنيتها
    ¿Recuerdas que la otra noche canté en el club de karaoke y luego lo hiciste tú? Open Subtitles أتذكر تلك الليلة عندما غنّيت أنا في نادي الكاريوكي ثم جئت أنت بعدي؟
    La gente puede decir que no podía cantar, pero nadie puede decir que no canté. Open Subtitles قد يقّول الناس أنني لمَ أكن أجيدُ الغناء، لكن لا أحد يمكنه القّول أنني لمَ أغني.
    En realidad canté algunas y, todo el mundo se unió. Open Subtitles في الحقيقة قمت بغناء أحدها، وإنضم إلي الجميع بعد ذلك
    Irónicamente, lo logré cuando canté el himno nacional en el juego de los Dodgers. Open Subtitles للمفارقة الساخرة، حصلتُ عليه عندما غنيتُ النشيد الوطني في مباراة الدودجرز
    Yo canté dos solos: "Alrededor de la fogata" y "Campanas de la tarde" Open Subtitles لقد غنّيتُ أغنيتين هناك " نار المخيم مشتعلة" و "أجراس المساء"
    Me veo y siento así porque bebí, fumé... viví, amé, bailé, canté, sudé... y forniqué, carajo, en una vida bastante buena... si me lo preguntas. Open Subtitles نظرت وشعرت بهذا الطريق، لاني شربت ودخنت، لقد عشت وأحببت ورقصت وغنيت وعرقت وافسدت طريقي بحياة جيدة للغاية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more