Mi teléfono se apagó, pero seguí cantando hasta que vinieron, justo como dijiste. | Open Subtitles | انتهى شحن هاتفي لكني واصلت الغناء حتى جائوا كما قلت تماماً |
No querrán perderse a Stephanie cantando en la pausa de la séptima entrada. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تفوت ستيفاني الغناء خلال الشوط السابع الإمتداد. |
Imaginen a cualquier otro cantante de aquella era cantando las mismas viejas letras, | TED | تخيل أي مغني آخر من تلك الحقبة يغني نفس الكلمات القديمة. |
Si yo no soy fuerte, me convertire en un perdedor blandengue sentado cantando canciones deprimentes sobre un caballo sin crin. | Open Subtitles | إذا لم أتقوى سوف أتحول إلى خاسر يجلس في الأنحاء يغني أغان يائسة عن أحصنة لاتملك شعرا |
Entonces le dije que no le importaba si yo estaba cantando o no. | Open Subtitles | قلت له أنه ليس من شأنه إن كنت أغني أم لا |
Ud. esperaba a un oficial nervioso y solo, en cambio ve a un grupo de vagabundos, borrachos y cantando. | Open Subtitles | كنت تتوقع ان يظهر الضابط الغاضب لكنك لم ترى الا مجموعة من المشردين يسكرون و يغنون |
Estoy buscando agua, pero te encontré cantando. | Open Subtitles | كنت أبحث عن الماء لكن وجدت غناء لأعذب قصيدة |
Alguien puso un video de ti cantando en el memorial de Javier. | Open Subtitles | أحدهم وضع فيديو لكِ وأنت تغنين في حفل تأبين خافيير |
El Petersburg Club donó instrumentos a niños de Somalia que se ganan la vida actuando y cantando ante un público. | UN | وهؤلاء الأطفال يكسبون رزقهم من الغناء والترفيه عن الغير. |
Oh, fue un gran salto, Vance, de Boston a Virginia City cantando en el Sazerac Saloon. | Open Subtitles | لقد كانت قفزة طويلة فانس من بوسطون الى فرجينيا الغناء في صالون سازيراك |
Un par de amigos cantando. ¿Qué tiene de malo? | Open Subtitles | بعضاً من الغناء مع الرفاق ما الخطب فى ذلك ؟ |
No es el problema. Lo vi sólo sin lentes, porque estaba cantando. | Open Subtitles | رأيته مرة واحدة ولم أكن أضع النظارة ولكن كان يغني. |
Y cuando te estaba alimentando... oímos a papá cantando en la cocina, ¿no? | Open Subtitles | وعندما كنتُ أطعمك, سمعنا بابا يغني وهو في المطبخ أليس كذلك؟ |
Los solos de batería, el bajista cantando. | Open Subtitles | المعزوفات المنفردة على الطبل,ولاعب يغني اغنية |
Pero al editar estos videos, yo no tuve la audacia de usar un video de mi cantando en el Bar de Joe | TED | لدى القيام بتحرير هذه اللقطات، لم أكن أجرؤ على تحرير لقطة لي أغني في مرقص جو. |
El otro día en Filadelfia, cuando estaba cantando... | Open Subtitles | ذاك اليوم في فيلاديلفيا عندما كنت أغني.. |
Y el Coro lidió con todo eso de chicos cantando canciones hechas para chicas. | Open Subtitles | و نادي غلي تعاملَ مع هذه الوضعية الأولاد يغنون أغاني معمولة للفتيات. |
Iglesia campanas, los pájaros cantando todos | Open Subtitles | طيور قرعِ أجراس كنيسةِ كُلّ غناء أنا أنا |
Excepto que no tienes idea de qué estás cantando. | Open Subtitles | شكراً بإستثناء انك لا تعرفين عما تغنين عنه |
No le pagaré a Glazer ni trabajaré para SKY pero seguiré cantando "el City morirá". | Open Subtitles | لن ندفع لجلايزر او نعمل من اجل السماء لازلنا نغني: المدينه سوف تموت |
Desde que te conocí noté cosas que nunca había notado aves cantando, rocío brillando en una hoja recién formada semáforos. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك ، لاحظت أشياء لم أكن أراها الطيور تغنى ، و تألق ندى على ورقة شجر جديدة توقف |
Como la vez que estaba en la provincia de Sichuan cantando para los niños en una escuela-refugio en una zona propensa a los terremotos. | TED | مثلاً عندما كنت في مقاطعة سيشوان وكنت اغني للأطفال في المدارس في منطقة كارثة الزلزال |
Llevas una semana cantando esa mierda. | Open Subtitles | أنت تغنّي ذلك الكلام الفارغ طوال الإسبوع |
Todos estaban cantando... y pensando que afuera... los fascistas de la Segunda Guerra Mundial... todavía imperaban. | Open Subtitles | كل شخص يغنى وهو يفكر فى الهرب وفاشيو الحرب العالمية الثانية |
Tu primera opera, y Ben Heppner está cantando en el rol de Tristan. | Open Subtitles | أوبراكَ الأولى، وبن هيبنير يَغنّي دورَ تريستان. |
Estaba cantando sus palabras. | Open Subtitles | لقد كنتُ أغنّي كلماتها. كان بإمكاني سماع صوتها. |
Estáis cantando sobre una familia pobre, viviendo en el gueto, cuyo primogénito acaba de nacer en un pesebre | Open Subtitles | فأنتم تغنون عن أسرة فقيرة تعيش في حي اليهود والتي أنجبت طفلها البكر في مَعْلَف الدابة |
Lo siento, no soy fan de gente gorda cantando en un lenguaje extranjero durante dos horas y media. | Open Subtitles | آسفة، كلّ ما بالأمر أنّي لست معجبةً بأناس بدناء يغنّون بلغةٍ أجنبيّة لمدّة ساعتين ونصف. |