"canterbury" - Translation from Spanish to Arabic

    • كانتربري
        
    • كانتربيري
        
    • كانتربوري
        
    • كانتربيرى
        
    • كاتنبري
        
    • كانتر
        
    • كانتربارى
        
    • كانتربرى
        
    • جدِيد
        
    • أساقفة
        
    1968 Licenciada en sociología e inglés por la Universidad de Canterbury, Nueva Zelandia UN 1968 إجازة في الآداب، في علم الاجتماع واللغة الإنكليزية، جامعة كانتربري
    1964 Miembro de la Comisión del Arzobispado de Canterbury sobre la Reforma de la Ley de divorcio UN ٤٦٩١ عضو، لجنة رئيس أساقفة كانتربري ﻹصلاح قانون الطلاق
    La Fundación para la Paz ha desempeñado un papel fundamental en el fomento de esas iniciativas y ha contribuido al restablecimiento de un curso sobre educación en materia de paz y desarme en la Universidad de Canterbury. UN وقامت مؤسسة دراسات السلام بدور كبير في المضي قدما بهذه المبادرات والمساعدة في إعادة وضع دورة للتثقيف في مجال السلامة ونزع الأسلحة بجامعة كانتربيري.
    Es el lenguaje de Los Cuentos de Canterbury de Chaucer por ejemplo. Open Subtitles إنها لغة رواية "قصص كانتربيري" بقلم (شوسر) على سبيل المثال.
    La investigación de temas relacionados con la superficie construida por la Comisión Real para los Terremotos de Canterbury; UN اللجنة الملكية المعنية بزلازل كانتربوري للنظر في القضايا المحيطة بالبيئة المبنية؛
    Pero Ely está bajo la provincia de Canterbury, no York. Este hombre es Herman Koch. Open Subtitles ولكن أيلى تقع تحت رعاية كانتربيرى ,وليس يورك هذا الرجل هو هيرمان كوخ
    1964: Miembro de la Comisión del Arzobispado de Canterbury sobre la reforma de la Ley del divorcio. UN ٤٦٩١ عضو، لجنة رئيس أساقفة كانتربري ﻹصلاح قانون الطلاق
    La garantía de que, en las decisiones que se están adoptando en relación con la reconstrucción, se tienen en cuenta las repercusiones para los derechos humanos de los terremotos de Canterbury. UN ضمان وضع أي وقْع تركه زلزالا كانتربري على حقوق الإنسان في الاعتبار في القرارات الجاري اتخاذها بشأن إعادة الإعمار.
    "También es Arzobispo de York y Legado papal en Inglaterra, lo que le coloca por encima del Arzobispo de Canterbury". Open Subtitles و هو أيضا رئيس أساقفة يورك" والمندوب البابوي في انجلترا الامر الذى يجعله فوق رئيس أساقفة كانتربري.
    Para hacerlo más ameno, cada uno contará una historia sobre el camino a Canterbury. Open Subtitles ليقصر الطريق, سيحكي كل واحدٍ منكم حكاية في الطريق إلي كانتربري.
    Manteniéndoles a mis expensas, hasta alcanzar la meta de Canterbury. Open Subtitles سأرافقكم على نفقتي, حتى تصلون إلى كانتربري.
    "Notas para un libro sobre los relatos de los peregrinos... del camino a Canterbury. "El cuento del Cocinero." Open Subtitles ملاحظات لكتاب الحكايات للمسافرين في طريقهم إلى كانتربري.
    ARRASTRERO DE HIELO Canterbury CERCA DE SATURNO Open Subtitles " سفينة الجليد " كانتربيري " بالقُرب من " زُحل
    Hoss, les envío un rayo de luz A-1 desde el Canterbury. Open Subtitles " مُتجه إليكم شعاع مُتعدد الآشعة من سفينة " كانتربيري
    ¡Canterbury, salgan rápido, van hacia ustedes! Open Subtitles " كانتربيري " استعدوا ، هُناك قذائف قادمة إليكم
    ¡Canterbury, pónganse a máxima combustión, van por ustedes! Open Subtitles فلتبتعدوا يا " كانتربيري " سريعاً ، هُناك صاروخ في طريقه إليكم
    Continúan apareciendo de la nave Canterbury, que desapareció al responder a una llamada de auxilio. Open Subtitles " من الواضح أن السفينة " كانتربيري والتي إختفت بينما كانت تستجيب إلى نداء إستغاثة
    Universidad de Kent en Canterbury 1978-1981 UN أستاذة القانون الدولي، جامعة كنت في كانتربوري ١٩٧٨ - ١٩٨١
    Encontró encomiables las iniciativas de reconstrucción urbana emprendidas tras los terremotos de Canterbury, en especial por lo que se refería a la creación de puestos de trabajo para las mujeres razonables y duraderos. UN وحيّتها على الجهود التي بذلتها عقب زلزال كانتربوري لإعادة بناء المدينة، لا سيما فيما يخص إيجاد فرص عمل مستدامة وحقيقية للنساء.
    A propósito ¿han llevado ya la película al Canterbury? Open Subtitles بالمناسبة, هل ارسلتم بكرات الفيلم الى كانتربيرى بعد ؟ مازال هناك متسع من الوقت
    No hemos hecho nada salvo lo que el clero en York y Canterbury estuvo de acuerdo en que estaba de acuerdo con la Sagrada Palabra. Open Subtitles لم نفعل أي شىء لرجال الدين فى "يورك" و فى" كاتنبري" كان بموافقه كلام الرب
    - Se celebró una sesión de diálogo religioso con Lord Carey, antiguo Arzobispo de Canterbury, en presencia de numerosas personalidades políticas y religiosas; UN :: أقام جلسة حوار ديني مع اللورد كيري رئيس أساقفة كانتر بري السابق بحضور عدد من شخصيات دينية وسياسية؛
    Observará en su guía Bradshaw que este tren para en Canterbury y luego en el barco. Open Subtitles ستلاحظ ان هذا القطار سيقف عند كانتربارى ,وثانية عند المركب.
    He aqui la respuesta de nuestro señor, el rey Enrique, a sus bien amados súbditos... pontifices de la Asamblea de Canterbury. Open Subtitles هذا هو ردُّ مولانا الملك (هنرى) على رعيّته وموضع ثقته الأعزاء أساقفة مجمع (كانتربرى) الكنسىّ
    El Rey de Inglaterra solicita su aprobación para el nombramiento del nuevo arzobispo de Canterbury Open Subtitles مَلِك إنجِلترا يطلب مُوافَقتُك لِتعِيين رئِيسَ اسقُف جدِيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more