"cantidad superior" - Translation from Spanish to Arabic

    • مبالغ أعلى
        
    • مبلغ أعلى
        
    • المبلغ الأعلى
        
    • بمبلغ أعلى
        
    • كمية تزيد
        
    • مقدار يتجاوز
        
    • بمبلغ أكبر
        
    • بمبلغ يتجاوز
        
    • بمبالغ أكبر
        
    • مبلغاً أعلى
        
    Cuadro 5 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN الجدول 5- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Cuadro 3 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN الجدول 3- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Cuadro 4 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN الجدول 4- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Cuadro 3 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior UN الجدول 3 - التصويبات علىالفئة " ألف " : الانتقال من مبلغ أدنى إلى مبلغ أعلى
    Cuadro 3 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN الجدول 3 - التصويبات للفئة " ألف " : الانتقال من المبلغ الأعلى إلى المبلغ الأدنى
    Atendiendo a la información adicional recibida del Gobierno de la India, se han identificado tres reclamaciones presentadas por ese Gobierno cuyos reclamantes, habiendo presentado una reclamación en otra categoría, optaron por la cantidad superior en la categoría " A " . UN وإثر تلقي معلومات إضافية من حكومة الهند، تبيَّن أن هناك ثلاث مطالبات مقدمة من حكومة الهند يطالب أصحابها بمبلغ أعلى في الفئة " ألف " وقد سبق لهم أن قدموا أيضاً مطالبات في فئة أخرى.
    Cuadro 2 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN الجدول 2- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Cuadro 2 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN الجدول 2- التصويبات المتعلقة بالفئة " ألف " : الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    6. Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior UN تصويب المطالبات من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى
    5. Sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN 5- الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    6. Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior UN 6- الانتقال من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى
    5. Sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN 5- الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    3. Sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN 3- الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    3. Sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN 3- الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Cuadro 3 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN الجدول 3- تصويبات الفئة " ألف " : الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    3. Sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN 3- الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Cuadro 3 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior UN الجدول 3- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مبلغ أدنى إلى مبلغ أعلى
    Cuadro 4 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN الجدول 4- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مبلغ أعلى إلى مبلغ أدنى
    Cuadro 3 Correcciones en la categoría " A " : Sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior UN الجدول 3 - التصويبات للفئة " ألف " : الانتقال من المبلغ الأعلى إلى المبلغ الأدنى
    Atendiendo a la información adicional recibida del Gobierno del Pakistán, se han identificado dos reclamaciones presentadas por ese Gobierno cuyos reclamantes, habiendo presentado una reclamación en otra categoría, optaron por la cantidad superior en la categoría " A " . UN وإثر تلقي معلومات إضافية من حكومة باكستان، تبيَّن أن هناك مطالبتين مقدمتين من حكومة باكستان يطالب صاحباهما بمبلغ أعلى في الفئة " ألف " وقد سبق لهما أن قدما أيضاً مطالبات في فئة أخرى.
    Posteriormente la Parte había notificado un consumo de CFC en 2005 de 162,210 toneladas PAO, una cantidad superior tanto a su consumo en 2004 de 131,072 toneladas PAO como a su consumo máximo permisible de 119,728 toneladas PAO. UN 145- أبلغ الطرف في وقت لاحق عن استهلاك قدره 162.21 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2005، وهي كمية تزيد عن استهلاكها في عام 2004 البالغ 131.072 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون وعن الحد الأقصى المسموح لها باستهلاكه والذي يبلغ 119.728 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    ii) 0,20 dólares de los EE.UU. por tonelada de CO2 equivalente de reducción de las emisiones o de incremento de la absorción para cualquier cantidad superior a 15.000 toneladas de CO2 equivalente generadas por el proyecto de que se trate en un año civil determinado. UN `2` 0.20 دولار للطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من تخفيضات الانبعاثات أو تعزيز عمليات إزالة الانبعاثات لأي مقدار يتجاوز 000 15 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون ينجم عن المشروع المعني في سنة تقويمية معينة.
    El Gobierno de la India ha identificado un reclamante que, habiendo presentado también reclamaciones en la categoría " C " , optó por la cantidad superior en su reclamación de la categoría " A " . UN وحددت حكومة الهند مطالبة واحدة بمبلغ أكبر في الفئة " ألف " قدمها صاحب مطالبة له مطالبة في الفئة " جيم " .
    Si se aprobara la indemnización de una cantidad superior a la correspondiente a las órdenes de pago presentadas por Egipto, se necesitarían, para indemnizar a los reclamantes, los nombres de éstos y las respectivas cantidades aprobadas, datos que Egipto no ha presentado. UN وإذا تمت الموافقة على تعويض بمبلغ يتجاوز ذلك المبلغ الذي قدمت مصر أوامر دفع بشأنه، فإن القيام بدفع التعويض ﻷصحاب المطالبات سيستلزم معرفة أسماء أصحاب المطالبات وما يخصهم من مبالغ تمت الموافقة عليها وهو اﻷمر الذي لم توفره مصر.
    El Gobierno del Pakistán ha identificado 16 reclamantes que, habiendo presentado también reclamaciones en la categoría " C " , optaron por la cantidad superior en sus reclamaciones de la categoría " A " . UN وحددت حكومة باكستان ست عشرة مطالبة بمبالغ أكبر في الفئة " ألف " قدمها مطالبون قدموا أيضا مطالبات في الفئة " جيم " .
    Atendiendo a la información adicional recibida del Gobierno de Filipinas, se ha identificado a 41 reclamantes de Filipinas que, habiendo presentado también reclamaciones en otras categorías, optaron por la cantidad superior en su reclamación de la categoría " A " . UN وعقب تلقي معلومات إضافية من حكومة الفلبين، حُددت إحدى وأربعون مطالبة من الفلبين اختار أصحابها مبلغاً أعلى في الفئة " ألف " وقدموا أيضاً مطالبات في إطار فئات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more