"capítulo iii se" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفصل الثالث
        
    En el capítulo III se hace una breve reseña de los asuntos financieros y presupuestarios que figuran en forma más detallada en la adición del informe. UN ويوجز الفصل الثالث المسائل المالية ومسائل الميزانية، التي تم استعراضها بشكل أكثر في اﻹضافة للتقرير.
    En el capítulo III se hace una breve reseña de los asuntos financieros y presupuestarios que figuran en forma más detallada en la adición del informe. UN ويوجز الفصل الثالث المسائل المالية ومسائل الميزانية، التي تم استعراضها بشكل أكثر في اﻹضافة للتقرير.
    En el capítulo III se resumen y evalúan las diversas fuentes de exposiciones de seres humanos a la radiación. UN ويرد في الفصل الثالث تلخيص وتقييم لمختلف مصادر تعرض الانسان للاشعاع.
    En el capítulo III se examinan los asuntos financieros y presupuestarios y se hace referencia al déficit financiero que confronta el Organismo por segundo año consecutivo. UN ويبحث الفصل الثالث مسائل التمويل والميزانية، كما يشير إلى العجز المالي الذي تواجهه الوكالة للسنة الثانية.
    En el capítulo III se examinan los resultados de los cuestionarios de evaluación. UN ويبحث الفصل الثالث نتائج الاستبيانات الاستقصائية.
    En el capítulo III se analiza la sostenibilidad de las corrientes de inversiones extranjeras directas hacia los países en desarrollo. UN وجرت دراسة استمرارية تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر الى البلدان النامية في الفصل الثالث.
    En el capítulo III se analizan las repercusiones sobre la competitividad, en particular en los países en desarrollo, de las normas y reglamentaciones en materia de procesos. UN ويحلل الفصل الثالث آثار معايير العمليات وأنظمتها على القدرة التنافسية، ولا سيما قدرة البلدان النامية.
    El hecho de que el capítulo III se centre en la cooperación monetaria y financiera no debe interpretarse como indicación de que la cooperación Sur-Sur se limita a esas esferas. UN وينبغي ألا يؤخذ التركيز في الفصل الثالث على التجارة والتعاون النقدي والمالي على أنه يعني ضمنا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب محصور في هذه المجالات.
    En el capítulo III se presentan las conclusiones y recomendaciones que el Relator Especial ha preparado basándose en el análisis de la información de que se dispone. UN ويتضمن الفصل الثالث الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها المقرر الخاص من تحليل المعلومات المتاحة.
    En el capítulo III se exponen consideraciones de orden institucional para reducir los obstáculos y mejorar la eficacia de la ayuda en cuanto a aliviar la pobreza. UN ويعرض الفصل الثالث الاعتبارات المؤسسية لتقليل العوائق وتحسين فعالية المعونة في تخفيف الفقر.
    En el capítulo III se hace un resumen de la situación actual en la esfera de las normas de origen. UN ويلخص الفصل الثالث الحالة الراهنة لقواعد المنشأ.
    En el capítulo III se examinan las cuestiones sectoriales con bastante detalle. UN ويفحص الفصل الثالث بالتالي قضايا قطاعية بتفصيل كبير.
    En el capítulo III se exponen varios aspectos que todo país debiera tener en cuenta para intentar mejorar la eficiencia de los servicios de transporte utilizados en su comercial exterior. UN ويطرح الفصل الثالث بضع مسائل قد ترغب البلدان في النظر فيها عند تحسين كفاءة النقل في تجارتها الدولية.
    En el capítulo III se examinan los asuntos financieros, con especial referencia a la actual situación financiera. UN ويتناول الفصل الثالث المسائل المالية، مع إشارة خاصة إلى الوضع المالي الراهن.
    El capítulo III se refiere a los métodos de trabajo y a las actividades realizadas desde 1992. UN ويشمل الفصل الثالث طرق العمل واﻷنشطة التي اضطلع بها منذ عام ١٩٩٢.
    En el capítulo III se describen los temas tratados por el Comité y el capítulo IV contiene sus recomendaciones y conclusiones sobre las cuestiones planteadas. UN أما الفصل الثالث فيصف المواضيع التي تناولتها اللجنة بينما تضمن الفصل الرابع توصياتها واستنتاجاتها بشأن القضايا المثارة.
    En el capítulo III se examinan los asuntos financieros, con especial referencia al presupuesto, los ingresos y los gastos. UN ويتناول الفصل الثالث المسائل المالية مع إشارة خاصة إلى الميزانية واﻹيرادات والنفقات.
    El capítulo III se refiere a la violación de una obligación internacional, en la medida en que las normas secundarias puedan referirse a ella. UN أما الفصل الثالث فيتناول، على غرار أي قواعد من القواعد الثانوية، انتهاك التزام دولي.
    En el capítulo III se examinan las reformas de la política agraria y el comportamiento de la oferta. UN ويتضمن الفصل الثالث دراسة عن اصلاحات السياسة الزراعية وسلوك العرض.
    En el capítulo III se informa del examen que hemos realizado de los informes y la información recibida de los Estados partes. UN ويقدم الفصل الثالث تقريرا عن الدراسة التي اضطلعنا بها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more