"capítulo iv del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفصل الرابع من
        
    • الفصل رابعا من
        
    • الباب الرابع من
        
    • بالفصل الرابع من
        
    El capítulo IV del informe contiene las conclusiones y recomendaciones. UN ويتضمن الفصل الرابع من التقرير الاستنتاجات والتوصيات.
    La situación en estos países se tratan en el capítulo IV del presente informe. UN واﻷوضاع في هذه البلدان هي موضوع الفصل الرابع من هذا التقرير.
    Examen de la sección I y los encabezamientos del capítulo IV del proyecto de plataforma UN الفرع العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع طاء؛ ديباجات الفصل الرابع من مشروع منهاج العمل
    capítulo IV del Presupuesto de gastos 27 590 616 UN الفصل الرابع من ميزانية اﻹنفاق ٦١٦ ٠٩٥ ٧٢
    capítulo IV del Presupuesto de gastos 29 328 870 UN الفصل الرابع من ميزانية الانفاق ٠٧٨ ٨٢٣ ٩٢
    En el capítulo IV del informe de la Corte se realiza una exposición bastante sustancial al respecto. UN وهي متناولة ببعض الاستفاضة في الفصل الرابع من تقرير المحكمة.
    Otras posibles dificultades, de hecho otras dificultades que se están experimentando en la actualidad, figuran en el capítulo IV del informe. UN بل إن هناك صعوبات أخرى تواجهها المحكمة اﻵن. يرد تفصيل لها في الفصل الرابع من التقرير.
    Se refirió al tratamiento de esa cuestión en el capítulo IV del informe de la Corte. UN ووجه الانتباه إلى أنه جرى تناول هذه المسائل في الفصل الرابع من تقرير المحكمة.
    En el capítulo IV del presente documento se incluye una recomendación sobre las medidas que podría adoptar la Junta Ejecutiva. UN ويتضمن الفصل الرابع من هذه الوثيقة توصية للمجلس التنفيذي لاتخاذ إجراء.
    El Profesor Alain Pellet, Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, presenta el capítulo IV del informe. UN عرض رئيس لجنة القانون الدولي، البروفيسور آلين بيليه، الفصل الرابع من التقرير.
    Todas estas cuestiones se examinan también en el capítulo IV del presente informe. UN وقد نوقشت هذه القضايا أيضاً في الفصل الرابع من التقرير.
    En relación con la aplicación del Pacto en la Región Administrativa Especial de Macao, véase el capítulo IV del presente informe. UN وللاطلاع على المعلومات المتصلة بتطبيق العهد في ماكاو، الإقليم الإداري الخاص، انظر الفصل الرابع من هذا التقرير.
    En relación con la aplicación del Pacto en la Región Administrativa Especial de Macao, véase el capítulo IV del presente informe. UN وللاطلاع على المعلومات المتصلة بتطبيق العهد في ماكاو، الإقليم الإداري الخاص، انظر الفصل الرابع من هذا التقرير.
    La cuestión de la entrada en vigor o de la determinación del momento a partir del cual el acto puede producir sus efectos jurídicos se verá en el capítulo IV del presente informe. UN وسيتم في الفصل الرابع من هذا التقرير تناول مسألة النفاذ أو تحديد الوقت الذي يحدث فيه العمل آثاره القانونية.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, Sr. Robert Rosenstock, presenta el capítulo IV del informe. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد روبرت روزينستوك، الفصل الرابع من التقرير.
    Los resultados de ese examen se presentan en el capítulo IV del informe de la Comisión. UN وذكر أن نتائج نظر اللجنة في هذه المسائل ترد في الفصل الرابع من تقرير اللجنة.
    En el capítulo IV del presente documento figura una explicación detallada de la financiación en años anteriores. UN ويرد في الفصل الرابع من هذه الورقة سرد مفصل للتمويل المعتمد في الماضي.
    Las deliberaciones y decisiones del Grupo de Trabajo figuran a continuación en el capítulo IV del presente informe. UN ويرد في الفصل الرابع من هذا التقرير عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته.
    Las recomendaciones y conclusiones del Comité se recogen en el capítulo IV del informe. UN وترد توصيات واستنتاجات اللجنة في الفصل الرابع من التقرير.
    En el capítulo IV del anexo I del presente informe figura una lista detallada de cuestiones que se plantearon durante los debates sobre este tema del programa. UN وترد قائمة مفصلة بالقضايا التي أثيرت أثناء المناقشات بشأن هذا البند في الفصل الرابع من المرفق الأول بهذا التقرير.
    En el capítulo IV del presente informe se ofrecen ejemplos extraídos de todo el mundo en desarrollo. UN وترد في الفصل رابعا من هذا التقرير، أمثلة مستمدة من جميع أنحاء العالم النامي.
    capítulo IV del acuerdo, relativo a la extradición de delincuentes UN الباب الرابع من الاتفاقية والخاص بتسليم المجرمين
    85. En lo que atañe al capítulo IV del informe de la CDI, Grecia ha considerado siempre que la cuestión de la responsabilidad de los Estados era, con mucho, la más importante. UN ٨٥ - وفيما يتعلق بالفصل الرابع من تقرير اللجنة، قال إن اليونان كانت تعتبر على الدوام مسالة مسؤولية الدول أهم المسائل إلى حد بعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more