"capacidad nacional de evaluación" - Translation from Spanish to Arabic

    • قدرات التقييم الوطنية
        
    • القدرات الوطنية في مجال التقييم
        
    • القدرات الوطنية للتقييم
        
    Se acogieron con beneplácito y se propiciaron los esfuerzos encaminados a desarrollar la capacidad nacional de evaluación en los países en que se ejecutaban programas. UN وكان هناك ترحيب وتشجيع كذلك فيما يتصل بالجهود الرامية إلى تطوير قدرات التقييم الوطنية في بلدان البرنامج.
    Se acogieron con beneplácito y se propiciaron los esfuerzos encaminados a desarrollar la capacidad nacional de evaluación en los países en que se ejecutaban programas. UN وكان هناك ترحيب وتشجيع كذلك فيما يتصل بالجهود الرامية إلى تطوير قدرات التقييم الوطنية في بلدان البرنامج.
    A continuación se describen las funciones y responsabilidades de cada una de estas categorías y para el desarrollo de la capacidad nacional de evaluación. UN ويرد أدناه وصف للأدوار والمسؤوليات المتعلقة بكل من هاتين الفئتين وبتنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Una delegación dijo que la eficacia de todas las actividades debía medirse por sus efectos en la reducción de la pobreza. Igualmente importantes fueron los esfuerzos desplegados para fortalecer la capacidad nacional de evaluación, incluso mediante la cooperación Sur-Sur. UN وقال أحد الوفود إنه يجب قياس فعالية جميع الأنشطة بقياس أثرها في الحد من الفقر، وإن من المهم كذلك بذل جهود لتعزيز قدرات التقييم الوطنية من خلال عدة وسائل كالتعاون بين بلدان الجنوب.
    Estas asociaciones aumentan la pertinencia, la calidad y la utilidad de las evaluaciones del PNUD y su contribución al desarrollo, y pueden ayudar a crear la capacidad nacional de evaluación. UN فهذه الشراكات تعزز أهمية التقييم الذي يجريه البرنامج الإنمائي ونوعيته وفائدته وإسهامه في التنمية، ومن شأنها أن تساعد على بناء القدرات الوطنية في مجال التقييم.
    Las oficinas regionales emplean soluciones tanto generales como personalizadas para desarrollar la capacidad nacional de evaluación. UN 72 - تستخدم المكاتب الإقليمية حلولا عامة وحلولا معدة حسب الحاجة لتنمية القدرات الوطنية للتقييم.
    Una delegación dijo que la eficacia de todas las actividades debía medirse por sus efectos en la reducción de la pobreza. Igualmente importantes fueron los esfuerzos desplegados para fortalecer la capacidad nacional de evaluación, incluso mediante la cooperación Sur-Sur. UN وقال أحد الوفود إنه يجب قياس فعالية جميع الأنشطة بقياس أثرها في الحد من الفقر، وإن من المهم كذلك بذل جهود لتعزيز قدرات التقييم الوطنية من خلال عدة وسائل كالتعاون بين بلدان الجنوب.
    El UNICEF ha seguido apoyando el desarrollo de la capacidad nacional de evaluación. UN واصلت اليونيسيف تقديم الدعم في تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Porcentaje de los países en que se ejecutan programas que están muy de acuerdo en que las Naciones Unidas han contribuido al fortalecimiento de la capacidad nacional de evaluación UN النسبة المئوية للبلدان المستفيدة من البرامج التي توافق بشدة على أن الأمم المتحدة أسهمت في تعزيز قدرات التقييم الوطنية
    Cuando sea necesario, el sistema de las Naciones Unidas debería estar dispuesto a apoyar el fomento de la capacidad nacional de evaluación y las evaluaciones realizadas a nivel nacional de esferas programáticas específicas o temáticas intersectoriales. UN وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تكون على استعداد عند الضرورة لدعم قدرات التقييم الوطنية ودعم التقييمات التي تتصدرها الجهود الوطنية لبرامج محددة أو لمجالات مواضيعية متعددة القطاعات.
    Se ha de prestar apoyo al fortalecimiento de la capacidad nacional de evaluación y el fortalecimiento de la capacidad de supervisar eficazmente los programas, los proyectos y las finanzas y de evaluar los efectos de las actividades operacionales financiadas por las Naciones Unidas. UN دعم تعزيز قدرات التقييم الوطنية وتعزيز قدرات أداء رصد فعال للبرامج والمشاريع والشؤون المالية وتقييم آثار اﻷنشطة التنفيذية التي تمولها المنظومة.
    El sentido de identificación nacional con el programa es una característica constante, y las evaluaciones han fortalecido la capacidad nacional de evaluación de los estudios estratégicos. UN وتمثل السيطرة الوطنية على زمام عمليات التقييم سمة ثابتة في هذا الصدد، حيث عززت تقييمات البرامج القطرية قدرات التقييم الوطنية في مجال إجراء الاستعراضات الاستراتيجية.
    A fin de lograr una mejor coordinación entre las distintas actividades y obtener resultados óptimos hace falta una estrategia del PNUD para apoyar el desarrollo de la capacidad nacional de evaluación. UN ولتنسيق مختلف الجهود المبذولة تنسيقاً أفضل وليكون لها أثر أمثل، هناك حاجة إلى استراتيجية للبرنامج الإنمائي لدعم تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Desarrollo de la capacidad nacional de evaluación UN جيم - تنمية قدرات التقييم الوطنية
    C. Desarrollo de la capacidad nacional de evaluación UN جيم تنمية قدرات التقييم الوطنية
    La Oficina de Evaluación del PNUD, en cooperación con el Observatorio Nacional para el Desarrollo Humano de Marruecos, organizó una conferencia internacional sobre la capacidad nacional de evaluación para investigar los problemas con que tropiezan los países en ese ámbito. UN ونظم مكتب التقييم التابع للبرنامج، بالتعاون مع المرصد الوطني المغربي من أجل التنمية البشرية، مؤتمرا دوليا بشأن قدرات التقييم الوطنية من أجل بحث التحديات التي تواجه البلدان فيما يتعلق بالتقييم.
    El UNICEF codirigió grupos de trabajo del Grupo que tenían como objetivo establecer cuál es el papel estratégico del Grupo y los organismos de las Naciones Unidas en el fomento de la capacidad nacional de evaluación. UN وتهدف فرق العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتي تشارك في رئاستها اليونيسيف إلى تحديد الدور الاستراتيجي للفريق ولوكالات الأمم المتحدة في تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    En particular, se ha dado mayor importancia a la implicación nacional en el proceso de evaluación, al desarrollo de la capacidad nacional de evaluación, y al uso de las evaluaciones para el aprendizaje y la rendición de cuentas en la organización. UN وبوجه خاص، حظيت بقدر أكبر من الاهتمام في عملية التقييم، الملكية الوطنية وتنمية قدرات التقييم الوطنية واستخدام التقييم لأغراض التعلم والمساءلة في المنظمة.
    Desarrollo de la capacidad nacional de evaluación. UN 75 - تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    En la segunda decisión se indica que en el futuro se debe proseguir la labor de evaluación, en particular para aumentar la capacidad nacional de evaluación y establecer las bases para una programación sólida. UN ويشير المقرر الثاني إلى أنه ينبغي الاضطلاع بمزيد من العمل في مجال التقييم لا سيما بالنسبة لتعزيز القدرات الوطنية في مجال التقييم وإرساء الأساس للبرمجة السليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more