"capacitación integrada del" - Translation from Spanish to Arabic

    • التدريب المتكامل التابعة
        
    • التدريب المتكامل في
        
    • التدريب المتكامل التابع
        
    • التدريب المتكامل بإدارة
        
    El Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas, dentro del marco del nuevo acuerdo, deben asegurar: UN وينبغي لدائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، في إطار اتفاقها الجديد، أن تكفل ما يلي:
    El Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno está preparando una serie de módulos de capacitación sobre protección de los civiles para el personal militar, de policía y civil, que incluyen fundamentos conceptuales y jurídicos y una serie de posibles escenarios. UN وحاليا، تعمل دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على إعداد مجموعة من الوحدات التدريبية في مجال حماية المدنيين، مخصصة للقوات العسكرية وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، وتتضمن قواعد نظرية وقانونية وطائفة من السيناريوهات المحتملة.
    Se informó a la Comisión de que ni el Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ni ninguna otra entidad tenía autoridad para exigir que todos los agentes le presentaran informes o le suministraran datos completos sobre sus actividades de capacitación en mantenimiento de la paz. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه لا دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام ولا أي كيانات أخرى تملك سلطة إلزام جميع العناصر الفاعلة بموافاتها بالتقارير أو تزويدها ببيانات شاملة عما تقوم به من أنشطة في مجال التدريب على حفظ السلام.
    La Junta observó que el Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no siempre supervisaba debidamente la elaboración del presupuesto de capacitación de las misiones, la ejecución del plan de capacitación y la evaluación posterior a la capacitación. UN 352 - أشار المجلس إلى أن دائرة التدريب المتكامل في إدارة عمليات حفظ السلام لم تقم دائما برصد كاف لأداء وضع ميزانيات التدريب في البعثات، وتنفيذ خطط التدريب، وإجراء التقييم بعد انتهاء التدريب.
    Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de la Base Logística de las Naciones Unidas UN مكتب دائرة التدريب المتكامل التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    En consecuencia, se propone el establecimiento en el Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de un equipo de especialistas del programa SMART, encargado de seguir desarrollando este innovador programa, gestionar sus actividades experimentales dirigidas al personal de base y al personal directivo superior y supervisar su ejecución a largo plazo. UN 122 - وبناء عليه، يُقترح إنشاء قدرة مكرّسة، هي فريق الخبراء المعني بالبرنامج في إطار دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام لمواصلة تطوير هذا البرنامج الابتكاري وإدارة عملية اختباره بين الموظفين الأساسيين وكبار المديرين والإشراف على تنفيذه على المدى الطويل.
    81. Toma nota de la labor que está llevando a cabo el Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para elaborar un conjunto de módulos y normas básicas de capacitación, y pide que se le presente un informe detallado sobre la marcha de los trabajos al respecto con antelación suficiente a su próximo período de sesiones sustantivo UN 81 - تحيط علما بالعمل المتواصل الذي تضطلع به دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام لإعداد مجموعة من معايير التدريب الدنيا ونماذج التدريب، وتطلب تزويدها بتقرير مرحلي مفصل قبل فترة طويلة من دورتها الموضوعية القادمة
    h) Orientar la preparación de programas de formación contra las faltas de conducta y la explotación y los abusos sexuales en consulta con el Servicio de Capacitación Integrada del DOMP UN (ح) توجيه عملية وضع برامج التدريب المتعلقة بسوء السلوك والاستغلال والانتهاك الجنسيين بالتشاور مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
    h) Orientar la preparación de programas de formación contra las faltas de conducta y la explotación y los abusos sexuales en consulta con el Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN (ح) توجيه عملية وضع برامج التدريب المتعلقة بسوء السلوك والاستغلال والانتهاك الجنسيين بالتشاور مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Se ha terminado de elaborar el programa de estudios normalizado de las Naciones Unidas para la capacitación antes del despliegue de las unidades de policía constituidas, y el 16 de diciembre de 2011 finalizó el primer curso regional de formación de instructores impartido por la División de Policía y el Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN لقد تم وضع الصيغة النهائية لمنهج الأمم المتحدة التدريبي الموحد السابق لنشر وحدات الشرطة المشكلة، وأُكملت الدورة الإقليمية الأولى لتدريب المدربين التي أجرتها شعبة الشرطة ودائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في 16 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Otra iniciativa es la capacitación impartida en el contexto del Programa SMART, ofrecida por el Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, con ayuda de tutores y ponentes que cuentan con una amplia experiencia en materia de gestión en las misiones. UN ومن المبادرات الأخرى التدريب المسمى برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد، الذي تقدمه دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني بمساعدة موجهين ومحاضرين ذوي خبرة كبيرة في إدارة البعثات.
    Además, la Dependencia de Conducta y Disciplina, junto con el Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, ha elaborado un nuevo módulo sobre normas de conducta para su empleo en la formación que se imparte antes del despliegue en los centros de capacitación de las Naciones Unidas y de los países que aportan contingentes militares y policiales; UN وإضافة إلى ذلك، قامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط، بالتعاون مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، بوضع نموذج جديد بشأن معايير السلوك لاستخدامه في التدريب السابق على مرحلة الانتشار في مراكز التدريب الموجودة في كل من الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بقوات شرطة؛
    Se propone la suma de 112.300 dólares para sufragar los gastos derivados de la facilitación de cursos especializados de formación de formadores sobre derechos humanos para personal militar, que se organizarán en colaboración con las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y los países que aportan contingentes y en consulta con el Servicio de Capacitación Integrada del DOMP (87.100 dólares). UN 722 - ويقترح رصد مبلغ قدره 300 112 دولار لتغطية التكاليف المرتبطة بتيسير عقد الدورات المتخصصة لتدريب مدربي الأفراد العسكريين في مجال حقوق الإنسان التي من المقرر تنظيمها بشكل مشترك مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات أفراد شرطة وبالتشاور مع دوائر خدمات التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام (100 87 دولار).
    En este sentido, se afirma que el Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz proporciona a los centros de capacitación integrada de las misiones modelos estándar para ayudarlos a preparar planes amplios de capacitación en las misiones, junto con orientaciones sobre las prioridades estratégicas que se deben tener en cuenta al planificar y presupuestar las actividades de capacitación. UN ويُذكر في هذا الصدد أن دائرة التدريب المتكامل في إدارة عمليات حفظ السلام تزوِّد المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات بنماذج موحدة لمساعدتها في إعداد خطط شاملة لتدريب أفراد البعثات، إلى جانب توجيهات بشأن الأولويات الاستراتيجية التي ينبغي مراعاتها عند التخطيط لأنشطة التدريب ووضع ميزانياتها.
    Si bien había que trasladar de la Sede a la Base Logística la Célula de Capacitación del Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la plantilla autorizada tenía que cubrirse con nuevas contrataciones y no por traslado del personal de la Sede, lo que dio lugar a retrasos en la ocupación de los puestos autorizados. UN 15 - وفي حين أنه كان من المقرر نقل خلية تقديم التدريب التابعة لدائرة التدريب المتكامل في إدارة الدعم الميداني من المقر إلى قاعدة اللوجستيات، فقد تعين شغل ملاك الوظائف المأذون به عن طريق التعيين الفعلي وليس نقل الموظفين من المقر، مما أدى إلى تأخير في شغل الوظائف المأذون بها.
    Recientemente se han ensayado con éxito las metodologías de evaluación de nivel 3 sobre el terreno y se están difundiendo a los capacitadores sobre el terreno. El Servicio de Capacitación Integrada del Departamento está prestado asistencia a las misiones para poner en práctica este proceso de evaluación. UN واختُبرت مؤخرا بنجاح منهجيات التقييم من المستوى الثالث في الميدان ويجري توزيع هذه المنهجيات على المدربين في الميدان.ويقدم قسم التدريب المتكامل التابع للإدارة المساعدة للبعثات في تنفيذ عملية التقييم هذه.
    Apoyo al Servicio de Capacitación Integrada del DOMP facilitando información de orientación para personal recién contratado: UN دعم دائرة التدريب المتكامل بإدارة عمليات حفظ السلام عن طريق تقديم إحاطة تعريفية للموظفين المعينين حديثا بالإدارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more