De resultas de ello la UNOMIL tuvo que suspender sus actividades de patrullaje en las zonas de los condados de Grand Cape Mount y Bomi. | UN | ونتيجة لذلك، فقد كان على بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أن تعلق نشاط دورياتها في مقاطعتي جبل غراند كيب وبومي. |
Vicepresidente de la Asociación de Abogados de la Región Central, Cape Coast (Ghana). | UN | 1990 نائب رئيس، رابطة المحامين في المنطقة الوسطى، كيب كوست، غانا. |
Vicepresidente de la Asociación de Abogados de la Región Central, Cape Coast (Ghana). | UN | 1990 نائب رئيس، رابطة المحامين في المنطقة الوسطى، كيب كوست، غانا. |
El ACNUR tampoco tiene acceso a los refugiados sierraleoneses que se encuentran en las zonas de Cape Mont y Bomi. | UN | وما تزال الفرصة غير متاحة للمفوضية للوصول الى اللاجئين السيراليونيين في مقاطعتى كاب مونت وبومي. |
Western Cape Therapeutic Community Centre | UN | مركز مجموعة العلاج في مقاطعة كايب الغربية |
Así, la certificación del instituto contará con el aval de Columbia University, Cape Town University y Sciences Po, de París. | UN | وبهذا سيعني إصدار اليونيتار للشهادات تصديق جامعة كولومبيا وجامعة كيب تاون ومعهد الدراسات السياسية في باريس عليها. |
El Grupo ha recibido informes sobre este tipo de actividades en campos mineros de los condados de Grand Cape Mount, Gbarpolu y Lofa. | UN | وقد تلقى الفريق تقارير عن ممارسة هذه الأنواع من النشاط في مخيمات التعدين في مقاطعات غراند كيب ماونت وغباربولو ولوفا. |
Esto es de tu fin de semana de chicas en Cape Cod del año pasado, | Open Subtitles | هذا هو من عطلة نهاية الاسبوع فتياتكم ' في كيب كود العام الماضي، |
Entretanto, las fuerzas de ULIMO han hecho avances más allá de los condados de Cape Mount y Bomi. | UN | وفي غضون ذلك تقدمت قوات الحركة المتحدة لتحرير ليبريا إلى ما وراء مقاطعتي كيب ماونت وبومي. |
Hay aproximadamente 400.000 personas a las que no se tiene acceso en las secciones del sudeste, Lofa y, más recientemente, en los condados de Cape Mount y Bomi. | UN | وهناك ما يقدر بنحو ٠٠٠ ٤٠ شخص يتعذر الوصول إليهم في أنحاء من الجنوب الشرقي وفي لوفا ومؤخرا في مقاطعتي كيب ماونت وبومي. |
El ULIMO-K ha anunciado también su intención de llevar a cabo una operación semejante en el condado de Grand Cape. | UN | كما أعلن جناح الحاج كروما في حركة التحرير الليبرية المتحدة عزمه على القيام بعمل مشابه في مقاطعة غراند كيب ماونت. |
Recientemente también se ha logrado restablecer el acceso a algunas zonas del condado de Grand Cape Mount. | UN | كما فتحت أخيرا أيضا بعض المناطق في مقاطعة غراند كيب ماونت. |
Sin embargo, el deterioro reciente de la seguridad en el condado de Grand Cape Mount ha impedido el suministro de asistencia humanitaria a esa zona. | UN | بيد أن التدهور اﻷخير في الحالة اﻷمنية في مقاطعة غراند كيب ماونت أعاق توصيل المساعدة اﻹنسانية إلى تلك المنطقة. |
La mayoría de esos nuevos refugiados se encuentran en los distritos de Grand Cape Mount y Lower Lofa. | UN | وتوجد غالبية هؤلاء اللاجئين في مقاطعتي جبل غراند كيب ولوفا السفلى. |
Prof. F. W. Petersen Director Asociado, Ingeniería Química, Cape Technikon | UN | بيترسن مدير مساعد، قسم الهندسة الكيميائية، كيب تيكنيكون |
La Presidenta también realizó dos viajes en los que visitó los condados de Bomi, Grand Cape Mount, Margibi y Bong para alentar a los combatientes a entregar sus armas. | UN | وقامت الرئيسة أيضا برحلتين شملتا مقاطعات بومي، وغراند كيب ماونت، ومرجيبي، وبونغ لتشجيع المقاتلين على نزع سلاحهم. |
Funcionarios civiles coordinaron la entrega de equipos escolares en Cape Haitien, Mirabalis, Brande Savane, Donte y fort Jaques. | UN | كما تولت الشؤون المدنية تنسيق إيصال مجموعات اﻷدوات المدرسية إلى كاب هايتين وميراباليس وبراند سافان ودونتي وفورت جاك. |
Se están celebrando consultas sobre la primera zona, situada en el condado de Grand Cape Mount. | UN | وتجري مشاورات بشأن المنطقة الأولى الواقعة في مقاطعة غراند كاب ماونت. |
Planea explotar el Cape Fear mientras descarga las municiones hacia un barco de asalto. | Open Subtitles | "يخطط لتفجير الـ "كايب فير بينما هي تفرغ حمولتها إلى سفينه هجوم |
Cape, este es mi jefe, Travis Hall. | Open Subtitles | العبائة , هذا رئيسي في العمل ترافيس هُول |
"The Cape corre a través de las azoteas pisándole los talones a la mano blanca." | Open Subtitles | يركض العباءة فوق سطح البناية خلف اليد البيضاء |
El proyecto ejecutado en Khayelitsha, en la provincia de Western Cape (Sudáfrica), demuestra: | UN | فالمشروع الذي اضطلعت به المنظمة في خييليتشا في منطقة الكاب الغربية بجنوب أفريقيا يبرهن على: |
Las poblaciones agrícolas de los distritos de Bong, Nimba, Lofa, Bassa, Cape Mount y Bomi fueron desplazadas y no pudieron sembrar sus campos. | UN | وأدى ذلك الى تشريد المزارعين في مقاطعات بونغ ونيمبا ولوفا وباسا وكيب ماونت وبومي، والى منعهم من ممارسة نشاطهم الزراعي. |
Es sencillo, Cape... | Open Subtitles | إهداء , يا عبائة |
Jennifer solía quejarse mucho sobre el Cape Rouge. | Open Subtitles | جنيفير اعتادت أن تشتكي على حمر الرأس |