"capital de la caja" - Translation from Spanish to Arabic

    • رأس مال الصندوق
        
    • المال اﻷصلي للصندوق
        
    • رأسمال الصندوق
        
    • المال للصندوق
        
    • مال الصندوق المشترك للمعاشات
        
    • ماله
        
    • الصندوق الرئيسي
        
    La realización de esas pérdidas afectará negativamente al capital de la Caja. UN وسيكون لتحقق تلك الخسائر أثر سلبي على رأس مال الصندوق.
    El capital de la Caja representa las aportaciones de los afiliados en servicio activo y los intereses correspondientes, más el saldo del patrimonio de la Caja. UN يمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفوائد، مع رصيد أصول الصندوق.
    Activo en dólares EE.UU. – capital de la Caja UN اﻷصــول بدولارات الولايات المتحدة ـ رأس مال الصندوق
    El capital de la Caja representa las aportaciones de los afiliados en servicio activo y los intereses correspondientes, más el saldo del patrimonio de la Caja. UN يمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفوائد، مع رصيد أصول الصندوق.
    Activo en dólares EE.UU. - capital de la Caja UN الأصــول بدولارات الولايات المتحدة ـ رأس مال الصندوق
    El capital de la Caja representa las aportaciones de los afiliados en servicio activo y los intereses correspondientes, más el saldo del patrimonio de la Caja. UN يُمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفائدة، بالإضافة إلى صافي أصول الصندوق.
    Total del pasivo y capital de la Caja UN رأس مال الصندوق مجموع الخصوم ورأس مال الصندوق
    Los gastos del Servicio de Gestión de las Inversiones se imputan por completo al capital de la Caja, como se menciona en el párrafo 22 supra. UN وتحمل تكاليف دائرة إدارة الاستثمارات بالكامل على رأس مال الصندوق حسبما ورد في الفقرة 22 أعلاه.
    El capital de la Caja aumentó de 23.600 millones de dólares a 30.600 millones de dólares, en tanto el total de ingresos devengados por inversiones se elevó en 63,6%, de 4.400 millones de dólares a 7.200 millones de dólares. UN وزاد رأس مال الصندوق من 23.6 بليون دولار إلى 30.6 بليون دولار، في حين أن إجمالي إيرادات الاستثمارات زادت بنسبة 63.6 في المائة إذ ارتفعت من 4.4 بلايين دولار إلى 7.2 بلايين دولار.
    La realización de estas pérdidas tendrá una repercusión negativa en el capital de la Caja. UN وسيكون لهذه الخسائر، متى تحولت إلى خسائر متحققة، أثر سلبي على رأس مال الصندوق.
    La realización de esas pérdidas tendrá un efecto negativo sobre el capital de la Caja. UN وسيكون لتحقيق هذه الخسائر أثر سلبي على رأس مال الصندوق.
    Los gastos del Servicio de Gestión de las Inversiones se imputan por completo al capital de la Caja, como se menciona en el párrafo 22 supra. UN وتحمل تكاليف دائرة إدارة الاستثمارات بالكامل على رأس مال الصندوق حسبما ورد في الفقرة 22 أعلاه.
    El capital de la Caja pasó de 33.100 millones a 35.300 millones de dólares; sin embargo, los ingresos totales procedentes de inversiones disminuyeron en más de un 20% a 2.100 millones de dólares, frente a 2.700 millones de dólares en el bienio anterior. UN وزاد رأس مال الصندوق من 33.1 بليون دولار إلى 35.3 بليون دولار؛ ومع ذلك، انخفض مجموع إيرادات الاستثمار بنسبة أكثر من 20 في المائة إلى 2.1 بليون دولار مقابل 2.7 بليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    capital de la Caja al principio del período UN رأس مال الصندوق في بداية الفترة
    capital de la Caja al final del período UN رأس مال الصندوق في نهاية الفترة
    capital de la Caja al principio del período UN رأس مال الصندوق في بداية الفترة
    El capital de la Caja representa las aportaciones de los afiliados en servicio activo y los intereses, más el saldo del patrimonio de la Caja. UN يمثل رأس المال اﻷصلي للصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا اليها الفوائد، مع رصيد أموال الصندوق اﻷصلية.
    El Secretario confirmó que, de no gastarse con el fin indicado, los recursos solicitados se devolverían al capital de la Caja. UN وأكد أمين المجلس أن الموارد المطلوبة ستعاد إلى رأسمال الصندوق إذا لم تنفق على الغرض المبين.
    Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, en depósitos a un día o en cuentas a la vista se contabilizan como efectivo en los estados del activo, el pasivo y el capital de la Caja. UN وتقيد الأموال المودعة في حسابات مصرفية بفائدة، والتسهيلات على أساس يومي و/أو الودائع تحت الطلب، في بيانات الأصول والخصوم ورأس المال للصندوق باعتبارها أرصده نقدية.
    Estado financiero I. Estados de ingresos y gastos y variaciones en el capital de la Caja correspondientes al bienio 2000-2001, con cifras comparativas para el bienio 1998-1999 UN البيان الأول - بيان الإيرادات والنفقات والتغير في رأس مال الصندوق المشترك للمعاشات
    Estado financiero II. Estado del activo, el pasivo y el capital de la Caja al 31 de diciembre de 1999 UN البيان الثانـي - أصول الصندوق وخصومه ورأس ماله في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    La Administración también indicará en el estado financiero I los cambios ocurridos en el capital de la Caja. UN كما ستبين اﻹدارة أيضا التغييرات التي تحدث في الصندوق الرئيسي في البيان اﻷول من البيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more