Traspaso a gastos de rehabilitación capitalizados | UN | التحويل إلى تكاليف اﻹصلاح المرسملة |
Transferencia a gastos de rehabilitación capitalizados | UN | التحويل إلى تكاليف اﻹصلاح المرسملة |
Transferencia a gastos de rehabilitación capitalizados | UN | التحويل إلى تكاليف الإصلاح المرسملة |
El ACNUR ha preparado un plan para contabilizar los activos en función del ejercicio de adquisición, de modo que todos los activos estarían capitalizados en un plazo de cinco años. | UN | وقد أعدت المفوضية خطة للاعتراف بالأصول استنادا إلى سنة الاقتناء حتى يتسنى رسملة جميع الأصول في غضون خمس سنوات. |
Activos especiales capitalizados 1 570 1 570 – – – – | UN | أصول خاصة محولة إلى رأس المال 570 1 570 1 - - - - |
Los activos capitalizados no se amortizan ni deprecian. | UN | ولا تخضع الأصول المرسملة للاستهلاك أو لانخفاض القيمة. |
Los activos capitalizados no se amortizan ni deprecian. | UN | ولا تخضع الأصول المرسملة للاستهلاك أو لانخفاض القيمة. |
Separación de los gastos de funcionamiento y los gastos capitalizados | UN | الفصل بين التكاليف التشغيلية والتكاليف المرسملة |
Distinguir los gastos capitalizados de los gastos de funcionamiento | UN | الفصل بين التكاليف المرسملة والتكاليف التشغيلية |
Los activos capitalizados no se amortizan ni deprecian. | UN | والأصول المرسملة تُستهلك ولا تنخفض قيمتها. |
Esto obedece principalmente a la transferencia de 702 millones de dólares a las obras de construcción en marcha, suma que representa los gastos capitalizados efectuados durante el bienio. | UN | ويُعزى ذلك أساسا إلى تحويل مبلغ 702 مليون دولار يمثل التكاليف المرسملة المتكبدة خلال فترة السنتين إلى البناء الجاري. |
Esto se debe principalmente a la transferencia de 702 millones de dólares a partida de obras de construcción en marcha por concepto de los gastos capitalizados efectuados durante el bienio. | UN | ويُعزى ذلك أساسا إلى تحويل مبلغ 702 مليون دولار يمثل التكاليف المرسملة المتكبدة خلال فترة السنتين إلى البناء الجاري. |
Examinar la política contable relativa a los gastos capitalizados | UN | استعراض السياسات المحاسبية المتعلقة بالتكاليف المرسملة |
Además, tendrían la capacidad de divulgar los valores de los activos capitalizados de conformidad con las normas internacionales. | UN | وستكون لها أيضا القدرة على الكشف عن القِيم المرسملة للأصول وفقاً للمعايير الدولية. |
Además, tendrían la capacidad de divulgar los valores de los activos capitalizados de conformidad con las normas internacionales. | UN | وستكون لها أيضا القدرة على الكشف عن القِيم المرسملة للأصول وفقاً للمعايير الدولية. |
La UNOPS ha decidido suspender el registro oficial de los activos no capitalizados. | UN | وقرر المكتب إيقاف التسجيل الرسمي للأصول غير المرسملة. |
Los activos capitalizados no se amortizan ni deprecian. | UN | ولم تُستهلك الأصول المرسملة ولم تنخفض قيمتها. |
:: Depreciación y amortización: 105%, debido a los activos adicionales capitalizados durante el ejercicio no incluidos en el presupuesto. | UN | :: الاستهلاك والإهلاك: 105 في المائة، بسبب رسملة أصول إضافية خلال السنة لم تكن مدرجة في الميزانية. |
Activos especiales capitalizados | UN | أصول خاصة محولة إلى رأس المال |
Utilidades de la venta de bienes capitalizados | UN | الحصائل من بيع اﻷصول المحولة إلى رأس المال |
Países como el mío extrajimos las lecciones de crisis pasadas y enfrentamos esta crisis con sólidas bases macroeconómicas, con sistemas bancarios muchísimo mejor capitalizados y con regulaciones más estrictas y efectivas. | UN | واستقت بلدان مثل شيلي الدروس المستفادة من الأزمات السابقة وتواجه هذه الأزمة بأسس متينة للاقتصاد الكلي مع نظم مصرفية مرسملة أفضل بكثير ولوائح أكثر صرامة وفعالية. |
Bienes " no capitalizados " | UN | الأصول " التي لم تجر رسملتها " |
* Aprovechar la escala móvil para simplificar los cálculos de los costos de adaptación adicionales plenamente capitalizados; | UN | :: تناول أساس تدرجي لتبسيط حساب تكاليف التكيف الإضافية الممولة تمويلاً كاملاً |