"capturaron" - Translation from Spanish to Arabic

    • قبضوا
        
    • أمسكوا
        
    • قبض
        
    • تم القبض
        
    • أسيرة
        
    • أسر
        
    • امسكوا
        
    • أمسكتم
        
    • أسرت
        
    • ألقت القبض
        
    • استولت
        
    • قبضت
        
    • بأسر
        
    • تم القاء القبض
        
    • مسكوه
        
    El 4 de diciembre de 1998 tropas presuntamente dirigidas por el comandante Tan Lat capturaron a Sarng Aw en la aldea de Wan Wa, comarca de Ha Wan. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 1998، يُذكر أن جنوداً يقودهم الرائد تان لات قبضوا على سارنغ أو في قرية وان وا في أراضي ها وان.
    Los federales capturaron a "el ciudadano". ¡No tenemos a nadie que los engañe! Open Subtitles المحققون قبضوا على المواطن ليس لدينا احد لتوريطه
    Cuando me capturaron al principio, nunca había estado más asustado en toda mi vida. Open Subtitles عندما أمسكوا بي في البداية لم أكن أكثر خوفاً في حياتي كلها
    Traté de escaparme dos veces, pero nos capturaron pocos días después. UN أنا حاولت الهرب مرتين ولكنهم أمسكوا بنا بعد أيام قليلة في المرتين.
    En 1998 se capturaron cuatro de los buques y en 1999, tres. UN ومن تلك السفن، قبض على 4 سفن في عام 1998 وعلى 3 سفن في عام 1999.
    Lo capturaron en la página diez cuando limpiaba las pistolas de Roy. Open Subtitles تم القبض عليه فى الصفحة العاشرة عندما كان "روى" يقاتلهم
    Hasta el día en que... viajaba a otro pueblo para recoger a un niño... y paramos en un control de carreteras y me capturaron. Open Subtitles حتى اليوم الذي كنت أسافر به إلى قرية أخرى لإحضار طفل و تم إيقافي بحاجز طريق وتم أخذي أسيرة
    Lo capturaron en el aeropuerto de Heathrow mediante la identificación de sus orejas. Open Subtitles قد قبضوا عليه من مطار "هيثرو" عن طريق التعرف على اذنيه
    Mire, hice muchas cosas malas entonces, pero esa fue por la que me capturaron. Open Subtitles إسمعي، فعلتُ الكثير من الأشياء السيّئة في القديم وكانت تلكَ ما قبضوا عليّ بسببه
    Lo capturaron en el aeropuerto de Heathrow mediante la identificación de sus orejas. Open Subtitles قد قبضوا عليه من مطار "هيثرو" عن طريق التعرف على اذنيه
    La he estado cazando años, y entonces los Suizos la capturaron. Open Subtitles لقد كنتُ أطاردها منذ فترة ثم السويسريين، أمسكوا بها
    Apuesto a que capturaron a mamá y la obligaron a entregar la receta. Open Subtitles أراهن بأنهم أمسكوا بوالدتي وأرغموها علي إعطائي الوصفة
    Los rebeldes que me capturaron a las afueras de Seven Pines, me pusieron en un campo de prisioneros, no muchos hombres lograron salir. Open Subtitles المتمردين، أنهم أمسكوا بي خارج للتو من سبعة أشجار الصنوبر. وضعوني في معسكر اعتقال ليس هناك الكثير من الرجال جعلت من.
    capturaron a los italianos en Melang. Open Subtitles الأيطاليون قبض عليهم خارج نينلاج.
    Lo capturaron, escapó, lo volvieron a capturar, escapó, y así tres veces. Open Subtitles قبض علية فى البحر الشمالى , هرب قبض علية , هرب , قبض علية
    Cuando capturaron a los individuos, recuperaron cerca de $400 mil, ...ellos están encerrados desde entonces su juicio todavía está pendiente, lo que me lleva a lo segundo. Open Subtitles وعندما تم القبض عليهم إسترجعوا حوالي 400 ألف دولار والآن هم في السجن . . منذ ذلك الحين و
    Sorprendentemente capturaron a Daphne otra vez. Pero está bien. Open Subtitles فظيع أنت , أسيرة ثانية .
    Usted dice que Ojos Brillantes tenía dos compañeros inteligentes cuando le capturaron. Open Subtitles ذكرت أيضاً أنه كان بصحبة صاحب العينين البراقتين مرافقين ذكيين في الوقت الذي أسر فيه
    Tras el periodo Edo, los humanos capturaron gran número de mapachea y los convirtieron en abrigos de pieles, cepillos de dientes, y plumas de caligrafía. Open Subtitles بعد عهد ايدو ,البشر امسكوا الكثير من الراكون و حولهم الى سترة فراء و فرشاة اسنان اقلام خط
    Supe que capturaron a Porter en el Club "E" con el arma homicida. Open Subtitles سمعت أنكم أمسكتم بالرقيب (بورتر) في ملهى "إي" بسلاح الجريمة
    Las fuerzas nacionales y las fuerzas de Uganda capturaron 42 atacantes, incluidos nueve que murieron bajo custodia en circunstancias poco claras. UN وقد أسرت القوات الوطنية والقوات الأوغندية 42 من المهاجمين، بينهم تسعة قضوا في الأسر في ظروف غير واضحة.
    Las fuerzas del FRETILIN lo capturaron y ejecutaron. UN بيد أن قوات فريتلين ألقت القبض عليه لاحقا وأعدمته.
    40. El 3 de abril de 1993, fuerzas conjuntas de Armenia y de Nagorno-Karabaj capturaron la ciudad de Kelbadjar. UN ٤٠ - وفي ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣ استولت القوات المشتركة ﻷرمينيا وناغورنو ـ كاراباخ على مدينة كلبادجار.
    Hubo un problema de... procedimiento cuando los policías le capturaron. Open Subtitles كانت مسألة إجراءات حينما الشرطة قبضت عليه
    Los funcionarios investigadores identificaron a los comandantes, oficiales, suboficiales y soldados que integraron las patrullas que capturaron a los campesinos y ocuparon la vivienda de la familia Ascanio. UN وعيَن الموظفون هوية القادة والضباط وضباط الصف والجنود الذين شكلوا جزءاً من الدوريات التي قامت بأسر الفلاحين واحتلال مسكن عائلة اسكانيو.
    Y una mañana capturaron a Nihad. Open Subtitles وصباح أحد الأيام تم القاء القبض على نهاد
    Lo capturaron con el cuchillo. Open Subtitles مسكوه ومعه السكين 83 00: 03: 59,985

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more