"carácter temporal o permanente" - Translation from Spanish to Arabic

    • أساس مؤقت أو دائم
        
    • السلام لفترة محددة أو بشكل دائم
        
    • طابع مؤقت أو بالأحرى مستمر
        
    En Australia, el programa de migración del Gobierno ayuda a contratar a trabajadores calificados con carácter temporal o permanente. UN وفي أستراليا، يساعد برنامج الحكومة للهجرة على توظيف عمال مهرة إما على أساس مؤقت أو دائم.
    El presente acuerdo de cesación del fuego no predetermina en modo alguno un arreglo político ni lo afecta, ya sea con carácter temporal o permanente. UN لا يعد اتفاق وقف إطلاق النار هذا بأي شكل من اﻷشكال اتفاقا يحدد مسبقا تسوية سياسية أو يؤثر فيها، سواء على أساس مؤقت أو دائم.
    Dado que el movimiento de las personas es parte del proceso de desarrollo de las sociedades libres y de las economías de mercado, los países de acogida también deberían adoptar políticas que permitan a los migrantes legales optar por permanecer en el país con carácter temporal o permanente. UN ولما كانت تنقلات اﻷشخاص تشكل جزءا من عملية التنمية في المجتمعات الحرة والاقتصادات السوقية، فإن البلدان المضيفة ينبغي أيضا أن تعتمد سياسات تتيح للمهاجرين القانونيين خيار البقاء، إما على أساس مؤقت أو دائم.
    Por ende, la Comisión Consultiva reitera su opinión de que, dado que tantas plazas estuvieron con cargo al personal temporario general durante muchos años, ello indica que es necesario examinar las funciones en cuestión para determinar si tienen carácter temporal o permanente. UN ولذلك تجدد اللجنة الاستشارية تأكيد رأيها القائل بأن كون الكثير من الوظائف استمرت في شكل وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة لسنوات عديدة يدل على الحاجة إلى استعراض الوظائف المعنية لتحديد ما إذا كانت بالفعل ذات طابع مؤقت أو بالأحرى مستمر.
    Por ende, la Comisión Consultiva reitera su opinión de que, dado que tantas plazas estuvieron con cargo al personal temporario general durante muchos años, ello indica que es necesario examinar las funciones en cuestión para determinar si tienen carácter temporal o permanente. UN ولذلك تجدد اللجنة الاستشارية تأكيد رأيها القائل بأن استمرار الكثير من هذه الوظائف في شكل وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة لسنوات عديدة يدل على الحاجة إلى استعراض الوظائف المعنية لتحديد ما إذا كانت بالفعل ذات طابع مؤقت أو بالأحرى مستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more