"caramelos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحلوى
        
    • حلوى
        
    • الحلويات
        
    • الحلوي
        
    • حلويات
        
    • للحلوى
        
    • هلام
        
    • حلوي
        
    • النعناع
        
    • الهلام
        
    • السكاكر
        
    • بحلوى
        
    • حلواك
        
    • علكة
        
    • الكراميل
        
    Después de que ganemos el concurso de disfraces distribuiremos tractos religiosos en lugar de caramelos. Open Subtitles بعد أن نربح المسابقة نحن سنوزّع اشياء دينية إلى الأطفال بدلا من الحلوى.
    Acostumbraba a guardar caramelos debajo de la cama, tambien, pero los ratones se los comian. Open Subtitles كان معتاداً على الاحتفاظ ببعض الحلوى تحت السرير و لكن الحشرات كانت تأكلها
    Uh, yo estaré con mi madre, uh, viendo el debate, repartiendo caramelos y perdiéndome el primer Halloween de mi hija. Open Subtitles , سأكون في منزل امي , أشاهد المناظرة و أوزع الحلوى و أفتقد أول عيد قديسين لابنتي
    Creo que tengo caramelos en el bolso de más de 18 años. TED أعتقد أنه لدي حلوى بحقيبتي عمرها أكثر من 18 عاماً.
    Vi mi vida desplegarse ante mí, ahogándome en un mar de caramelos pegajosos y fingiendo entusiasmo por una nueva línea de dulces de coco . Open Subtitles رأيت حياتي تتكشف أمامي أغرق في بحر من حلوى التوفي الدبق وأدعي الحماس في خط جديد من حلوى فادج جوز الهند
    Una empresa neerlandesa vendió y entregó un lote de caramelos a una empresa del Reino Unido. UN باعت شركة هولندية شحنة من الحلويات لشركة بريطانية وسلّمتها إليها.
    Después, compraron caramelos y tartas en una encantadora tienda de dulces que estaban hechos a mano y deliciosos. Open Subtitles لاحقاً، اشتروا الحلوى و قوالب الحلوى في محل صغير جميل كانت مصنوعة منزلياً و شهية
    ¿Sabes el dispensador Pez de Santa que tenía hace dos años, donde los caramelos salían de su barba? Open Subtitles هل تذكر اداة سانتا للحلوى التي حصلت عليها منذ سنتان التي تخرج الحلوى من لحيته؟
    Esa cosas con niños que comen caramelos y son felices y se disfrazan. Open Subtitles هو عندما يحصل الاطفال على الحلوى عنما يكونو سعداء.. ويرتدون الازياء..
    Yo me siento como si vendiera caramelos para que nuestro equipo consiga uniformes nuevos. Open Subtitles أنا أشعر أنني بيع الحلوى حتى فريقنا يمكن الحصول على الزي الجديد.
    Las cámaras de televisión filmaron escenas del ejército de los serbios de Bosnia distribuyendo pan y agua a los refugiados y arrojando caramelos a los niños. UN وصورت كاميرات التلفزيون مشاهد للجيش الصربي البوسني وهو يقدم الخبز والماء للاجئين، وينثر الحلوى على اﻷطفال.
    Y la mejor forma de hacerlo es con caramelos gratis. TED والطريقة المثلى لفعل ذلك ستكون بمساعدة الحلوى.
    Así que lo primero que hicimos fue ir con una bolsa de caramelos a dar una vuelta por el campus para hablar con los estudiantes, profesores y personal, y pedirles información sobre sus contraseñas. TED لذا فإن أول ما فعلناه هو أننا أحضرنا حقيبة من قطع الحلوى وتمشينا حول حرم الجامعة وتحدثنا مع الطلاب والعمداء والموظفين وطلبنا منهم معلومات عن كلمات المرور الخاصة بهم
    Es bien sabido que a todos nos encantan los caramelos. Open Subtitles إننى لا أنكر أننا جميعاً نضعف أمام الحلوى
    Son tres cajas, una con caramelos de menta, otra con caramelos de anís y otra un surtido de caramelos de menta y de anís. Open Subtitles هـناك ثلاث صـناديق واحد يحتوي على حلوى النـعناع , و , واحد على حلوى اليانسون, و واحـد مختـلط بين الأثنيـن
    Entre las bicicletas y la marihuana, el hecho de que soy irlandés, y que le arrojamos caramelos a la gente. Open Subtitles بسبب الدراجات و الحشيش و كوني إيرلنديا في المقام الأول. و قد كنا نرمي حلوى التوفي للناس.
    Desde este tipo de bisutería con cabello humano, a estos pezones de chocolate a estos caramelos interdigitales que supuestamente tu amante chupará de los dedos de tus pies. TED من هذا النوع بيجوالمصنوع من شعر الإنسان، إلى هذه الحلمات بالشوكولاته حلوى داخل إصبع اقدم التي من المفترض أن يمتصه حبيبك من أصابع قدميك.
    Nunca tienes 250 mil millones de caramelos en tu mano. TED لا يمكنك حمل 250 مليار قطعة حلوى في يدك.
    ¿Fueron corriendo a la tienda de caramelos o al banco? TED هل جريت إلى متجر الحلويات أم إلى البنك؟
    Pee Wee, te daré algunos caramelos más para compensar esto. Open Subtitles بي وي ، ستحصل علي المزيد من الحلوي تعويضاً لك
    No puedo creer que trajeras caramelos pero fósforos no. No seas floja. Open Subtitles لا اصدق بأنك احضرت حلويات الاطفال ولم تحظر اعواد الثقاب
    Mmm, sabe como a caramelos derretidos. Open Subtitles طعمه يشبه هلام الفاصولياء المذاب
    Espera al cartero como si repartiera caramelos. Open Subtitles ينتظر رجل البريد كل يوم .كأنه يحضر حلوي الكانولي
    Pandu lleva balas en el bolsillo, mientras yo llevo caramelos. Open Subtitles باندو يحتفظ بالرصاص في جيبه كما نحتفظ نحن بأقراص النعناع
    El ejemplo mas simple de esto es que si le preguntas a un grupo de personas que hagan algo, por ejemplo: adivinar cuantos caramelos hay en un frasco. TED و أبسط مثال لهذا هو أنك إذا سألت مجموعة من الناس لفعل شيء مثل، تخمين عدد حبات الهلام في الجرة
    En los últimos seis días sólo he comido caramelos de gelatina azucarada. Open Subtitles كل ما كنت أتناوله في الأيام الستة الأخيرة السكاكر الصغيرة والهلاميات والذرة الحلوى
    Él quiere su caramelo.Así es, él sólo estáinteresado en caramelos de esta casa. Open Subtitles يريد حلوتك؟ هذا صحيح ، انه مهتم فقط بحلوى هذا البيت
    Ahora lárgate a vender tus caramelos a todos los demás, estúpido. Open Subtitles والآن, اذهب وبع حلواك على الآخرين يا غبي
    La última vez que fuiste la madre a cargo, trajiste un paquete de goma de mascar y medio rollo de caramelos. Open Subtitles المرة الاخيرة كنت تقدمين الوجبات الخفيفة احضرتي علبة علكة (ونصف لفة حلوى ( لايف سافرز
    Olía a caramelos, a pescado, a especias, a mango. Open Subtitles حيث كانت رائحة الكراميل والسمك, التوابل, المانغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more