No esculpo nada que valga la pena pero me dan una paleta cada vez que voy al cardiólogo. | Open Subtitles | لا أستطيع نحت شيء ثمين ولكنهم يعطوني حلوى كل مرة أزور فيها أخصائي أمراض القلب |
No, va a ver a su cardiólogo y no quiero que su corazón se pare antes de llegar allí. | Open Subtitles | لا ، هو ذاهب لطبيب القلب خاصته ولا أريد أن يتوقف قلبه قبل أن يصل هناك. |
Fue tratado por un cardiólogo que recomendó que se le efectuase una intervención de derivación coronaria (bypass). | UN | وقد عالجه طبيبٌ متخصصٌ في أمراض القلب نصح بأن تجرى لصاحب البلاغ عملية قسطرة. |
Mira, Claire Meade nos consiguió una consulta con el cardiólogo mañana en la ciudad. | Open Subtitles | اسمعي، "كلير ميد" حصلت لنا على موعد مع اخصائيها للقلب غدا بالمدينة |
Y quiero ir a un cardiólogo. | Open Subtitles | وأحتاج لرؤية طبيب قلب أيضاً بسبب عدم إنتظام ضربات قلبي |
Alega que no se siguieron las recomendaciones del cardiólogo. | UN | وهو يدعي أن التوصيات التي قدمها طبيب مختص في أمراض القلب لم تحترم. |
El cardiólogo añadía que en Haití no había servicio Medtronic. | UN | وأضاف طبيب أمراض القلب أن خدمات شركة مدترونيك غير متاحة في هايتي. |
Motivó esta solicitud con los mismos elementos presentados al Comité, es decir, la carta del Vicecónsul de Haití en Montreal y la carta de un cardiólogo del Canadá. | UN | ودعم هذا الطلب بنفس الأدلة المقدمة إلى اللجنة، وهي رسالة من نائب القنصل الهايتي في مونتريال ورسالة من أحد أطباء أمراض القلب في كندا. |
Y cuando emergencias solicitó consultar a un cardiólogo me tocó asistir a esa paciente | TED | وكان عملي, عندما يطلب موظفي الطوارئ مستشار أمراض القلب, لرؤية المريض في الطوارئ. |
Mi médico o cardiólogo podría adaptarlo de forma inteligente al día a día. | TED | لذا فمن الممكن أن يتم تكييفها، يوماً بيوم، مبرمجة بواسطة المعالج الحيوي أو طبيب القلب. |
Jamás se iría de viaje si tenía una cita con su cardiólogo. | Open Subtitles | -أرأيت ؟ لا يترك البلدة ولديه موعد مع أخصائي القلب |
Llama al cardiólogo. Creo que sufrió Un ataque al corazón. | Open Subtitles | احضروا اخصائى القلب.اعتقد انة يمر بازمة قلبية |
- Debo hacerlo... mi cardiólogo. | Open Subtitles | كان يجب على من منظور انى عالم بأحوال القلب |
¿Cómo harás que el cardiólogo le haga un ecocardiograma? | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكنكِ إرغام طبيب القلب إجراء تخطيط القلب من أجلنا؟ |
Sé que el cardiólogo le dio directrices un programa de medicamentos y una dieta estricta. | Open Subtitles | أعرف أن طبيب القلب أعطاكِ إرشادات جدول لتناول الأدوية و ريحيم قاس |
Sé que el cardiólogo le dio directrices un programa de medicamentos y una dieta estricta. | Open Subtitles | أعرف أن طبيب القلب أعطاكِ إرشادات جدول لتناول الأدوية و ريحيم قاس |
Ésa es la respuesta que siempre me da mi cardiólogo. | Open Subtitles | هذه الإجابة التي يخبرني بها طبيب القلب دائماً |
Tenemos que hacer un ECG. Hay que consultar a un cardiólogo. | Open Subtitles | علينا أن نعمل تخطيطاً للقلب ونطلب استشارة أخصائي الأمراض القلبية |
Gracias a Dios tengo a mi cardiólogo en marcación rápida. | Open Subtitles | أشكر الرب أنا لدي رقم طبيبي للقلب على الاتصال السريع. |
Yo sé que eres cardiólogo, y no tienes tratos en las oscuras esquinas del cuerpo humano. | Open Subtitles | أعلم أنك طبيب قلب ولا تتعامل في أغلب الأحيان مع الزوايا المظلمة من جسم الإنسان |
Por el lado cardíaco, los marcapasos se están volviendo más fáciles de colocar por lo que no es necesario formar un cardiólogo intervencionista para colocarlos. | TED | في مجال طب القلب، فقد وصل الباحثون و بسهولة كبيرة، إلى مستوى حيث لا تحتاج إلى تدريب أخصائي قلب داخلي لوضعها. |