En el caso de presentación de informes en línea, también puede cargar documentos pertinentes. | UN | إذا كنت يتم تقديم التقارير على الإنترنت، يمكنك تحميل المستندات ذات الصلة. |
Operadora, deseo cargar esta llamada a mi tarjeta de crédito, por favor. | Open Subtitles | سنترال,أريد تحميل تكلفة هذه المكالمة على رقم بطاقة إئتماني، رجاءً |
Los cuatro supervivientes fueron obligados a cargar los cuerpos en un camión. | UN | وأُجبر الأربعة الباقون على حمل تلك الجثث ووضعها في الشاحنة. |
El antiguo juego de cargar a la esposa ha existido por siglos. | Open Subtitles | هذه اللعبة القديمة في حمل الزوجة كانت مهمة لمدة قرون |
¿Debo cargar todo el equipo, la mochila y también la ametralladora del calibre 30? | Open Subtitles | هل يجب أن أحمل كل هذة المعدات الحقيبة و المدفع الرشاش ؟ |
Él quería acabar de cargar primero la plata así que éso es lo que hicimos. | Open Subtitles | كان يريد ان ينتهي من تحميل الفضة في البداية لذا هذا الذي فعلناه |
Se acostumbra a cargar en el frente. Pero él lo cargó atrás. | Open Subtitles | بالعادة تحميل الطرود يكون من الأمام ولكنه ذهب من الخلف |
Además, pidió al Administrador que incluyera una reseña detallada de la justificación para cargar el programa de economistas a la partida de gastos de actividades de elaboración y apoyo de programas. | UN | وطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يضمن تقريره استعراضا مفصلا لمبررات تحميل البرنامج الاقتصادي على بند أنشطة إعداد البرامج. |
Algunas PYMES pueden tener dificultades en cargar los costos aumentados al consumidor, debido al carácter muy competitivo de los mercados donde actúan. | UN | وقد تجد المؤسسات الصغيرة والمتوسطة صعوبات في تحميل المستهلك التكاليف المتزايدة، بسبب الطابع التنافسي الشديد لﻷسواق التي تعمل فيها. |
Este equipo también se utiliza para cargar materiales de construcción y escombros. | UN | وتستخدم هذه المعدات أيضا في تحميل مواد البناء وكساراته. |
Después de cargar sus pertenencias en camiones, las topadoras destruyeron sus tiendas y viviendas de latón. | UN | وبعد تحميل ممتلكاتهم في شاحنات، قامت الجرافات بهدم خيامهم وأكواخهم المصنوعة من الصفيح. |
Tengo una nave, no podrá cargar a 20, tienes que arreglártelas con menos. | Open Subtitles | لدي سفينة .. تستطيع حمل 20 شخص لا يجب عليك التأخر |
Eso lo que, no puedo cargar un arma, ni tomar la vida de alguien. | Open Subtitles | وهذا هو ما لا أستطيع حمل السلاح، أو أخذ حياة شخص ما. |
Se obligó a los pobladores a cargar municiones y pertrechos militares. | UN | وأرغِم القرويون على حمل مؤن ومعدات عسكرية أخرى. |
Fue un placer cargar al líder de mi tierra... sobre mi hombro. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري أن أحمل .زعيموطني. على كتفي. .. |
No podemos cargar con una camilla por estos caminos. | Open Subtitles | لن تستطيع حمله على النقالة عبر هذا البلد |
Con la capacidad de cargar archivos de Excel ese proceso se hará de forma automática. | UN | وستقوم خاصية التحميل في إكسل بهذه العملية بشكل آلي. |
Todo lo que tenemos que hacer es tomar el control del camión en Armenia, cargar las armas y luego conducir atravesando la frontera, sin ser detectados. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو الأستيلاء على الشاحنة في أرمينيا .. أقوم بتحميل الأسلحة ، ثم أنقلها عبر الحدود بدون أن تُكشف |
La tecnología es algo diferente a lo que está disponible comercialmente hoy pero hemos conseguido cargar la batería. | Open Subtitles | التقنية مختلفة بشكل ما عن تلك التقنية التجارية المتوفرة اليوم لكننا تمكننا من شحن البطارية |
¡Porque necesitamos mano de obra para cargar el camión, y no hay demasiado tiempo! | Open Subtitles | لأننا في حاجة إلى أيدي لتحميل الشاحنة وليس هناك الكثير من الوقت |
Cuando mezcle el catalizador y el agente, solo tendremos unos segundos para cargar y disparar antes de disolverse el vidrio. | Open Subtitles | عندنا أخلط المحفز والمواد سيكون لدينا ثانية ليتم تحميلها فقط وتبادل أطلاق النار قبل أن يذوب الزجاج |
Recuerden cargar las baterías de sus cámaras, y traigan tarjetas de memoria extra. | Open Subtitles | لذلك، تذكر لشحن بطاريات الكاميرا الخاصة بك وجلب بطاقات ذاكرة إضافية. |
Durante la lucha los humildes héroes fueron los camellos utilizado para cargar provisiones y los conductores de los camellos | Open Subtitles | ،وعبر مجريات المعارك كان الأبطال المتواضعين للانتصار البريطاني هي آلاف الجـِّمَال المستخدمة لحمل المؤن ومن يقودها |
- Estaba por cargar a mi novia... y atravesar el umbral, cuando sonó el teléfono. | Open Subtitles | كنت على وشك حملها بين ذراعى, حين رن جرس الهاتف, |
Quería encontrar a Philo tan rápido como pudiera pero tuvimos que parar a cargar combustible. | Open Subtitles | أردت العثور على فايلو بأسرع وقت ممكن لكننا اضطررنا الى التوقف للتزود بالوقود |
- ...y me hizo cargar esa caja? - ¿Quién es Sally? | Open Subtitles | وجعلتني احمل ذلك الصندوق من هي سالي هذه؟ |
Lo sé, pero necesito alcohol para cargar mis baterías. | Open Subtitles | أعلم ولكني بحاجة للكحول حتى أشحن بطارياتي. |