"cargo a los fondos para" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممولة في إطار
        
    • تمول في إطار
        
    • تمول من الموارد المخصصة للمساعدة
        
    • وظائف مموَّلة في إطار
        
    • من الأموال الخاصة
        
    • تُمول في
        
    • الوظائف الممولة في
        
    • وطنيين إلى وظائف
        
    • من الأموال العامة الغرض
        
    • من موارد المساعدة
        
    Plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general para mantener las funciones de los puestos suprimidos UN وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للاستمرار في أداء مهام الوظائف الملغاة
    Otras plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general UN وظائف أخرى ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Además, la diferencia se debió a que los sueldos del personal nacional financiados con cargo a los fondos para personal temporario general se contabilizaron por error en esta partida. UN كما يعزى الفرق إلى تسجيل مرتبات تحت هذا البند سهوا تتصل بوظائف وطنية ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    c Con cargo a los fondos para personal temporario general. UN (ج) تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    c Con cargo a los fondos para personal temporario general. UN (ج) تمول في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Continuación de las plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general UN استمرار وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Plazas temporarias, con cargo a los fondos para personal temporario general UN وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Plazas temporarias, con cargo a los fondos para personal temporario general UN وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN ○ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف: وظائف معتمدة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة يقترح تحويلها إلى وظائف إذا ما كانت المهام المنفّذة ذات طبيعة مستمرة.
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN - تحويل وظائف ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تُنفَّذ ذات طابع مستمر
    b Incluye 3 plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general (2 D-1 y 1 P-5). UN (ب) يشمل 3 وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة (وظيفتان برتبة مد-1 ووظيفة برتبة ف-5).
    Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN ○ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف: وظائف معتمدة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة يقترح تحويلها إلى وظائف إذا كانت المهام المنفّذة ذات طبيعة مستمرة
    Se propone suprimir cinco plazas de Auxiliar de Administración de Locales de Servicios Generales de contratación nacional financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general. UN 162 - ويقترح إلغاء خمس وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لإدارة المرافق ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Se propone suprimir una plaza de Consejero del Personal de funcionario nacional del Cuadro Orgánico financiada con cargo a los fondos para personal temporario general. UN 163 - يقترح إلغاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لمستشار للموظفين ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    c Con cargo a los fondos para personal temporario general. UN (ج) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    b Con cargo a los fondos para personal temporario general, en la partida de gastos de personal civil. UN (ب) تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة، ضمن تكاليف الموظفين المدنيين.
    :: Apoyo de contratación y administrativo de otro tipo para 5.546 funcionarios civiles, integrados por 1.548 funcionarios de contratación internacional, 3.437 funcionarios de contratación nacional y 561 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 24 puestos de contratación internacional y 14 de contratación nacional con cargo a los fondos para personal temporario general UN :: توفير خدمات التوظيف وخدمات الدعم الإداري الأخرى لـ 546 5 موظفا مدنيا، منهم 548 1 موظفا دوليا، و 437 3 موظفا وطنيا، و 561 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 24 وظيفة لموظفين دوليين و 14 وظيفة لموظفين وطنيين تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    c Con cargo a los fondos para personal temporario general, en la partida de gastos de personal civil. Oficina de Información Pública UN (ج) تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة، ضمن تكاليف الموظفين المدنيين.
    c Con cargo a los fondos para personal temporario general. UN (ج) تمول من الموارد المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة.
    a Con cargo a los fondos para personal temporario general. UN (أ) وظائف مموَّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    La Comisión Consultiva observa que en el párrafo 15 del informe se señala que los gastos sufragados con cargo a los fondos para fines especiales llegarían en 2008-2009 a una cuantía proyectada de 241,3 millones de dólares, lo que representaría un aumento de 31,5 millones de dólares, es decir, el 15% respecto de 2006-2007. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 15 من التقرير أن من المتوقّع أن يصل مقدار ما سينفق من الأموال الخاصة الغرض إلى 241.3 مليون دولار في فترة السنتين 2008-2009، ممّا يمثّل زيادة قدرها 31.5 مليون دولار، أي 15 في المائة مقارنة بما بلغه في فترة السنتين 2006-2007.
    b Con cargo a los fondos para personal temporario general. UN (ب) تُمول في إطار المساعدة العامة المؤقتة.
    El aumento del número de plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general era directamente atribuible al volumen de trabajo adicional relacionado con esos juicios. UN وتُعزى الزيادة في عدد الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة مباشرة إلى عبء العمل الإضافي المتصل بالمحاكمتين المذكورتين.
    Personal de contratación nacional: ninguna diferencia neta (conversión de 4 puestos de oficial nacional financiados con cargo a los fondos para personal temporario general en puestos de plantilla) UN الموظفون الوطنيون: تغير صاف يبلغ صفرا (تحويل 4 وظائف من وظائف المساعدة العامة المؤقتة لموظفين وطنيين إلى وظائف)
    Varios otros programas esenciales y de carácter permanente financiados con cargo a los fondos para fines generales se " salvaron " con fondos para fines especiales. UN و " أنقذ " عدد من البرامج الأساسية والمستمرة الأخرى التي تمول من الأموال العامة الغرض باستخدام الأموال المخصصة الغرض.
    Plazas financiadas actualmente con cargo a los fondos para personal temporario general UN الوظائف المموَّلة حالياً من موارد المساعدة المؤقتة العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more