145. La Subcomisión oyó una disertación técnica titulada " Movilización de recursos financieros " , a cargo del representante del Canadá. | UN | 145- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض تقني عنوانه " حشد الموارد المالية " ، قدمه ممثل كندا. |
a) " Mitigación de los desechos espaciales en el CNES " , a cargo del representante de Francia; | UN | (أ) " تخفيف آثار الحطام الفضائي في اطار وكالة الفضاء الفرنسية " ، قدمه ممثل فرنسا؛ |
b) " Eficiencia y aspectos económicos de las medidas de mitigación de los desechos espaciales " , a cargo del representante de Alemania. | UN | (ب) النجاعة والجوانب الاقتصادية فيما يتعلق بتدابير تخفيف آثار الحطام الفضائي " ، قدمه ممثل ألمانيا؛ |
Paralelamente, se organizó una sesión informativa a cargo del representante Especial del Secretario General para los participantes en el programa de capacitación para personal de emisoras de radio y periodistas de países en desarrollo, correspondiente al año 2000. | UN | وبالمثل تم تنظيم إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام للمشاركين في البرنامج التدريبي لعام 2000 لصالح المذيعين والصحفيين القادمين من البلدان النامية. |
:: Iniciativas de sensibilización de la opinión pública a cargo del representante Especial Conjunto, incluidas declaraciones públicas en las que se destaque la importancia del diálogo político, el fin a la violencia y las violaciones de los derechos humanos y la garantía del acceso con fines humanitarios | UN | :: اضطلاع المبعوث الخاص المشترك بمبادرات لإذكاء الوعي العام، بما في ذلك الإدلاء ببيانات عامة تشدد على أهمية الحوار السياسي، وإنهاء العنف وانتهاكات حقوق الإنسان، وضمان إيصال المساعدة الإنسانية |
:: Palabras de bienvenida a cargo del representante del Gobierno de Alemania y el Alcalde de Bonn | UN | □ كلمات ترحيبية يلقيها ممثل حكومة ألمانيا وعمدة بون |
c) " Eficacia en función del costo de las medidas de mitigación de los desechos espaciales " , a cargo del representante del Reino Unido; | UN | (ج) " فعالية تكاليف تدابير تخفيف آثار الحطام الفضائي " ، قدمه ممثل المملكة المتحدة؛ |
d) " Reentrada del Observatorio de Rayos Gamma Compton y reducción de desechos relacionados con los vehículos de lanzamiento " , a cargo del representante de los Estados Unidos; | UN | (د) " عودة مرصد كومبتون العامل بأشعة غاما وتخفيف حطام مركبة الاطلاق " ، قدمه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
e) " Índice del Registro de las Naciones Unidas de objetos lanzados al espacio ultraterrestre " , a cargo del representante de la Secretaría; | UN | (ﻫ) " فهرس لسجل الأمم المتحدة للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي " ، قدمه ممثل الأمانة؛ |
La Subcomisión escuchó una disertación técnica titulada " Gran Telescopio del África meridional: informe de situación " , a cargo del representante de Sudáfrica. | UN | كما استمعت اللجنة الفرعية إلى عرض تقني عنوانه " المقراب الكبير للجنوب الافريقي: تقرير عن حالته " ، قدمه ممثل جنوب افريقيا. |
f) " Chandrayaan-1: misión y logros científicos " , a cargo del representante de la India; | UN | (و) " تشاندرايان-1: البعثة والإنجازات العلمية " ، قدمه ممثل الهند؛ |
h) " Misión solar Coronas-Fotón: objetivos científicos y primeros resultados de observación " , a cargo del representante de la Federación de Rusia; | UN | (ح) " البعثة الشمسية `كوروناس-فوتون`: الأهداف العلمية ونتائج المراقبة الأولى " ، قدمه ممثل الاتحاد الروسي؛ |
i) " Aplicación de la teleobservación por satélite en la vigilancia de los cultivos y del medio ambiente " , a cargo del representante del Pakistán; | UN | (ط) " تطبيق الاستشعار عن بُعد بواسطة السواتل لرصد المحاصيل والبيئة " ، قدمه ممثل باكستان؛ |
j) " Carta Internacional sobre el Espacio y las Grandes Catástrofes " , a cargo del representante de la Argentina; | UN | (ي) " الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى " ، قدمه ممثل الأرجنتين؛ |
k) " Colisión de los satélites Iridium y Cosmos " , a cargo del representante de los Estados Unidos; | UN | (ك) " اصطدام الساتلين إيريديوم وكوزموس " ، قدمه ممثل الولايات المتحدة؛ |
l) " Consecuencias de la colisión entre los satélites Iridium 33 y Cosmos2251 " , a cargo del representante de los Estados Unidos; | UN | (ل) " عواقب اصطدام الساتلين إيريديوم 33 وكوزموس-2251 " ، قدمه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
m) " Información actualizada sobre las actividades programáticas del Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) " , a cargo del representante de los Estados Unidos; | UN | (م) " معلومات محدثة عن أنشطة البرنامج كوسباس-سارسات " ، قدمه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
El 18 de julio, en una sesión pública, el Consejo escuchó una presentación a cargo del representante Especial. | UN | وفي 18 تموز/يوليه، استمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص. |
La División también organizó una sesión informativa acerca del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, que estuvo a cargo del representante Especial del Secretario General sobre la migración internacional y el desarrollo. | UN | كما نظمت الشعبة إحاطة واحدة بشأن المنتدى العالمي للهجرة والتنمية، قدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية. |
En la tarde del 30 de enero, los miembros del Consejo escucharon la primera de esas sesiones de información a cargo del representante Personal del Secretario General y Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, Terje Roed-Larsen. | UN | وقد استمع أعضاء المجلس بعد ظهر هذا اليوم إلى أول إحاطة من هذا القبيل قدمها الممثل الشخصي للأمين العام والمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط تيري رود-لارسن. |
:: Iniciativas de sensibilización de la opinión pública a cargo del representante Especial Conjunto, incluidas declaraciones públicas en las que se destaque la importancia del diálogo político, del fin a la violencia y las violaciones de los derechos humanos y del acceso con fines humanitarios | UN | :: اضطلاع المبعوث الخاص المشترك بمبادرات لإذكاء الوعي العام، بما في ذلك الإدلاء ببيانات عامة تشدد على أهمية الحوار السياسي، وإنهاء العنف وانتهاكات حقوق الإنسان، وتوفير إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية |
:: Palabras de clausura a cargo del representante del Director Ejecutivo | UN | □ كلمة ختامية يلقيها ممثل المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئية |
Sesión informativa a cargo del representante Especial del Secretario General | UN | جلسة إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام |