"cargos anteriores" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوظائف السابقة
        
    • المناصب السابقة
        
    • وتشمل المناصب التي شغلتها سابقا
        
    • مناصب سابقة
        
    Cargos anteriores: Viceministro del Interior de Azerbaiyán; jefe de la Policía Criminal, incluido el Servicio de Control de Drogas; General de División. UN الوظائف السابقة: نائب وزير الشؤون الداخلية في أذربيجان؛ رئيس الشرطة الجنائية التي تشمل شرطة مكافحة المخدرات؛ يحمل رتبة فريق.
    Cargos anteriores: Jefe del Hospital para Alcohólicos y Farmacodependientes. Jefe del Departamento de Epidemiología y Estadística. UN الوظائف السابقة: رئيس المستشفى النهاري ﻹدمان الكحول وإساءة استعمال المخدرات؛ ورئيس إدارة علم اﻷوبئة والاحصاء.
    Cargos anteriores: Director de Seguridad Urbana en Gorgol, Nuadhibu, Kiffa y Nuakchot; Director de la Escuela Nacional de Policía. UN الوظائف السابقة: مدير اﻷمن الحضري في غورغول ونواديبو وكيفا ونواكشوط؛ ومدير كلية الشرطة الوطنية.
    cargos anteriores Coordinador Nacional del Plan de Acción Subregional para Centroamérica, Panamá y República Dominicana, 1991 UN المناصب السابقة: المنسق الوطني لخطة العمل دون اﻹقليمية ﻷمريكا الوسطى، وبنما والجمهورية الدومينيكية، ١٩٩١.
    Entre sus cargos anteriores se cuentan los siguientes: Jefe del departamento de investigación de la Oficina de Estadística de Noruega. UN وتشمل المناصب السابقة التي شغلها ما يلي: رئيس إدارة البحوث في هيئة الإحصاء النرويجية.
    Cargos anteriores: autora principal y directora del Informe sobre desarrollo humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وتشمل المناصب التي شغلتها سابقا ما يلي: المؤلفة الرئيسية لتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التنمية البشرية والمشرفة عليه.
    Cargos anteriores: Directora técnica del Ministerio de Defensa (1975-1980); Inspectora de la Junta Central de Inspección y Control (1980-1993); Directora Técnica de la Oficina Científica (1973-1975). UN الوظائف السابقة: نائب مدير، شعبة المخدرات، الخرطوم، محاضر في موضوع المخدرات، كلية الشرطة وأكاديمية الشرطة، الخرطوم.
    Cargos anteriores: Secretaria Permanente del Ministerio de Seguridad Nacional y Justicia de Jamaica (1984-1994). UN الوظائف السابقة: أمين دائم، وزارة اﻷمن القومي والعدل، جامايكا )١٩٨٤ - ١٩٩٤(.
    Cargos anteriores: Director del Departamento del Registro del Estado Civil, Aden y Lahg; Director de la Policía de Lahg; Director General del Instituto Superior de Policía del Ministerio del Interior. UN الوظائف السابقة: مدير ادارة اﻷحوال المدنية والسجل المدني في عدن ولحج؛ ومدير الشرطة في لحج؛ والمدير العام للمعهد العالي لضباط الشرطة بوزارة الداخلية.
    Cargos anteriores: Médico forense en casos de accidentes de tráfico; fundador y director del sistema nacional médico forense de la Oficina del Procurador General de la Nación; y Asesor médico forense. UN الوظائف السابقة: مسؤول عن الطب الشرعي لحوادث المرور، ومؤسس ومدير النظام الوطني للطب الشرعي، مكتب المدعي العام للدولة؛ ومستشار لشؤون الطب الشرعي.
    Entre sus cargos anteriores figuran el de Subdirector del Acuerdo Fiscal, Departamento de Tributación Internacional, y Consultor, Departamento de Cooperación Internacional en Materia de Tributación. UN وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها ما يلي: منصب نائب مدير قسم معاهدات الضرائب في دائرة الضرائب الدولية؛ وخبير استشاري في إدارة التعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    cargos anteriores UN الوظائف السابقة
    Cargos anteriores: Director de control de la calidad, LEK Liubliana; Gerente en Bayer Pharmaceuticals, Liubliana; Director General Adjunto y Director Técnico, DAWA Pharmaceuticals, Nairobi, Kenya. UN الوظائف السابقة: مدير مراقبة النوعية ليوبليانا، LEK؛ مدير، مستحضرات باير الدوائية، ليوبليانا. نائب المدير العام، والمدير التقني، DAWA للمستحضرات الدوائية، نيروبي، كينيا.
    Cargos anteriores: Funcionario técnico superior del Ministerio de Salud; Jefe del Departamento de Farmacia de la Dirección de Atención Primaria de la Salud del Ministerio de Salud; Director del Laboratorio de Análisis Clínico del Hospital Dr. Ayres de Menezez; Director de la antigua Dirección de Farmacia del Ministerio de Salud. UN الوظائف السابقة: موظف تقني رفيع الدرجة، وزارة الصحة؛ رئيس، إدارة الصيدلة، هيئة الرعاية الصحية، وزارة الصحة؛ ومدير مختبر التحليل السريري، مستشفى الدكتور آيرس دي مينيسيس؛ مدير، الهيئة السابقة لشؤون الصيدلة؛ وزارة الصحة.
    Cargos anteriores: Jefe del Servicio de Educación Correccional (cinco años); jefe del Servicio de Resocialización (siete años). UN الوظائف السابقة: رئيس شعبة التعليم الاصلاحي )خمس سنوات(؛ رئيس شعبة إعادة التأهيل الاجتماعي )سبع سنوات(.
    cargos anteriores de Magistrado UN المناصب السابقة التي شغلها كقاض
    Entre sus cargos anteriores figuran los de Directora y Jefa académica de departamento del Instituto Africano del Género y otros cargos en el Instituto de Estudios Sociales de La Haya y en la Universidad de Bradford. UN وتشمل المناصب السابقة التي شغلتها ما يلي: المدير والرئيس الأكاديمي للقسم، المعهد الأفريقي للدراسات الجنسانية، ومناصب في معهد الدراسات الاجتماعية، لاهاي، وجامعة برادفورد.
    cargos anteriores UN المناصب السابقة:
    cargos anteriores UN المناصب السابقة
    cargos anteriores UN المناصب السابقة:
    cargos anteriores UN المناصب السابقة
    Cargos anteriores: Vicepresidenta de la Asociación Internacional de Economía; primera Presidenta Meridional de la Asociación Internacional de Economía Feminista; miembro de la Junta de la Red Mundial para el Desarrollo; y miembro fundador de la Sociedad India de Economía Ecológica. UN وتشمل المناصب التي شغلتها سابقا ما يلي: نائبة رئيس الرابطة الاقتصادية الدولية؛ أول رئيسة من الجنوب للرابطة الدولية للاقتصاد النسائي؛ عضو مجلس إدارة شبكة التنمية العالمية؛ عضو مؤسس للجمعية الهندية للاقتصاد البيئي.
    La obstaculización de las instituciones estatales de Bosnia y Herzegovina siguió a la acusación tanto del miembro croata de la Presidencia del Estado, Dragan Čović, como del Ministro de Transporte del Estado, Branko Dokić, por delitos financieros presuntamente cometidos cuando ocupaban cargos anteriores. UN وتعطل العمل في مؤسسات الدولة بالبوسنة والهرسك بعد إصدار لائحتي اتهام بحق العضو الكرواتي بمجلس الرئاسة دراغان تشوفيتش ووزير الدولة للنقل برانكو دوكيتش بسبب جرائم مالية يُزعم أنهما ارتكباها إبان شغلهما مناصب سابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more