Pero si quiere trabajar en su carisma o si ve que está hablando por teléfono a pesar de no haber nadie puede contactarme cuando quiera. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ تبحثين عن تطوير الكاريزما الخاصة بك.. أو وجدتِ نفسك تتحدثين على الهاتف مع لا أحد، تعالي وانظري إليّ. |
Así que indudablemente cualidades como el magnetismo y el carisma de repente llegan a parecer muy importantes. | TED | لذا وبصورة مفهومة، فإن صفات الجذب و الكاريزما أصبحت مهمة جداً |
Pero, además de tener carisma, a veces te intimidaba, y podía ser muy malo. | Open Subtitles | ولكن إلى جانب كونه صاحب كاريزما بإمكانه أن يكون عنيقاً وشديد اللؤم، |
Tienes un gran carisma en pantalla. | Open Subtitles | أنت مخطئة، لديك كاريزما حقيقية في الشاشة |
Ella tiene un montón de carisma. La gente quiere verla una, y otra, y otra vez. | Open Subtitles | انها تملك كريزما و جاذبية قوية انا اقصد ان الناس يريدون ان يشاهدوها مجددا و مجددا |
Los moderados son figuras mediocres, sin carisma. | Open Subtitles | المعتدلون يظل حالهم متوسطا و لا يصير لهم هيبة |
Oyendo a sus compañeros, parece que era un hombre de gran integridad y carisma. | Open Subtitles | أكد زملاءه المتقاعدين ما قلته أنت عن شخصيته يبدو أنه كان رجلا صادقا وجادا وطيبا |
¿Pero tiene acaso la voz, la astucia, el carisma para la radio? | Open Subtitles | لكن عِنْدَهُ الصوتُ، الشطارة، الهيبة الإذاعية؟ |
Si existe un hombre que haya tenido carisma seguramente, ese hombre es el general Martín J. Hollister. | Open Subtitles | لو قيل ان هناك رجلا فى العصر الحديث له هذه الكاريزما فبالتأكيد سيكون هو الجنرال مارتن هوليستر |
El caso es que mi carisma natural le hizo perder el parcial. | Open Subtitles | و، يا الكاريزما الطبيعية وقد أثيرت نقطة له تفشل التجديد النصفي له. |
Soy un paladín con 18 puntos de carisma y 97 de aciertos. | Open Subtitles | أنا بالادين مع 18 من الكاريزما .. و97 من نقاط الضرب شخصية من أحد الألعاب |
Ninguno tiene ni el carisma ni la fuerza que necesitamos. | Open Subtitles | ليس لأي منهم الكاريزما أو الذكاء المطلوبين |
Tiene la equidad de Lincoln y el carisma de Luther King Jr. | Open Subtitles | وحصلت ونزاهة لينكولن، كاريزما مارتن لوثر كينغ جونيور |
Eran personas brillantes, cultas, que habían viajado, y tenían encanto, atractivo, carisma, pero además querían cambiar el mundo. | Open Subtitles | كان أولئك أناس أذكياء، وسيعو الاطلاع، طافوا العالم. ساحرين، جذابين وذوي كاريزما. شغوفون بصنع الفارق في هذا العالم. |
"La oficial Kim Burguess, policía en la comisaría de Platt me contó... que ningún sargento de recepción en la ciudad tiene tanto carisma... como la sargento Trudy Platt". | Open Subtitles | الضابط كيم بورجس والتي تعمل مع بلات قالت لي لا يوجد رقيب مكتب شرطة في المدينة لديه مثل كاريزما مثل الرقيب ترودي بلات |
El carisma de este tipo, algún día se le irá. | Open Subtitles | جاذبية الرجلِ تلك سَتختفي بيومَ ما. |
Es fascinante porque todos los lideres de tribu tienen carisma. Pero no se necesita de carisma para ser líder. | TED | رائع الان كل القادة لهم الكاريزما (جاذبية) ولكنكا لاتريد كاريزما لتصبع قائد |
John McCain logró derrotar a sus rivales republicanos más convencionales al aparentar ser totalmente diferente de ellos: un inconformista que dice lo que realmente quiere, un tipo duro con el guiño conocedor del hombre con experiencia. Barack Obama, al menos cuando empezó su campaña, tenía todo el carisma del feligrés, encendiendo a las multitudes con la chispa retórica de un gran evangelista. | News-Commentary | كما كان باراك أوباما ، حين بدأ حملته الانتخابية على الأقل، يتمتع بكل جاذبية الزعيم المقدس، الذي يحرك الجماهير بكل الحماس الذي يتمتع به المبشرون الإنجيليون. وهذا هو السبب الذي مكنه من التفوق على هيلاري كلينتون ، المديرة البارعة المخضرمة لآلة الحزب. |
ingenioso elegante radiante con carisma. | Open Subtitles | خلاب أنيق يشع هيبة |
Y dijo que nadie compraría los cuadros sin su carisma. | Open Subtitles | وقال أنه ما كان لأحد أن يشتري اللوحات لولا شخصيته القوية |
Idealmente, aquellos que desafían al sistema debieran ser sabios, seguros, valientes, físicamente fuertes con un tipo de carisma que inspira seguidores. | TED | و مثالياً، يجب على أولئك الذين يتحدّون السلطات أن يكونوا حكماء، واثقين، شجعان أقوياء جسدياً، مع نوع من الهيبة التي ستلهم أتباعهم |
Además, un buen mediador tiene que tener carisma y autoridad, y lo que es más importante, debe ser aceptado por las partes y su equipo. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الوسيط الجيد لا بد أن تكون له شخصية قوية وسلطة، والأهم من ذلك أنه يجب أن يكون مقبولا من الأطراف، ومن فريقه. |
Pero cada vez que realicé uno de estos roles, me sorprendió porque la mayoría de los hombres que interpreto rezuman machismo, carisma y poder, y cuando me miro en el espejo, no es así como me veo a mí mismo. | TED | وفي كل مرة أحصلُ فيها على هذه الأدوار، أشعر بالدهشة، لأن معظم الرجال الذين ألعب أدوارهم ثمثلُ الرجل العدواني الفظ، شخصية جذابة ونفوذ، وعندما أنظرُ إلى المرآة، ليس هذا ما أراه في شخصيتي. |
Ella te dará un poco de brillo y carisma. | Open Subtitles | ستعطيك قليلًا من الضوء الخاطف للأبصار |