"carlos gomes" - Translation from Spanish to Arabic

    • كارلوس غوميز
        
    • كارلوس غوميس
        
    • كارلوش غوميش
        
    • وكارلوس غوميز
        
    • وكارلوس غوميس
        
    • كارلوس غومس
        
    Hasta el momento, el Gobierno del Primer Ministro Carlos Gomes Jr. se ha dedicado sobre todo a aumentar los ingresos. UN وتركز حكومة رئيس الوزراء كارلوس غوميز الابن جهودها حتى الآن على تحسين تحصيل الإيرادات.
    El Primer Ministro de la República de Guniea-Bissau, Sr. Carlos Gomes Júnior, es acompañado al retirarse del Salón de la Asamblea. UN اصطحب السيد كارلوس غوميز جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا بيساو، من المنصة
    Más tarde, ese mismo día, la junta militar liberó al Presidente interino Raimundo Pereira y al Primer Ministro Carlos Gomes Júnior, que luego viajó a Abidján con la delegación de la CEDEAO. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، أفرج المجلس العسكري عن الرئيس المؤقت، رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، كارلوس غوميز جونيور، اللذين غادرا مع وفد الجماعة الاقتصادية نحو أبيدجان.
    Discurso del Excmo. Sr. Carlos Gomes Junior, Primer Ministro de la República de Guinea-Bissau UN كلمة معالي السيد كارلوس غوميس جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا - بيساو
    Discurso del Excmo. Sr. Carlos Gomes Junior, Primer Ministro de la República de Guinea-Bissau UN كلمة معالي السيد كارلوس غوميس جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا - بيساو
    El Sr. Carlos Gomes Junior, líder del Partido Africano de la Independencia de Guinea-Bissau y Cabo Verde (PAIGC), fue nombrado primer ministro. UN وعُيِّن السيد كارلوس غوميز الأصغر، زعيم الحزب الأفريقي من أجل استقلال غينيا - بيساو والرأس الأخضر، رئيسا للوزراء.
    El Primer Ministro Carlos Gomes Junior encabezó la delegación de Guinea-Bissau, integrada también por los Ministros de Relaciones Exteriores y Economía. UN وقاد رئيس الوزراء كارلوس غوميز الإبن وفد غينيا - بيساو الذي ضم أيضا وزير الخارجية ووزير الاقتصاد.
    También se produjeron tensiones políticas antes de la formación de un nuevo Gobierno por el Primer Ministro Carlos Gomes Jr., tras las elecciones legislativas del 16 de noviembre de 2008. UN كما أن التوترات السياسية سبقت مساعي رئيس الوزراء كارلوس غوميز الابن لتشكيل حكومة جديدة في أعقاب الانتخابات التشريعية التي جرت في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    El 25 de diciembre el Presidente Vieira firmó un decreto por el que nombró Primer Ministro al líder del PAIGC, Carlos Gomes Jr. UN 8 - وقد وقّع الرئيس فييرا مرسوما في 25 كانون الأول/ديسمبر بترشيح زعيم الحزب كارلوس غوميز الابن، رئيسا للوزراء.
    El Primer Ministro de Guinea-Bissau, Sr. Carlos Gomes Júnior, también se dirigió al Consejo. UN وألقى كارلوس غوميز جونيور، رئيس وزراء غينيا - بيساو كلمة أمام المجلس أيضا.
    El Excmo. Sr. Carlos Gomes Júnior, Primer Ministro de la República de Guinea-Bissau, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وألقى دولة السيد كارلوس غوميز جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا - بيساو، كلمة أمام الجمعية العامة.
    No obstante, la situación a finales de octubre de 2010 estuvo marcada por nuevos síntomas de distanciamiento entre el Presidente Malam Bacai Sanhá y el Primer Ministro Carlos Gomes Júnior. UN غير أن نهاية شهر تشرين الأول/أكتوبر 2010 طغى عليها تجدد الإشارات التي تدل على استمرار الخلاف بين الرئيس مالام باكاي سانها ورئيس الوزراء كارلوس غوميز جونيور.
    Una cantante que apoyó la campaña electoral del Partido Africano para la Independencia de Guinea y Cabo Verde y que se encontraba en la residencia del Sr. Carlos Gomes Júnior cuando ocurrió el golpe de Estado también fue arrestada y golpeada. UN كما ألقي القبض على مغنية كانت تؤيد الحملة الانتخابية للحزب الأفريقي، وكانت موجودة في مسكن السيد كارلوس غوميز جونيور عند وقوع الانقلاب وتعرضت للضرب.
    Tomando nota de la liberación del Presidente interino Raimundo Pereira, el Primer Ministro Carlos Gomes Júnior y otras autoridades detenidas, UN وإذ يحيط علما بالإفراج عن الرئيس المؤقت، رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، كارلوس غوميز جونيور، وغيرهما من المسؤولين المحتجزين،
    El anterior Presidente interino, Raimundo Pereira, el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, y el ex Ministro de Relaciones Exteriores, Djaló Pires, siguieron viviendo en el extranjero, ya que temían por su seguridad. UN ولا يزال الرئيس المؤقت السابق، رايموندو برييرا، ورئيس الوزراء السابق، كارلوس غوميز جونيور، ووزير الخارجية السابق، ديالو بيريس، يُقيمون في الخارج خوفا على سلامتهم.
    Discurso del Primer Ministro de la República de Guinea-Bissau, Sr. Carlos Gomes Júnior UN خطاب السيد كارلوس غوميس جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا - بيساو.
    Discurso del Excmo. Sr. Carlos Gomes Júnior, Primer Ministro de la República de Guinea-Bissau UN كلمة دولة السيد كارلوس غوميس جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا - بيساو
    El Sr. Vaz fue elegido entre ocho candidatos; uno de ellos era el ex-Primer Ministro Carlos Gomes Júnior. UN وانتُخب السيد فاز من بين ثمانية مرشحين آخرين، بمن في ذلك كارلوس غوميس جونيور، رئيس الوزراء الأسبق.
    El Excmo. Sr. Carlos Gomes, hijo, Primer Ministro de la República de Guinea-Bissau, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN أدلى معالي السيد كارلوس غوميس الابن، رئيس وزراء جمهورية غينيا - بيساو، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    Tomando nota también de la liberación del Presidente interino, Sr. Raimundo Pereira, el Primer Ministro, Sr. Carlos Gomes Júnior y otros funcionarios detenidos, UN وإذ يحيط علما أيضا بالإفراج عن الرئيس المؤقت، السيد رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، السيد كارلوش غوميش جونيور، وغيرهما من المسؤولين المحتجزين،
    En una rueda de prensa que tuvo lugar el 11 de mayo, el Sr. Mohammed descartó el regreso del Presidente interino Raimundo Pereira y del Primer Ministro Carlos Gomes Júnior a sus cargos respectivos. UN وفي مؤتمر صحفي عقد في 11 أيار/مايو، استبعد السيد محمد عودة رايموندو بيريرا وكارلوس غوميز جونيور، الرئيس ورئيس الوزراء المؤقتين، إلى منصبيهما.
    Cabe destacar que fue la presión internacional lo que llevó a que se pusiera fin a la detención del Presidente interino Raimundo Pereira y el Primer Ministro de Guinea-Bissau, Carlos Gomes Jr. UN ومما يستحق التوكيد أن نهاية حبس رئيس غينيا - بيساو المؤقت ورئيس وزرائها، رايموندو بيريرا وكارلوس غوميس الابن تباعا، إنما هي ثمرة للضغوط الدولية.
    Conforme a lo dispuesto en el párrafo 7 del artículo 43 de la Convención, el Gobierno del Brasil, por nota verbal de fecha 30 de abril de 1992, comunicó al Secretario General la designación del Sr. Antonio Carlos Gomes da Costa como experto del Comité de los Derechos del Niño para el resto de dicho mandato. UN وبموجب أحكام الفقرة ٧ من المادة ٤٣ من الاتفاقية، أبلغت حكومة البرازيل اﻷمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٢، بتعيين السيد أنطونيو كارلوس غومس دا كوستا عضوا في لجنة حقوق الطفل للمدة المتبقية من هذه العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more