"carril" - Translation from Spanish to Arabic

    • الممر
        
    • حارة
        
    • ممر
        
    • مسارك
        
    • مساره
        
    • إنعطفي
        
    • الخانة
        
    En cualquier caso, en las fotografías se observan dos vehículos de policía detenidos en Liaquat Road, obstruyendo el carril izquierdo, donde debería haberse realizado el giro a la izquierda. UN وفي جميع الأحوال، تظهر الصور سيارتي شرطة واقفتين في شارع لياقت تسدان الممر الأيسر حيث كان سيتم الانعطاف منه يسارا.
    Si estamos esperando obtener una entrevista de trabajo, está muy claro que pagaríamos un par de libras más para utilizar el carril rápido. TED لو كنت تنتظر لمحاولة اللحاق بمقابلة وظيفة فإنك ستقوم بوضوح بدفع جنيهين زيادة للعبور من الممر سريع
    Quizá podamos mostrarle a Zoom cómo es la vida en el carril lento. Open Subtitles ربما يمكننا أن تظهر التكبير ما الحياة مثل في حارة بطيئة.
    EI camión está en el carril dos. Open Subtitles حسنا، أود أن نفترض ثم ان الشاحنة هي في حارة اثنين.
    Juro por Dios, abriré el techo, te levantaré con una mano y te tiraré al carril para colectivos. Open Subtitles أقسم بالله, سأفتح نافذة السقف و ألتقطك بيد واحدة و ألقي بك في ممر الطواريء
    Primero, debes conocer el carril. Open Subtitles أولاً، يجب أن تتعرفي على مسارك
    Un hombre llamado William Madlock fue sacado del camino esa noche por un coche que se metio en su carril. Open Subtitles رجل اسمه ويليام مادلوك خرج عن الطريق تلك الليلة بسبب سيارة انحرفت الى مساره
    Abed entonces me mostró una foto de su camión destrozado, y dijo que el accidente fue culpa de un conductor de autobús en el carril izquierdo que no le dejaba pasar. TED عندها أراني عابد صورة لشاحنته المهروسة وقال أن الحادث كان خطأ من سائق حافلة في الممر الأيسر الذي لم يدعه يمر.
    No sé, ¿para poder usar el carril para vehículos con más de un ocupante? Open Subtitles لا أعلم ربما ليطعم بها اسماك الممر الضيق
    Espera, por este carril llegaremos tarde. Open Subtitles إنتظر, اذا كنا سنبقى في هذا الممر سوف نتأخر
    Fueron desde el carril exterior hasta el carril interior. Open Subtitles فتحركوا من الممر الخارجى ، الى الممر الداخلى
    tengo la costumbre con mi gente, de caminar en linea recta por el carril verde. Open Subtitles ,لدي بعض الرجال في الجمارك اذهب عبر الممر الأخضر وستعبر
    Sr. Espenson, estaba manejando en el carril de autos compartidos. Open Subtitles سيد ايسبنسون انت كنت تقود في حارة مرافق الطريق
    Te pitaban porque conducías despacio en el carril de adelantamiento. Open Subtitles كانوا يطلقون أبواقهم لكِ لأنكِ كنتِ تقودين ببطئ في حارة سريعة
    Solo... que él vivió en este pueblo, y y atacó a algunos adolescentes en el 'carril para los enamorados' Open Subtitles كان يعيش بهذه البلده وانه هاجم بعض المراهقين في حارة العشاق
    Este éxito nos mandó a un viaje por el carril de la memoria. Open Subtitles هذا النجاح أرسلت لنا على رحلة بانخفاض ذاكرة حارة.
    Me siento como si estuviera en la escuela secundaria de nuevo como estamos fuera en el carril del amante. Open Subtitles أشعر وأنا في المدرسة الثانوية مرة أخرى كأننا خارج على حارة حبيب.
    Aunque la IFOR reconstruyó parcialmente el puente de la carretera y dejó expedito al tráfico un carril, se necesitan otras reparaciones considerables para habilitar un segundo carril y para que los vehículos pesados puedan utilizar el puente. UN ولئن قامت قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات بإعادة بناء جسر السيارات للسماح بالعبور في ممر أحادي، فإنه يلزم إجراء إصلاحات إضافية كبيرة لزيادة ممر إضافي وتمكين مركبات الوزن الثقيل من استخدام الجسر.
    El cruce de Karni estuvo abierto una media de un día por semana, aunque sólo funcionaba un carril de 34 para permitir el paso de forraje y cereales. UN وكان معبر كارني يُفتح يوماً واحداً أسبوعياً، ولكن من بين ممراته البالغ عددها 34 لم يعمل سوى ممر واحد ليسمح بعبور علف الحيوانات والحبوب.
    ¿Qué pasaría si pudieran pagar el doble de dinero para cruzar el puente pero utilizar un carril exprés? TED ماذا سيحدث لو اردت حقيقةً ان تدفع ضعف المال لعبور الجسر ولكن من خلال ممر يعتبر ممر سريع؟
    El Prius te ayuda a mantenerte en tu carril. Open Subtitles الطراز يساعدك على البقاء في مسارك
    Dicen que invadió el carril contrario. Open Subtitles يقولون بأنه قام بتغيير مساره أمام إشارة قامت بتغيير مسارات الاتجاهات
    ¡A la derecha! ¡Sal de éste carril! Open Subtitles إنعطفي يميناً، أخرجي عن الطريق
    En el carril 2, a Charles St. James de la U.C.L.A. Open Subtitles "في الخانة الثانية، "تشارلز سي جيمس) ("من جامعة "كاليفورنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more