"carro de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عربة
        
    • دبابة
        
    • عربه
        
    • دبابات
        
    • وعربة
        
    • عربةَ
        
    • الانزلاقية
        
    Estaba tratando de cruzar la calle. La atropelló un carro de cerveza. Open Subtitles كانت تحاول عبور الشارع و دهست من قبل عربة بيرة
    Electrodos, atropina. ¿Y el carro de paradas? Open Subtitles بطائن غشائية، أتروبين، أين عربة الانعاش؟
    No creo que busquemos a alguien que posea un carro de golf. Open Subtitles لا أعتقد إننا نبحث عن شخص ما يملك عربة غولف.
    En 2008 se destruyó un carro de combate y se destinó otro a una exposición permanente. UN دمرت منها دبابة قتالية واحدة ووضعت واحدة أخرى في هيئة معروضات ثابتة، في عام 2008.
    Un nuevo carro de golf para usar alrededor del centro sunshine. ¡Como yo! Open Subtitles عربة غولف جديدة لتستخدم في جميع انحاء مركز الاشراق مثل مول
    Después de pasar por sobre una mina en la carretera, murieron dos civiles que viajaban en un carro de caballos. UN قتل مدنيان بعدما مرت عربة يجرها جواد كانا يستقلانها على لغم مزروع على الطريق.
    Lo ideal sería que las naciones se engancharan al carro de la democratización de las Naciones Unidas. UN والحالة المثلى هي حالة تدعى فيها الدول إلى ركوب عربة الديمقراطية في اﻷمم المتحدة.
    Esta es la primera vez que trata de conducir un carro de golf. TED هذه هي محاولتها الأولى لقيادة عربة جولف.
    El carro de los tiranos volcará. Open Subtitles عربة التفاح التى يركبها المستبدين ستنقلب
    Para la Europa nórdica era el carro de Carlos, o la carreta. Open Subtitles سكان شمال اوروبا قد تخيلوا شكلا اخر بالنسبة لهم كانت هذه النجوم على شكل عربة بحصان
    Dios santo, vivía en un carro de supermercado. Open Subtitles إنني وضيعة , يا للمسيح لقد كان يسكن علي عربة تسوق
    Escoges el corte que quieres del carro de carne. Open Subtitles عليك باختيار القطعة التي ترغب بها من عربة الستيك
    Una hora después, estaba encerrada en el garaje... con su carro de golf encendido. Open Subtitles ومن ثم وجدناها لاحقًا في المرآب ومحرك عربة الجولف يعمل
    Los presos huyeron ocultos en un carro de la lavandería. Open Subtitles طبقا للقاء توصياتي، السجناء هرب بالإختفاء في عربة المكوى.
    ¡Nosotros íbamos en el carro de bueyes! Open Subtitles لقد استقلينا عربة يجرُّها ثور مَخْصي.
    carro de combate Leopard Krauss-Maffei A 4 UN دبابة قتال Krauss-Maffei طراز Leopard A 4
    carro de combate Leopard Krauss-Maffei 2 S UN دبابة قتال Krauss-Maffei طراز Leopard 2 S
    carro de combate Leopard Krauss-Maffei A 4 UN دبابة قتال Krauss-Maffei من طراز Leopard A 4
    Llevaré el carro de provisiones al campamento, Open Subtitles .انا ساقود عربه المؤن الي المعسكر
    carro de combate Leopard AS1 UN Leopard AS1 دبابات القتال الرئيسية
    Nos quedan tres horas para marcharnos y los platos están sin lavar, el carro de las bebidas está sin cargar las bolsas de regalos de los niños sin ordenar, Open Subtitles باقي ثلاث ساعات، وما زالت الأطباق لم تُغسل، وعربة الشراب لم تُملأ، وحقائب هدايا الأطفال لم ترتب،
    Está fibrilando, traigan el carro de choques. Open Subtitles رجفانٌ بطيني، أحضروا عربةَ الانهيار
    El artículo 2.B.6.b.1. no somete a control los sistemas de medida con interferómetros, sin bucle de realimentación cerrado o abierto, que contengan un " láser " para medir los errores de movimiento del carro de las máquinas herramienta, de las máquinas de control dimensional o de equipo similar. UN ملاحظة البند 2-باء-6-ب-1 لا يقتضي استعراض نظم القياس بالتداخل الضوئي، دون تغذية إطارية مغلقة أو مفتوحة، وتتضمن " ليزر " لقياس أخطاء الحركة الانزلاقية للمكنات أو أجهزة قياس الأبعاد أو المعدات الماثلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more